Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.062s
beaucoup — (muchos)[Thème]
quantité — (cantidad), (cantidad)[Caract.]
grand, long ou profond[Caract.]
infini[Caract.]
excessif et trop[Caract.]
lourd — (peso), (peso; balanza), (carga)[Caract.]
plus, augmenter, croissance — (máximo), (por otro lado; por otra parte)[Caract.]
avec une grande intensité, avec force — (fuerza)[Caract.]
plusieurs[Caract.]
gros — (cantidad), (cantidad)[Caract.]
étonner fortement[Caract.]
fortement douloureux[Caract.]
odeur forte — (receptor)[Caract.]
très mince, très fin[Caract.]
qui fait beaucoup de bruit[Caract.]
action de tuer en masse des humains[Caract.]
avoir du caractère (vin)[Caract.]
parler beaucoup[Caract.]
longue durée[Caract.]
personne qui travaille assidûment[Caract.]
qui est très occupé, fait beaucoup de choses[Caract.]
travailler durement[Caract.]
donner facilement ou largement[Caract.]
chose de prix élevé[Caract.]
très drôle[Caract.]
rire beaucoup — carcajearse; reírse a carcajadas; reírse a mandíbula batiente; soltar una risotada[Caract.]
extrême — (extremo)[Caract.]
très perceptible[Caract.]
faire trop de bruit[Caract.]
avoir une bonne mémoire, beaucoup de mémoire[Caract.]
grande force physique[Caract.]
très rapidement[Caract.]
très lumineux — (lumbre; luz), (luz; fuente luminosa; fuente de luz; lámpara)[Caract.]
rire intense — risas tontas[Caract.]
émotion violente[Caract.]
entrée soudaine et massive[Caract.]
pluie abondante — diluvio; lluvia torrencial; aguacero[Caract.]
pleuvoir fort et beaucoup[Caract.]
qui est de couleur vive[Caract.]
très étonnant[Caract.]
avoir très faim — tener una hambre que no ve[Caract.]
entièrement différent[Caract.]
lieu où on trouve qqch en quantité à prélever[Caract.]
lieu très froid (souvent fermé)[Caract.]
froid intense[Caract.]
chauffer intensément et au rouge[Caract.]
lieu où sont entassés des cadavres[Caract.]
tuer des personnes en grand nombre[Caract.]
personne savante sur beaucoup de sujets[Caract.]
transformation de grande ampleur[Caract.]
parler beaucoup[Caract.]
bavarder (parler beaucoup avec qqn)[Caract.]
changement profond, sans issue connue[Caract.]
grande nation puissante au plan international[Caract.]
nombreux — (muchos)[Caract.]
faire beaucoup changer[Caract.]
gravité (pour une maladie, une blessure)[Caract.]
mouiller abondamment[Caract.]
avoir beaucoup de travail[Caract.]
violent (pour les choses) — (enojo; enfado), (violentamente)[Caract.]
embrasser avec effusion[Caract.]
savoir très bien, connaître très bien[Caract.]
qui exprime beaucoup ses sentiments[Caract.]
personne qui exprime beaucoup ses sentiments[Caract.]
forte exposition au soleil[Caract.]
très admirable[Caract.]
avoir de la tête, avoir du caractère[Spéc.]
