Publicidad ▼


 » 

diccionario analógico

communicationcomunicación - cafre, Cafres, Xhosaidioma xhosa - polysynthétiquepolisintético - guillemetcomillas - langage naturel, langue, langue naturelleidioma, lengua, lenguaje natural - épigrammeepigrama, poema satírico - point d'exclamationadmiración, exclamación, signo de admiración, signo de exclamación - sentencieusement - homographehomógrafo - idiolecteidiolecto - sémantiquement - d'un air pince-sans-rire, laconiquementirónicamente, lacónicamente, secamente - langagecomunicación lingüística, lenguaje - nombre propio - net, proprebien definido, limpio, neto, preciso - immaculéimpecable, inmaculado, sin mancha - articuler, parlerarticular - interpréter, traduiretraducir - télégraphiquementpor telégrafo, telegráficamente - aphoristique, épigrammatiqueaforístico, epigramático - compact, compendieux, concis, succinct, succint, succinte f.compacto, en resumen, sucinto - brusque, laconiquebrusco, conciso, corto, lacónico, lapidario, seco, sucinto - intarissableinterminable, prolijo, verboso - comprendreinterpretar, traducir - âgé, ancien, vieux - moderne - définirdefinir, definirse - translittérertranscribir - formel, officiel - de la conversation, familier, parlécoloquial - idéographiqueideográfico - sémantiquesemántico - runiquerúnico - homophonehomófono - étymologiqueetimológico - éponymeepónimo - psycholinguistiquepsicolingüística - linguistique comparéelingüística histórica - phonématique, phonologiefonemática, fonología - lexicologielexicología - onomastiqueonomástica - pragmatiquepragmática - sémantiquesemántica - deixisdeíxis - loi de grimm - loi de Verner - sociolinguistiquesociolingüística - contexteContexto - phrasecláusula, frase, oración, periodo - word (en) - antonyme, contraireantónimo - mot valise, mot-valisepalabra compuesta, palabra valija - dérivéderivado - descripteur, formeforma - tête - hétéronymeheterónimo - homonymehomónimo - hyperonyme, hyperonymiehiperónimo - hyponymehipónimo - empruntpréstamo - métonymemetonimia - hapaxhápax - palindromecapicúa, palíndromo, palíndromo capicúa - radicalradical, raíz, tema - étymonétimo - calque, empruntcalco, calco lingüístico, préstamo - mot synonyme, synonyme - expression, mot, termetérmino - lexique, nomenclature, terminologienomenclatura, nómina, terminología - troponymetropónimo - spoken word, texte parlévocablo - syllabesílaba - lexèmelexema - formant, morphèmemorfema - préfixeprefijo - extrémitésufijo - gérondifgerundio - nom dénombrablenombre contable - nom proprenombre propio - nom appellatif, nom communnombre común - nom verbaldeverbal, nombre deverbal, nombre verbal - nom de familleapellido, nombre de familia - nom de baptème, petit nom, prénomnombre, nombre de pila - nom de baptême, prénomnombre de pila - prénom romain, prénomsprenombre - nom de guerre, pseudonymenombre de guerra, pseudónimo, seudónimo - nom de théâtrenombre artístico - nom de plume, pseudonymeseudónimo - chapeau, grand titre, titreencabezamiento - titretítulo - alexandrinalejandrino - transcription phonétiqueortografía - alphabet arménien, arménien - orthographedeletreo, grafía, ortografía - faute d'orthographefalta de ortografía - boustrophédon - syllabairealfabeto silábico, silabario - linéaire A - linéaire B - copulecópula, verbo copulativo, verbo substantivo - étymologie populaire - sens, signifiéacepción, significado - amphibologieanfibología - euphémismeatenuación, eufemismo - ambiguïtédoble sentido - conclusion comiquegag - graphèmegrafía - accent aiguacento agudo, acento cerrado - accent graveacento abierto, acento grave - brève, double rondecuadrada - cédillecedilla, vírgula, virgulilla - accent circonflexe, circonflexeacento circunflejo, circunflejo - macron, macron ¯macrón - tildetilde - trémacrema, diéresis - monogramme, monogrammermonograma - capitale, lettre capitale, lettre majuscule, majusculecaja alta, letra mayúscula, mayúscula - bas de casse, carter inférieur, casseau, haut de casse, inversion chiffres, lettre minuscule, lettres majuscules, lettres