Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.062s
(veel) — (muchos)[Thème]
grand, long ou profond (fr)[Caract.]
infini (fr)[Caract.]
excessif et trop (fr)[Caract.]
(gewicht), (balans; waag; weegschaal), (druk) — (peso), (peso; balanza), (carga)[Caract.]
(kracht) — (fuerza)[Caract.]
plusieurs (fr)[Caract.]
étonner fortement (fr)[Caract.]
fortement douloureux (fr)[Caract.]
(receptor) — (receptor)[Caract.]
très mince, très fin (fr)[Caract.]
qui fait beaucoup de bruit (fr)[Caract.]
action de tuer en masse des humains (fr)[Caract.]
avoir du caractère (vin) (fr)[Caract.]
parler beaucoup (fr)[Caract.]
longue durée (fr)[Caract.]
personne qui travaille assidûment (fr)[Caract.]
druk bezig; drukbezet[Caract.]
travailler durement (fr)[Caract.]
donner facilement ou largement (fr)[Caract.]
(duur)[Caract.]
très drôle (fr)[Caract.]
(uiterste) — (extremo)[Caract.]
très perceptible (fr)[Caract.]
faire trop de bruit (fr)[Caract.]
avoir une bonne mémoire, beaucoup de mémoire (fr)[Caract.]
grande force physique (fr)[Caract.]
très rapidement (fr)[Caract.]
(licht), (licht; lichtbron) — (lumbre; luz), (luz; fuente luminosa; fuente de luz; lámpara)[Caract.]
slappe lach — risas tontas[Caract.]
émotion violente (fr)[Caract.]
entrée soudaine et massive (fr)[Caract.]
plasregen; stortregen — diluvio; lluvia torrencial; aguacero[Caract.]
pleuvoir fort et beaucoup (fr)[Caract.]
qui est de couleur vive (fr)[Caract.]
très étonnant (fr)[Caract.]
rammelen van de honger; hongeren; (laten) verhongeren — tener una hambre que no ve[Caract.]
entièrement différent (fr)[Caract.]
lieu où on trouve qqch en quantité à prélever (fr)[Caract.]
lieu très froid (souvent fermé) (fr)[Caract.]
froid intense (fr)[Caract.]
chauffer intensément et au rouge (fr)[Caract.]
lieu où sont entassés des cadavres (fr)[Caract.]
tuer des personnes en grand nombre (fr)[Caract.]
personne savante sur beaucoup de sujets (fr)[Caract.]
transformation de grande ampleur (fr)[Caract.]
parler beaucoup (fr)[Caract.]
bavarder (parler beaucoup avec qqn) (fr)[Caract.]
changement profond, sans issue connue (fr)[Caract.]
grande nation puissante au plan international (fr)[Caract.]
(veel) — (muchos)[Caract.]
faire beaucoup changer (fr)[Caract.]
gravité (pour une maladie, une blessure) (fr)[Caract.]
mouiller abondamment (fr)[Caract.]
avoir beaucoup de travail (fr)[Caract.]
(drift; nijdigheid; kwaadheid; woede), (woest) — (enojo; enfado), (violentamente)[Caract.]
embrasser avec effusion (fr)[Caract.]
savoir très bien, connaître très bien (fr)[Caract.]
qui exprime beaucoup ses sentiments (fr)[Caract.]
personne qui exprime beaucoup ses sentiments (fr)[Caract.]
forte exposition au soleil (fr)[Caract.]
très admirable (fr)[Caract.]
have a strong personality (en)[Spéc.]
up to one's eyes in debt (en) - farcir, truffer (fr) - éperdu (fr) - het heffen — recaudación - abreuver (fr) - excellent, prima, uitmuntend, uitstekend, voortreffelijk — de primera, elegido, excelente - sabler (fr) - verfijnd — exquisito - gapend, wagenwijd open, wijdopen, wijd open — abierto, abierto de par en par, de par en par - pointu (fr) - grand feu (fr) - balk, biels, bint, weversboom — viga - faire du chemin (fr) - behaard, harig — cubierto de pelo, peludo, velludo - onverzettelijk, vastbesloten, verbeten — inexorable, inflexible, tenaz, totalmente resuelto a - rojo fuerte - pituiteux (fr) - salivatie, speekselafscheiding, speekselvloed — salivación - abattu, assommé (fr) - criblé de dettes (fr) - lallen — charlar, parlotear - onhandelbaar — difícil de manejar, incómodo, voluminoso - morcellement (fr) - noircir du papier (fr) - elocutie, elokwentie, eloquentie, flux de bouche, welbespraaktheid, welsprekendheid, zeggingskracht — afluencia, elocuencia, facundia - babbelzucht, polyfrasie, praatzucht — charlatanería, garrulería, garrulidad, labia, locuacidad, pico, trápala, vocinglería - bespraakt, elokwent, eloquent, vloeiend, welbespraakt, welsprekend, woordenrijk — diserto, elocuente - erbarmelijk, patetisch, pathetisch — inútil, patético - bekogelen, bestoken — acribillar, ametrallar, balear - recru (fr) - draderig, vezelig — fibroso - bloemrijk, gebloemd, rijk versierd, vol bloemen — floreado, florido, ornamentado, recargado - mère Gigogne (fr) - kettingroken, paffen — fumar como un carretero - demander la lune (fr) - lezer — lector - stomdronken — borracho perdido, como una cuba - concert de louanges (fr) - piochage (fr) - arbeidzaam, betrouwbaar, ijverig, vlijtig, werkwillig, werkzaam — activo, diligente, laborioso, trabajador - tendineux (fr) - enfer vert (fr) - torrent de larmes (fr) - fit, fithaak, uitbarsting, uitval — arranque, arrebatamiento, arrebato, ataque, efusión, exabrupto, explosión - gaskamer — cámara, cámara de gas - schatrijk, steenrijk — riquísimo - tout craché (fr) - dormir debout (fr) - slapen als een blok — como un tronco dormir/lirón - dormir comme un sonneur (fr) - in de superlatief, stellend — positivo, superlativo - lumbering (en) - perdre dans la nuit des temps (fr) - abreuver (fr) - abreuver (fr) - faire corps (fr) - atomicité (fr) - ménorragie (fr) - het uitbreken — brote, desencadenamiento, erupción, estallido - afflux (fr) - barok — barroco - scanderen, scansie — escansión, medida - bijeengaren, bijeenkomen, bijeenzoeken, hamsteren, oppotten, overvoeren, voorraad aanleggen — acaparar, ahuchar, almacenar, amontonar, atesorar, guardar, juntar, reunir - rendu (fr) - doorweekt, vol water — anegado, empapado, gomoso, inundado, pastoso, saturado - film à grand spectacle (fr) - vriezen dat het kraakt — helar de lo lindo - voedend, voedzaam — alimenticio, alimentoso, nutritivo - épais (fr) - bourrèlement (fr) - cannibalesque (fr) - baraka (fr) - peser de tout son poids (fr) - emmitoufler (fr) - pisser, urinator (en) - débordement (fr) - Gutsen, opwelling, sprint, straal — ataque, borbotón, chisguete, chorretada, chorro, demarraje, esfuerzo, estirón, racha - devour (en) - colère bleue (fr) - behoorlijk, goed — adecuado, apropiado, bueno, suficiente - mousseux (fr) - boire comme une éponge (fr) - citroengeel, citroengele — citrino, limón - mince comme un fil (fr) - excellentissime (fr) - excellentissime (fr) - excellent (fr) - tomber comme des mouches (fr) - bitter, zuur — amargo - eruditie, geleerdheid, schoolkennis, wetenschappelijkheid — ciencia, conocimientos, erudición, ilustración - crier (fr) - over{#169} — demasiado, exceso de, extra - ratisser large (fr) - laborieux (fr) - laborieux (fr) - qui sent l'effort (fr) - vertigineux (fr) - vertigineux (fr) - grandissime (fr) - hyperchromie (fr) - hyperactivity (en) - hyperalgie (fr) - hyperalgésie (fr) - hyperchrome (fr) - traan-, tranenverwekkend - hoogbegaafd — superdotado - surpuissant (fr) - surpuissant (fr) - surpuissant (fr) - rompu (fr) - bosseur (fr) - de overtreffende trap, overtreffende trap, superlatief — superlativo - épistolier (fr) - bourlingueur (fr) - piocheur (fr) - laid comme un crapaud (fr) - aller- — -ísimo - savoir long (fr) - crematorium furnace (en) - donderen, gieren, gillen, huilen, loeien, razen, tieren, toeteren — aullar, bramar, dar un bocinazo, hacer estruendo, mugir, retumbar, rugir, rugir, bramar, ulular - rokerigheid - drijfjacht, klopjacht, razzia — batida, razzia, redada - mitraillage (fr) - triomf, zegepraal — triunfo - galmen, nadreunen, nagalmen, naklinken, nazingen, resoneren, schallen, schetteren, weergalmen, weerklinken, weerschallen — hacer eco, repercutir, resonar, retumbar, tañer, tocar - sonar a todo volumen - ruisseler (fr) - salement (fr) - géhenne (fr) - arbeid, corvee, geestdodend werk, geploeter, gezwoeg, hard werk, hele kluif, koeliewerk, monnikenwerk, slavenarbeid, slavenwerk, vermoeiend karwei — ajetreo, corrupción, faena, gran esfuerzo, hueso, lata, matadero, paliza, perrera, soborno, trabajo, trabajo de benedictino, trabajo duro, trabajo pesado, tráfago, zurra - travail de romain (fr) - comme une pie (fr) - à couper au couteau (fr) - archifaux (fr) - être trempé (fr) - bien assez (fr) - dikwijls, frekwent, frequent, vaak, veelvuldig — a menudo, con frecuencia, frecuentemente, muchas veces - in orde helemaal — estar perfectamente, estar perfecto de salud, estar sano como una manzana - terrible (fr) - lastig, zwaar — tirante - faire un froid de canard, faire un froid de loup (fr) - dégueulasser (fr) - dévoration, dévorement (fr) - avoir beaucoup d'argent (fr) - in huilen uitbarsten, in snikken uitbarsten, in tranen uitbarsten, tranen met tuiten huilen, uithuilen — anegarse en lágrimas, deshacerse en lágrimas, deshacerse en sollozos, echarse a llorar, estallar en sollozos, llorar a lágrima viva, llorar a mares, llorar a moco tendido, prorrumpir en llanto, romper a llorar, romper en lágrimas, romper en sollozos - massafabricage, massafabrikage, massaproductie, massaproduktie, seriebouw, seriefabricage, seriefabrikage, serieproductie, serieproduktie — construcción en serie, en masa producción, en serie producción, fabricación en serie, producción en serie - bulderen — bramar, rugir[Caract.]
-