up to one's eyes in debt (en) - farcir, truffer - éperdu - levée en masse — recaudación - abreuver - excellent — de primera, elegido, excelente - sabler - exquis — exquisito - béant, grand ouvert — abierto, abierto de par en par, de par en par - pointu - grand feu - madrier, poutre — viga - faire du chemin - chevelu — cubierto de pelo, peludo, velludo - acharné, inflexible — inexorable, inflexible, tenaz, totalmente resuelto a - rouge éclatant, rouge vif — rojo fuerte - pituiteux - salivation — salivación - abattu, assommé - criblé de dettes - allonger la sauce, bafouiller, blablater, débiter, parler pour ne rien dire — charlar, parlotear - encombrant — difícil de manejar, incómodo, voluminoso - morcellement - noircir du papier - bien-dire, éloquence — afluencia, elocuencia, facundia - loquacité — charlatanería, garrulería, garrulidad, labia, locuacidad, pico, trápala, vocinglería - disert, éloquent, fluide, qui s'exprime couramment — diserto, elocuente - pathétique, pitoyable — inútil, patético - bombarder, mitrailler — acribillar, ametrallar, balear - recru - fibreux, filandreux — fibroso - fleuri, très orné — floreado, florido, ornamentado, recargado - mère Gigogne - fumer comme un sapeur — fumar como un carretero - demander la lune - lecteur, lectrice, liseur — lector - ivre mort — borracho perdido, como una cuba - concert de louanges - piochage - appliqué, diligent, taffeur, travailleur — activo, diligente, laborioso, trabajador - tendineux - enfer vert - torrent de larmes - élan, éruption, explosion — arranque, arrebatamiento, arrebato, ataque, efusión, exabrupto, explosión - chambre à gaz — cámara, cámara de gas - richissime — riquísimo - tout craché - dormir debout - dormir à poings fermés — como un tronco dormir/lirón - dormir comme un sonneur - positif, superlatif — positivo, superlativo - besogneux, bûcheur - perdre dans la nuit des temps - abreuver - abreuver - faire corps - atomicité - ménorragie - déclenchement, irruption — brote, desencadenamiento, erupción, estallido - afflux - baroque — barroco - scansion — escansión, medida - accumuler, amasser — acaparar, ahuchar, almacenar, amontonar, atesorar, guardar, juntar, reunir - rendu - détrempé — anegado, empapado, gomoso, inundado, pastoso, saturado - film à grand spectacle - geler à pierre fendre — helar de lo lindo - nourrissant, nutritif — alimenticio, alimentoso, nutritivo - épais - bourrèlement - cannibalesque - baraka - peser de tout son poids - emmitoufler - pisseur - débordement - giclée, jaillissement, jet — ataque, borbotón, chisguete, chorretada, chorro, demarraje, esfuerzo, estirón, racha - dévorer - colère bleue - bon, grand — adecuado, apropiado, bueno, suficiente - mousseux - boire comme une éponge - citrin, citron, jaune citron, jaune comme un citron — citrino, limón - mince comme un fil - excellentissime - excellentissime - excellent - tomber comme des mouches - acide, amer, amer comme chicotin — amargo - encyclopédisme, érudition, savoir — ciencia, conocimientos, erudición, ilustración - crier - extra- — demasiado, exceso de, extra - ratisser large - laborieux - laborieux - qui sent l'effort - vertigineux - vertigineux - grandissime - hyperchromie - hyperactivité - hyperalgie - hyperalgésie - hyperchrome - lacrymogène, larmoyant - surdoué — superdotado - surpuissant - surpuissant - surpuissant - rompu - bosseur - superlatif — superlativo - épistolier - bourlingueur - piocheur - laid comme un crapaud - -issime — -ísimo - savoir long - four crématoire - gronder, hurler, mugir, vrombir — aullar, bramar, dar un bocinazo, hacer estruendo, mugir, retumbar, rugir, rugir, bramar, ulular - tabagie - rafle — batida, razzia, redada - mitraillage - triomphe — triunfo - faire écho, résonner, retentir, réverbérer — hacer eco, repercutir, resonar, retumbar, tañer, tocar - faire retentir, résonner — sonar a todo volumen - ruisseler - salement - géhenne - dur labeur, gros travail, labeur, le gros travail, peine, travail de bénédictin — ajetreo, corrupción, faena, gran esfuerzo, hueso, lata, matadero, paliza, perrera, soborno, trabajo, trabajo de benedictino, trabajo duro, trabajo pesado, tráfago, zurra - travail de romain - comme une pie - à couper au couteau - archifaux - être trempé - bien assez - bien souvent, fréquemment, maintes fois, souvent — a menudo, con frecuencia, frecuentemente, muchas veces - bien portant, en pleine forme, en un seul morceau — estar perfectamente, estar perfecto de salud, estar sano como una manzana - terrible - ardu — tirante - faire un froid de canard, faire un froid de loup - dégueulasser - dévoration, dévorement - avoir beaucoup d'argent - éclater en sanglots, faire jouer les grandes eaux, fondre en larmes, fondre en pleurs, pleurer à chaudes larmes, pleurer comme une Madeleine, pleurer tout son soûl — anegarse en lágrimas, deshacerse en lágrimas, deshacerse en sollozos, echarse a llorar, estallar en sollozos, llorar a lágrima viva, llorar a mares, llorar a moco tendido, prorrumpir en llanto, romper a llorar, romper en lágrimas, romper en sollozos - fabrication en série, production de masse, production en série — construcción en serie, en masa producción, en serie producción, fabricación en serie, producción en serie - rugir — bramar, rugir[Caract.]
-