Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
réfléchi (fr)[Caract.]
action d'avoir de nouveau (fr)[Caract.]
texte édité une nouvelle fois (fr)[Caract.]
(constancia)[Caract.]
répétition d'une action déjà réalisée (fr)[Caract.]
renouvellement d'un acte juridique (fr)[Caract.]
transformation vers un état existant auparavant (fr)[Caract.]
avoir lieu à nouveau (fr)[Caract.]
retrouver son chemin (fr)[Caract.]
action répétée (fr)[Caract.]
chose qui se répète (fr)[Caract.]
bruit, on-dit : propos répété et diffusé (fr)[Caract.]
become again (en)[Caract.]
faire apparaître de nouveau (fr)[Caract.]
nueva versión, refundición - escribir de nuevo, volver a escribir - remoudre (fr) - renouer (fr) - reboisé (fr) - rebâtir (fr) - omgruppera — reagrupar, reagruparse, repartir de nuevo - réédifier (fr) - redefine (en) - aducera, anlöpa, bränna, glödga, härda, mjukglödga — fortalecer, recocer, templar - recourir (fr) - redressement (fr) - studsa — botar, hacer botar, rebotar, saltar - fall back, lapse, recidivate, regress, relapse, retrogress (en) - uppvärma — calentar, recalentar - redemander (fr) - reverdir (fr) - redoublement (fr) - trycka om — reimprimir - retraiter (fr) - réimperméabiliser (fr) - rejaillir (fr) - repiquer (fr) - rééditer (fr) - kronisk — crónico - remarier (fr) - retuschera — retocar - réaléser (fr) - rempailler (fr) - échampir, rechampir, réchampir (fr) - repaint (en) - re-hang (en) - reperdre (fr) - repiquer (fr) - reboucher (fr) - repetir el curso - retondre (fr) - rempoissonner (fr) - replantar, trasplantar - reexport, re-export (en) - rechasser (fr) - recopy (en) - ombilda, omstrukturera, rekonstruera, spä ut [] — reconstituir, reconstruir, reestructurar - retisser (fr) - ressaigner (fr) - falla igen — caerse de nuevo - replonger (fr) - återfå, få tillbaka, komma tillbaka till — encontrar, recobrar, recuperar, reencontrar, volver a alcanzar/llegar, volver a encontrar, volver a recibir - brännande, stickande — lancinante, punzante - ruminate (en) - resalir (fr) - ressangler (fr) - revalorizar - rependu (fr) - på nytt överväga, tänka om — reconsiderar, repensar - repensé (fr) - återställa, ställa till rätta — restablecer el equilibrio - redemander (fr) - rapprendre, réapprendre (fr) - resorber - åter släppa in — readmitir - återuppträda — resurgir - réargenter (fr) - arrangera, flytta om — ordenar de nuevo, reajustar, reorganizar, volver a arreglar - réassigner (fr) - återförsäkra — reasegurar - rebaisser (fr) - rebroder (fr) - change again (en) - sing again (en) - réchauffé (fr) - rechausser (fr) - rechausser (fr) - rechuter (fr) - åter räkna, räkna om — recontar, volver a contar - recondamner (fr) - recorriger (fr) - recoucher (fr) - recoucher (fr) - fördjupa — ahondar, hacer más profundo, profundizar - återupptäcka — redescubrir - redéfaire (fr) - redémarrer (fr) - retransmitir - rediscuter (fr) - distribuera på nytt, omfördela - regild (en) - reeducar - återvälja, välja om — reelegir - réengager, rengager (fr) - réentendre (fr) - réécouter (fr) - formar de nuevo, rehacer - refouiller (fr) - regazonner (fr) - regeler (fr) - regonfler (fr) - regrimper (fr) - réhabituer (fr) - réhabituer (fr) - reimport (en) - reimponer, volver a imponer - reincarcerate (en) - réincorporer (fr) - reinfect (en) - réinscrire (fr) - återinföra — reimplantar - reinvent (en) - invite back, reinvite (en) - rejouer (fr) - rewash (en) - relouer (fr) - remanger (fr) - remaquiller (fr) - remarcher (fr) - rearmar - remordre (fr) - remouiller (fr) - remouiller (fr) - remmouler, remouler (fr) - rempiler (fr) - rempiler (fr) - borrow again (en) - renchaîner (fr) - put on