minuscules, minuscule, motion basse, petits chiffres romainscaja baja, letra minúscula, minúscula - caractèrestipo - espaceespacio - idéogramme, idéographeideograma - logogramme, logographe - point finalpunto y aparte - point d'interrogationinterrogante, signo de interrogación - point-virgule, point-voyellepunto y coma - langage des signes, langage gestuel, langue des signeslenguaje de gestos, lenguaje de signos, lenguaje mímico, mímica - alphabet dactylologique, alphabet digital, alphabet manuel, communication gestuelle - ASL - signegesto, seña, señal - anglais basic - espérantoesperanto - Europan - Idiom Neutral - Interlinguainterlingua - idoido - Latino sine flexione - novial - pasigraphie - ro - solresol - langage de requête - métalangagemetalenguaje - langue, langue maternellelengua materna - langue à tons, langue tonalelengua tonal - créolecriollo - pidginlengua franca, lingua franca, pidgin - Chinook - koinè, langue véhiculairelengua de trabajo, lingua franca - Yuman - Chinook - mandarin - Wu - cantonais, Cantonais, Yuecantonés - Hakka - Qiang - Bai - Karen - YI - menton, Menton - Naga - Miri - Tai Rouge - Shan, Shans - Tay - Zhuang - ouais - soundanais - balinais, Balinais - cebuano - Khoïkhoïhotentote - langue proto-indo européenne - arménien, Arménienarmeno - Slavon, vieux slaveantiguo eslavo eclesiástico - serbo-croate - vieux prussien - anglaisinglés - américain, anglais américaininglés americano - moyen anglais - Anglais moderne - anglo-saxon, vieil anglaisanglosajón - German, German language, High German (en) - vieux haut allemand - moyen haut-allemand - yddisch, yiddisch, yiddish, yidichyiddish - bas-allemand, bas-saxon - Vieux saxon - vieux norrois - landsmål, nynorsk - féroïenfaroés - samesami - Irish, Irish Gaelic (en) - moyen irlandais - écossais, gaélique écossais - latin classique - latin vulgairelatín vulgar - latin médiéval - Néo-latin - ancien français - baronnage anglo-normand - occitanoccitana, occitano - galiciengallega, gallego - Tourfan - sanscrit, sanskritsanscrito - sindhi - bihari - marathe - zend - afghan, pachto, pachtou - lycien - Grec moderne - Grec médiéval - grec, grec ancien - Dorique - Ionique - oubykh - kannada, kannara - malayalammalayalam - Gondi - manda - Bole - angas - Téra - bura - kola, Kola - Bata - sibine - akkadienacadia, acadio - langue arabe - croc - chagas - kinyarwanda - Nyamwezi, Wanyamwezi - basuto - souahéli, souahili, swahéli, swahilisuajelí - peuhl, peul - Sérères - ouolof, wolof - Dinka - frase - gallicismegalicismo - abréviationabrevación - apocopeapócope - acronyme, acronymieacrónimo, sigla - pentamètrepentámetro - hexamètrehexámetro - mot, phonèmesonido - phonèmefonema - allophonealófono - diphtonguediptongo - e muet, schwa - semi-voyelleglide - consonne alvéolairealveolar, consonante alveolar - occlusiveconsonante oclusiva, oclusiva - explosionexplosión - consonne labiale, labialeconsonante labial, labial - coup de glotteoclusión glótica - nasalisationnasalización - consonne fricative, fricative, spiranteconsonante fricativa, fricativa - affriquéafricada, consonante africada - consonne nasalenasal - faute de prononciationmala pronunciación - homophonehomófono - articulation - articulation, prononciationarticulación, enunciación, enunciado, pronunciación - dicton, expression, locution, proverbeapotegma, decir, dicho, expresión, frase hecha, locución, proverbio, refrán - devise, devise de diablotin, sloganeslogan, lema, slogan - axiome, dicton, maximeaxioma, máxima, sentencia - aphorismeaforismo, apotegma - adage, proverbeadagio, dicho, proverbio, refrán, sentencia - dialectedialecto, habla - argot, jargon, patoisargot, calandria, caló, germanía, idioma, jerga, lenguaje profesional, lunfardo, rumano - étymologisteetimologista - Noah Webster - aphérèseaféresis - aphérèseaféresis - assimilationasimilación - ellipseelipsis - holonymie - méronymie, relation méronymique, relation partie-tout, relation partitive - mot par minutepulsaciones por minuto[Domaine]

-

 


   Publicidad ▼