Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.063s
(molto) — (muchos)[Thème]
(quantità; quanto; quantum), (quantità; quanto; quantum) — (cantidad), (cantidad)[Caract.]
grand, long ou profond (fr)[Caract.]
infini (fr)[Caract.]
excessif et trop (fr)[Caract.]
(peso; massa), (bascula; bilancia; basculla), (peso) — (peso), (peso; balanza), (carga)[Caract.]
(più; massimo), (dall'altro lato; d'altra parte) — (máximo), (por otro lado; por otra parte)[Caract.]
(forza) — (fuerza)[Caract.]
plusieurs (fr)[Caract.]
(quantità; quanto; quantum), (quantità; quanto; quantum) — (cantidad), (cantidad)[Caract.]
étonner fortement (fr)[Caract.]
fortement douloureux (fr)[Caract.]
(recettore) — (receptor)[Caract.]
très mince, très fin (fr)[Caract.]
qui fait beaucoup de bruit (fr)[Caract.]
action de tuer en masse des humains (fr)[Caract.]
avoir du caractère (vin) (fr)[Caract.]
parler beaucoup (fr)[Caract.]
longue durée (fr)[Caract.]
personne qui travaille assidûment (fr)[Caract.]
occupatissimo; affaccendato[Caract.]
travailler durement (fr)[Caract.]
donner facilement ou largement (fr)[Caract.]
(prezzo elevato), (caro)[Caract.]
très drôle (fr)[Caract.]
(estremo) — (extremo)[Caract.]
très perceptible (fr)[Caract.]
faire trop de bruit (fr)[Caract.]
avoir une bonne mémoire, beaucoup de mémoire (fr)[Caract.]
grande force physique (fr)[Caract.]
très rapidement (fr)[Caract.]
risate a crepapelle — risas tontas[Caract.]
émotion violente (fr)[Caract.]
entrée soudaine et massive (fr)[Caract.]
pioggia torrenziale; rovescio di pioggia; diluvio; acquazzone — diluvio; lluvia torrencial; aguacero[Caract.]
pleuvoir fort et beaucoup (fr)[Caract.]
qui est de couleur vive (fr)[Caract.]
très étonnant (fr)[Caract.]
entièrement différent (fr)[Caract.]
lieu où on trouve qqch en quantité à prélever (fr)[Caract.]
lieu très froid (souvent fermé) (fr)[Caract.]
froid intense (fr)[Caract.]
chauffer intensément et au rouge (fr)[Caract.]
lieu où sont entassés des cadavres (fr)[Caract.]
tuer des personnes en grand nombre (fr)[Caract.]
personne savante sur beaucoup de sujets (fr)[Caract.]
transformation de grande ampleur (fr)[Caract.]
parler beaucoup (fr)[Caract.]
bavarder (parler beaucoup avec qqn) (fr)[Caract.]
changement profond, sans issue connue (fr)[Caract.]
grande nation puissante au plan international (fr)[Caract.]
(molto) — (muchos)[Caract.]
faire beaucoup changer (fr)[Caract.]
gravité (pour une maladie, une blessure) (fr)[Caract.]
mouiller abondamment (fr)[Caract.]
avoir beaucoup de travail (fr)[Caract.]
embrasser avec effusion (fr)[Caract.]
savoir très bien, connaître très bien (fr)[Caract.]
qui exprime beaucoup ses sentiments (fr)[Caract.]
personne qui exprime beaucoup ses sentiments (fr)[Caract.]
forte exposition au soleil (fr)[Caract.]
très admirable (fr)[Caract.]
have a strong personality (en)[Spéc.]
up to one's eyes in debt (en) - farcir, truffer (fr) - éperdu (fr) - tassa — recaudación - abreuver (fr) - di prim'ordine, di prima qualità, eccellente, ottimo, perfetto, scelto — de primera, elegido, excelente - sabler (fr) - raffinato, squisito — exquisito - aperto, spalancato — abierto, abierto de par en par, de par en par - pointu (fr) - grand feu (fr) - trave — viga - faire du chemin (fr) - capelluto, pelosa, peloso, ricoperto di peli, villoso — cubierto de pelo, peludo, velludo - accanito, ostinato, risoluto — inexorable, inflexible, tenaz, totalmente resuelto a - rosso vivo — rojo fuerte - pituiteux (fr) - salivazione — salivación - abattu, assommé (fr) - criblé de dettes (fr) - delirare, farneticare, sragionare, vaneggiare — charlar, parlotear - difficile da usare, ingombrante, scomodo — difícil de manejar, incómodo, voluminoso - morcellement (fr) - noircir du papier (fr) - eloquenza, genere oratorio, scorrevolezza — afluencia, elocuencia, facundia - garrulità, loquacità, parlantina — charlatanería, garrulería, garrulidad, labia, locuacidad, pico, trápala, vocinglería - eloquente, facondo — diserto, elocuente - patetico — inútil, patético - bersagliare, bombardare, colpire, condire con pepe, pepare — acribillar, ametrallar, balear - recru (fr) - fibroso, filaccioso — fibroso - a fiori, fiorato, fiorito, ornato — floreado, florido, ornamentado, recargado - mère Gigogne (fr) - fumare come un turco — fumar como un carretero - demander la lune (fr) - lettore, lettrice — lector - ubriaco duro, ubriaco fradicio, ubriaco marcio — borracho perdido, como una cuba - concert de louanges (fr) - piochage (fr) - attivo, diligente, industrioso, laborioso, lavoratore, operoso, posato, serio — activo, diligente, laborioso, trabajador - tendineux (fr) - enfer vert (fr) - torrent de larmes (fr) - esplosione, scoppio — arranque, arrebatamiento, arrebato, ataque, efusión, exabrupto, explosión - camera a gas — cámara, cámara de gas - ricchissimo, ricco a palate, ricco sfondato, straricco — riquísimo - tout craché (fr) - dormir debout (fr) - dormire come un ghiro/sasso — como un tronco dormir/lirón - dormir comme un sonneur (fr) - positivo, superlativo — positivo, superlativo - lumbering (en) - perdre dans la nuit des temps (fr) - abreuver (fr) - abreuver (fr) - faire corps (fr) - atomicité (fr) - ménorragie (fr) - scoppio — brote, desencadenamiento, erupción, estallido - afflux (fr) - barocco — barroco - scansione — escansión, medida - accumulare, ammassare, raccogliere, radunare, risparmiare — acaparar, ahuchar, almacenar, amontonar, atesorar, guardar, juntar, reunir - rendu (fr) - acquitrinoso, inzuppato, molle — anegado, empapado, gomoso, inundado, pastoso, saturado - film à grand spectacle (fr) - essere un gelo che spacca i sassi — helar de lo lindo - nutriente, nutritivo — alimenticio, alimentoso, nutritivo - épais (fr) - bourrèlement (fr) - cannibalesque (fr) - baraka (fr) - peser de tout son poids (fr) - emmitoufler (fr) - pisser, urinator (en) - débordement (fr) - fiotto, getto, impeto, sprizzo, zampillo — ataque, borbotón, chisguete, chorretada, chorro, demarraje, esfuerzo, estirón, racha - devour (en) - colère bleue (fr) - buono, molto — adecuado, apropiado, bueno, suficiente - mousseux (fr) - boire comme une éponge (fr) - giallo limone — citrino, limón - mince comme un fil (fr) - excellentissime (fr) - excellentissime (fr) - excellent (fr) - tomber comme des mouches (fr) - amaro, aspro — amargo - cultura, erudizione — ciencia, conocimientos, erudición, ilustración - crier (fr) - sopra-, sovra- — demasiado, exceso de, extra - ratisser large (fr) - laborieux (fr) - laborieux (fr) - qui sent l'effort (fr) - vertigineux (fr) - vertigineux (fr) - grandissime (fr) - hyperchromie (fr) - hyperactivity (en) - hyperalgie (fr) - hyperalgésie (fr) - hyperchrome (fr) - lacrimogeno - superdotato — superdotado - surpuissant (fr) - surpuissant (fr) - surpuissant (fr) - rompu (fr) - bosseur (fr) - superlativo — superlativo - épistolier (fr) - bourlingueur (fr) - piocheur (fr) - laid comme un crapaud (fr) - -issimo — -ísimo - savoir long (fr) - forno crematorio - fischiare, latrare, mugghiare, rombare, ruggire, rugliare, suonare, tuonare, ululare, urlare — aullar, bramar, dar un bocinazo, hacer estruendo, mugir, retumbar, rugir, rugir, bramar, ulular - smokiness (en) - battuta, razzia, retata — batida, razzia, redada - mitraillage (fr) - trionfo — triunfo - rimbombare, ripercuotersi, risonare, risuonare, riverberare, riverberarsi, sonare, suonare — hacer eco, repercutir, resonar, retumbar, tañer, tocar - sonar a todo volumen - ruisseler (fr) - salement (fr) - géhenne (fr) - barba, corvè, fatica, faticata, lavoro, lavoro da certosino, lavoro duro, lavoro ingrato, palla, pizza, sfacchinata, sgobbata — ajetreo, corrupción, faena, gran esfuerzo, hueso, lata, matadero, paliza, perrera, soborno, trabajo, trabajo de benedictino, trabajo duro, trabajo pesado, tráfago, zurra - travail de romain (fr) - comme une pie (fr) - à couper au couteau (fr) - archifaux (fr) - être trempé (fr) - bien assez (fr) - di frequente, frequentemente, molte volte, spessamente, spesse volte, spesso — a menudo, con frecuencia, frecuentemente, muchas veces - vigoroso — estar perfectamente, estar perfecto de salud, estar sano como una manzana - terrible (fr) - tirante - faire un froid de canard, faire un froid de loup (fr) - dégueulasser (fr) - dévoration, dévorement (fr) - avoir beaucoup d'argent (fr) - piangere a calde lacrime, piangere dirottamente, prorompere in lacrime, sciogliersi in lacrime, sciogliersi in pianto, scoppiare in lacrime, scoppiare in pianto, scoppiare in singhiozzi, sfogarsi a piangere — anegarse en lágrimas, deshacerse en lágrimas, deshacerse en sollozos, echarse a llorar, estallar en sollozos, llorar a lágrima viva, llorar a mares, llorar a moco tendido, prorrumpir en llanto, romper a llorar, romper en lágrimas, romper en sollozos - fabbricazione/produzione in serie, fabbricazione in serie, produzione di massa, produzione in serie — construcción en serie, en masa producción, en serie producción, fabricación en serie, producción en serie - mugghiare, ruggire — bramar, rugir[Caract.]
-