again (en) - reneiger (fr) - réenfiler, renfiler (fr) - rekindle (en) - renfler (fr) - renfler (fr) - renfoncer (fr) - rengraisser (fr) - réorchestrer (fr) - réordonner (fr) - réordonner (fr) - repartager (fr) - pay again, repay (en) - repercer (fr) - repolir (fr) - requitter (fr) - belägga, dragera, dra över, klä om, täcka — cubrir, recubrir - ressauter (fr) - réessayer, ressayer, retenter (fr) - retailler (fr) - retâter (fr) - ringa tillbaka, ringa upp — devolver la llamada - retendre (fr) - retraduire (fr) - retransmettre (fr) - retraverser (fr) - remâcher, repasser (fr) - représenter (fr) - falla igen — caerse de nuevo - réunifier (fr) - screw back again (en) - revoler (fr) - revoler (fr) - votar de nuevo - revouloir (fr) - recreuser (fr) - replonger (fr) - replonger (fr) - repiquer (fr) - ånyo bekräfta — reafirmar - rechristianiser (fr) - recongeler (fr) - appear again (en) - reconnecter (fr) - recréer (fr) - réexaminer (fr) - betrakta på nytt, dra igenom, friska upp, gå igenom på nytt, ompröva, repetera — examinar, refrescar, repasar, rever, revisar - réexaminer (fr) - renégocier (fr) - revarnish (en) - repartir (fr) - réimplanter (fr) - hydre (fr) - remobilize (en) - update (en) - rebattre (fr) - rebondir (fr) - recoiffer (fr) - refondre (fr) - cheval de retour, vieux cheval de retour (fr) - retraite (fr) - remonter (fr) - réentamer, rentamer (fr) - replonger (fr) - replonger (fr) - nyskapa — crear de nuevo, recrear - reconcourir (fr) - réincorporer (fr) - rejouer (fr) - rejouer (fr) - reparier (fr) - gifta om sig — volver a casarse - döpa om — poner un nuevo nombre a - rename (en) - redonner (fr) - resserrer (fr) - réactiver (fr) - återanpassa sig, återanpassa sig till — readaptarse, reajustar - réajuster (fr) - réarmer (fr) - réarmer (fr) - equipar de nuevo - reassign, transfer (en) - reallot (en) - reattribute (en) - rebattre (fr) - reborder (fr) - rebouter (fr) - recéder (fr) - rechasser (fr) - rechausser, referrer (fr) - réconcilier (fr) - recuire (fr) - börja om, börja på nytt — hacer de nuevo, hacer otra vez, volver a empezar, volver a hacer - cambiar de idea, cambiar de opinión, cambiar de parecer, pensarlo mejor - härdsmälta, sammansmälta — derretirse, deshacerse, diluirse, fundirse, refundir - réhydrater (fr) - réinjecter (fr) - réinjecter (fr) - réinterpréter (fr) - relancer (fr) - redémarrer (fr) - relancer (fr) - remâcher (fr) - réemmerder (fr) - devolver, devolver a su lugar, regresar, regresar a su sitio, reponer, retornar, volver a poner - remontrer (fr) - repousser (fr) - rendormir (fr) - rengrener, rengréner (fr) - gå, komma, stiga in igen, träda — reingresar, reingresar en, volver a entrar, volver a entrar en - rejouer (fr) - renvoyer (fr) - réopérer (fr) - reparler (fr) - recauser (fr) - reparler (fr) - reparaître (fr) - repasser (fr) - repasser (fr) - examinarse por segunda vez - repasser (fr) - resservir (fr) - réoffrir (fr) - repiquer (fr) - replanter (fr) - fälla ihop — recoger - reprogrammer (fr) - requalifier (fr) - ressaisir (fr) - ressauter (fr) - retordre (fr) - retracer (fr) - retracer (fr) - retravailler (fr) - retrouver (fr) - reviser (fr) - revoir (fr) - gå ned igen — bajar otra vez, volver a bajar - reparaître (fr) - ravaler (fr) - readapt (en) - réessayer (fr) - recaler (fr) - begrundande, betraktande — cavilación, contemplación, especulación, meditación, meditaciones, reflexión - recur (en) - dividir de nuevo, redistribuir, repartir de nuevo - réaccélérer (fr) - recracher (fr) - redivorcer (fr) - readaptar profesionalmente, reconvertir profesionalmente, reeducar profesionalmente - skriva om — reescribir[Caract.]
-