Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.047s
réfléchi (fr)[Caract.]
action d'avoir de nouveau (fr)[Caract.]
texte édité une nouvelle fois (fr)[Caract.]
(Konstanz) — (constancia)[Caract.]
répétition d'une action déjà réalisée (fr)[Caract.]
renouvellement d'un acte juridique (fr)[Caract.]
transformation vers un état existant auparavant (fr)[Caract.]
avoir lieu à nouveau (fr)[Caract.]
retrouver son chemin (fr)[Caract.]
action répétée (fr)[Caract.]
chose qui se répète (fr)[Caract.]
bruit, on-dit : propos répété et diffusé (fr)[Caract.]
become again (en)[Caract.]
faire apparaître de nouveau (fr)[Caract.]
nueva versión, refundición - aufs neue schreiben, umschreiben — escribir de nuevo, volver a escribir - remoudre (fr) - renouer (fr) - reboisé (fr) - rebâtir (fr) - umgruppieren — reagrupar, reagruparse, repartir de nuevo - réédifier (fr) - redefine (en) - enthärten — fortalecer, recocer, templar - recourir (fr) - redressement (fr) - springen — botar, hacer botar, rebotar, saltar - fall back, lapse, recidivate, regress, relapse, retrogress (en) - anwärmen, aufkochen, aufwärmen — calentar, recalentar - redemander (fr) - reverdir (fr) - redoublement (fr) - neu drucken — reimprimir - retraiter (fr) - réimperméabiliser (fr) - rejaillir (fr) - repiquer (fr) - rééditer (fr) - chronisch, chronisch,, schleichend, schleppend, ständig — crónico - remarier (fr) - erneuern — retocar - réaléser (fr) - rempailler (fr) - échampir, rechampir, réchampir (fr) - repaint (en) - re-hang (en) - reperdre (fr) - repiquer (fr) - reboucher (fr) - eine Klasse wiederholen, klebenbleiben, repetieren, sitzenbleiben, wiederholen — repetir el curso - retondre (fr) - rempoissonner (fr) - umtopfen — replantar, trasplantar - reexport, re-export (en) - rechasser (fr) - recopy (en) - in Szene setzen, nachspielen, neu strukturieren, rekonstruieren, umstrukturieren, wiederherstellen — reconstituir, reconstruir, reestructurar - retisser (fr) - ressaigner (fr) - erneut fallen, wieder fallen — caerse de nuevo - replonger (fr) - auffinden, herausbekommen, wiederbekommen, wiedererhalten, wiedererlangen, wiedererobern, wiederfinden, wiedergewinnen, zurückbekommen, zurückerhalten, zurückerobern, zurückfinden, zurückgewinnen — encontrar, recobrar, recuperar, reencontrar, volver a alcanzar/llegar, volver a encontrar, volver a recibir - stechend — lancinante, punzante - grübeln - resalir (fr) - ressangler (fr) - aufwerten, revalorisieren, umwerten — revalorizar - rependu (fr) - erneut erwägen, erneut in Erwägung ziehen — reconsiderar, repensar - repensé (fr) - wiederherstellen — restablecer el equilibrio - redemander (fr) - rapprendre, réapprendre (fr) - resorber - wieder zulassen — readmitir - wieder auftauchen, wieder auftreten — resurgir - réargenter (fr) - neuordnen, umordnen — ordenar de nuevo, reajustar, reorganizar, volver a arreglar - réassigner (fr) - rückversichern — reasegurar - rebaisser (fr) - rebroder (fr) - change again (en) - sing again (en) - réchauffé (fr) - rechausser (fr) - rechausser (fr) - rechuter (fr) - nachzählen — recontar, volver a contar - recondamner (fr) - recorriger (fr) - recoucher (fr) - recoucher (fr) - ausgraben, austiefen, vertiefen — ahondar, hacer más profundo, profundizar - wieder entdecken — redescubrir - redéfaire (fr) - redémarrer (fr) - wiederholen — retransmitir - rediscuter (fr) - redeploy (en) - regild (en) - umerziehen — reeducar - wiederwählen — reelegir - réengager, rengager (fr) - réentendre (fr) - réécouter (fr) - formar de nuevo, rehacer - refouiller (fr) - regazonner (fr) - regeler (fr) - regonfler (fr) - regrimper (fr) - réhabituer (fr) - réhabituer (fr) - reimport (en) - reimponer, volver a imponer - reincarcerate (en) - réincorporer (fr) - reinfect (en) - réinscrire (fr) - wiedereinführen — reimplantar - reinvent (en) - invite back, reinvite (en) - rejouer (fr) - rewash (en) - relouer (fr) - remanger (fr) - remaquiller (fr) - remarcher (fr) - remilitarisieren — rearmar - remordre (fr) - remouiller (fr) - remouiller (fr) - remmouler, remouler (fr) - rempiler (fr) - rempiler (fr) - borrow again (en) - renchaîner (fr) - put on again (en) - reneiger (fr) - réenfiler, renfiler (fr) - rekindle (en) - renfler (fr) - renfler (fr) - renfoncer (fr) - rengraisser (fr) - réorchestrer (fr) - réordonner (fr) - réordonner (fr) - repartager (fr) - pay again, repay (en) - repercer (fr) - repolir (fr) - requitter (fr) - beschichten, neu beziehen, überziehen — cubrir, recubrir - ressauter (fr) - réessayer, ressayer, retenter (fr) - retailler (fr) - retâter (fr) - zurückrufen — devolver la llamada - retendre (fr) - retraduire (fr) - retransmettre (fr) - retraverser (fr) - remâcher, repasser (fr) - représenter (fr) - erneut fallen, wieder fallen — caerse de nuevo - réunifier (fr) - screw back again (en) - revoler (fr) - revoler (fr) - erneut abstimmen — votar de nuevo - revouloir (fr) - recreuser (fr) - replonger (fr) - replonger (fr) - repiquer (fr) - wieder bestätigen — reafirmar - rechristianiser (fr) - recongeler (fr) - appear again (en) - reconnecter (fr) - recréer (fr) - réexaminer (fr) - auffrischen, durchgehen, revidieren, überarbeiten, überblicken, überprüfen — examinar, refrescar, repasar, rever, revisar - réexaminer (fr) - renégocier (fr) - revarnish (en) - repartir (fr) - réimplanter (fr) - hydre (fr) - remobilize (en) - update (en) - rebattre (fr) - rebondir (fr) - recoiffer (fr) - refondre (fr) - cheval de retour, vieux cheval de retour (fr) - rivalsa (it) - remonter (fr) - réentamer, rentamer (fr) - replonger (fr) - replonger (fr) - umgestalten, verwandeln — crear de nuevo, recrear - reconcourir (fr) - réincorporer (fr) - rejouer (fr) - rejouer (fr) - reparier (fr) - wieder heiraten — volver a casarse - umbenennen — poner un nuevo nombre a - rename (en) - redonner (fr) - resserrer (fr) - réactiver (fr) - sich wieder anpassen an, sich wieder gewöhnen an, wieder anpassen — readaptarse, reajustar - réajuster (fr) - réarmer (fr) - réarmer (fr) - umrüsten — equipar de nuevo - umbesetzen - reallot (en) - reattribute (en) - rebattre (fr) - reborder (fr) - rebouter (fr) - recéder (fr) - rechasser (fr) - rechausser, referrer (fr) - réconcilier (fr) - recuire (fr) - aufs neue machen, erneut machen, noch einmal machen, nochmal machen — hacer de nuevo, hacer otra vez, volver a empezar, volver a hacer - es sich anders überlegen, seine Meinung ändern — cambiar de idea, cambiar de opinión, cambiar de parecer, pensarlo mejor - umschmelzen, verfließen, zerfließen — derretirse, deshacerse, diluirse, fundirse, refundir - réhydrater (fr) - réinjecter (fr) - réinjecter (fr) - réinterpréter (fr) - relancer (fr) - redémarrer (fr) - relancer (fr) - remâcher (fr) - réemmerder (fr) - zurücklegen, zurückstellen — devolver, devolver a su lugar, regresar, regresar a su sitio, reponer, retornar, volver a poner - remontrer (fr) - repousser (fr) - rendormir (fr) - rengrener, rengréner (fr) - wieder eintreten in — reingresar, reingresar en, volver a entrar, volver a entrar en - rejouer (fr) - renvoyer (fr) - réopérer (fr) - reparler (fr) - recauser (fr) - reparler (fr) - reparaître (fr) - repasser (fr) - repasser (fr) - examinarse por segunda vez - repasser (fr) - resservir (fr) - réoffrir (fr) - repiquer (fr) - replanter (fr) - falten, zusammenfalten — recoger - reprogrammer (fr) - requalifier (fr) - ressaisir (fr) - ressauter (fr) - retordre (fr) - retracer (fr) - retracer (fr) - retravailler (fr) - retrouver (fr) - reviser (fr) - revoir (fr) - wieder heruntergehen — bajar otra vez, volver a bajar - reparaître (fr) - ravaler (fr) - readapt (en) - réessayer (fr) - recaler (fr) - Betrachtung, Meditation, Sinnen, Versunkenheit — cavilación, contemplación, especulación, meditación, meditaciones, reflexión - recur (en) - neuordnen, umordnen, umverteilen — dividir de nuevo, redistribuir, repartir de nuevo - réaccélérer (fr) - recracher (fr) - redivorcer (fr) - fortbilden, umschulen, weiterbilden — readaptar profesionalmente, reconvertir profesionalmente, reeducar profesionalmente - neu schreiben, umschreiben — reescribir[Caract.]
-