» 

diccionario analógico

(tot; selig; verschwunden), (umkommen; den Löffel abgeben; den Löffel wegschmeißen; abkratzen; abnibbeln; abnippeln; draufgehen; einschlafen; entschlummern; heimgehen; hinüberschlummern; vergehen; dahingehen; dahingerafft werden; hinfahren; versterben; von uns gehen; dahinscheiden; abscheiden; entschlafen; aussterben; erlöschen; krepieren; verenden; verrecken; das Zeitliche segnen; verscheiden), (mit dem Tode ringen; im Sterben liegen; in den letzten Zügen liegen; dem Sterben nahe sein; dem Tode nahe sein; den Tod vor Augen haben), (Nappaleder; Nappa), (Tod), (Lebensversicherung), (sterbend), (Willenserklärung; Letzter Wille), (sterblich), (Sterblichkeit; Mortalität; Sterblichkeitsziffer; Sterberate; Sterbeziffer)(muerto; difunto; desaparecido), (diñarla; espichar; soltar el pellejo; estirar la pata; morirse; palmar; fenecer; fallecer; expirar; extinguirse; reventar; reventarse; pasar a mejor vida; perecer), (boquear; dar las boqueadas; estar en trance de muerte; estar moribundo; estar muriéndose; agonizar; estar en la agonía; estar a la muerte; estar a punto de morir; estar abocado a la muerte; estar próximo a morir; estar a las puertas de la muerte), (piel de cordero), (muerte; agonizante; defunción; desaparición; fallecimiento; fenecimiento; finamiento; óbito; obituario), (seguro de vida; seguro sobre la vida), (moribundo), (voluntad; última disposición; última voluntad), (mortal), (mortalidad; índice de mortalidad; índice de natalidad; tasa de mortalidad)[Thème]

(tot; selig; verschwunden), (umkommen; den Löffel abgeben; den Löffel wegschmeißen; abkratzen; abnibbeln; abnippeln; draufgehen; einschlafen; entschlummern; heimgehen; hinüberschlummern; vergehen; dahingehen; dahingerafft werden; hinfahren; versterben; von uns gehen; dahinscheiden; abscheiden; entschlafen; aussterben; erlöschen; krepieren; verenden; verrecken; das Zeitliche segnen; verscheiden), (mit dem Tode ringen; im Sterben liegen; in den letzten Zügen liegen; dem Sterben nahe sein; dem Tode nahe sein; den Tod vor Augen haben), (Nappaleder; Nappa), (Tod), (Lebensversicherung), (sterbend), (Willenserklärung; Letzter Wille), (sterblich), (Sterblichkeit; Mortalität; Sterblichkeitsziffer; Sterberate; Sterbeziffer)(muerto; difunto; desaparecido), (diñarla; espichar; soltar el pellejo; estirar la pata; morirse; palmar; fenecer; fallecer; expirar; extinguirse; reventar; reventarse; pasar a mejor vida; perecer), (boquear; dar las boqueadas; estar en trance de muerte; estar moribundo; estar muriéndose; agonizar; estar en la agonía; estar a la muerte; estar a punto de morir; estar abocado a la muerte; estar próximo a morir; estar a las puertas de la muerte), (piel de cordero), (muerte; agonizante; defunción; desaparición; fallecimiento; fenecimiento; finamiento; óbito; obituario), (seguro de vida; seguro sobre la vida), (moribundo), (voluntad; última disposición; última voluntad), (mortal), (mortalidad; índice de mortalidad; índice de natalidad; tasa de mortalidad)

jour des morts (fr) - danza de la muerte - danse des morts (fr) - Anubis - Osiris - Geisterbeschwörung, schwarze Kunstnecromancia, nigromancia - tödlichmortalmente - in extremis (en) - dépositoire (fr) - Auferstehung, Resurrektion, Wiederauferstehung, Wiederbelebungresurrección - nécromant (fr) - Spiritismusespiritísmo - Agonie, Kreuz, Qual, Todesangst, Todeskampfagonía, angustia, sufrimiento - Rigor mortis, Totenstarrerigidez cadavérica - necrología - Reliquiereliquia - mort-né (fr) - baron Samedi (fr) - Letzter Wille, Willenserklärungúltima disposición, última voluntad, voluntad - mortels (fr) - à la mort (fr) - Dis pater (fr) - ThanatosTánatos - nécrobie (fr) - necrophagous (en) - Nekrophilienecrofilia - Überdosierung, Überdosissobredosificación, sobredosis - beyond the grave (en) - demi-mort (fr) - tête de mort (fr) - Totenkopfcalavera - Euthanasie, Gnadentod, Sterbehilfeeutanasia - thanatology (en) - table de morbidité (fr) - table de mortalité (fr) - psychopomp (en) - nécrophage (fr) - comme des mouches (fr) - au poteau! (fr) - à mort! (fr) - morbide (fr) - sanglant (fr) - necrophiliac (en) - euthanasiste (fr) - euthanasiste (fr) - Totenkultculto a los muertos - Todesmut, Todesverachtungdesdén por la muerte, desprecio de la muerte - dem Tode geweiht sein, dem Tode verfallen sein, des Todes seinestar desahuciado - danger of death, mortal danger (en)[termes liés]

Schwarz, Schwärzenegro, negrura, oscuridad[Symbolise]

-