» 

diccionario analógico

шоуменimpresario, promoter, showman - прислуга, работник, служащийassistant, employee, female worker, help, official, worker - очевидец, свидетельeyewitness, eye-witness - workingman, working man, working person, workman - отказникCO, conscientious objector, draft dodger - жена, супруг, супругаbetter half, consort, husband, married woman, matron, missis, missus, old lady, old man, other half, spouse, wife, woman - учёныйman of learning, scholar, scientific, scientist - женоненавистникmisogynist, woman hater, woman-hater - unemployed person - работодательemployer - exhibitionist, show-off - делегат, легат, папский посол, посолlegate, official emissary - участникparticipant, participator - traveler, traveller - боже, господи, мессия, христианин, христосchrist, messiah - Leakey, Louis Leakey, Louis Seymour Bazett Leakey - Margarete Gertrud Zelle, Mata Hari - девчонка-сорванецhoyden, romp, tomboy - грубый, толстокожий, тупойcoarse, crass - циничныйcynic, cynical, misanthropic, misanthropical - мессианскийmessianic - малая семья, нуклеарная семьяconjugal family, nuclear family - extended family - family, home, house, household, menage - населениеpopulace, public, world - группа клакеров, клака, удар, шлепанье, шлепокclaque - fandom - КаинCain - претендентapplicant, applier - благодетельbenefactor, benefactress, coadjutor, helper, sidekick - простолюдин, человек незнатного происхожденияcommoner, common man, common person - коммуникатор, передающий механизмcommunicator - coward - создательcreator - защитник, защитное устройство, хранительdefender, guardian, protector, protectress, shielder - специалистexpert - наблюдатель, обозревательbeholder, observer, perceiver, percipient - forerunner, precursor - плохой/усердный труженик, работница, рабочий, служащийworker, workman - горничная, дуэнья, компаньонка, надзирательница, экономкаduenna - accuser - ас, виртуоз, знаток, экспертace, adept, champion, genius, hotshot, maven, mavin, sensation, star, superstar, virtuoso, whiz, whizz, wiz, wizard - любитель, поклонникadmirer, adorer - подросток, тинейджер, юнецadolescent, stripling, teen, teenager - неверный муж, прелюбодей, участник прелюбодеянияadulterer, fornicator - неверная женаadulteress, fornicatress, hussy, jade, loose woman, slut, strumpet, trollop - антагонист, оппонент, противникadversary, antagonist, opponent, opposer, resister - консультант, советникadviser, advisor, consultant, counsellor, counselor - сторонникadherent, advocate, advocator, apologist, attorney, barrister, defender, exponent, lawyer, proponent, supporter - агентagent - literary agent - провокаторagent provocateur, agitator, instigator, provocateur - агитаторagitator, fomenter - cуществительное, альбиносAlbin, albino - Ali Baba - спонсорangel, backer - подмастерье, ученикapprentice, learner, prentice, trainee - заёба, мерзавец, пидор, сука, сукин сынasshole, bastard, cocksucker, dickhead, motherfucker, mother fucker, prick, shit, SOB, son of a bitch, son of a whore, whoreson - тётка, тётушка, тётяaunt, auntie, aunty - няня-иностранкаau pair - полномочиеauthority - auto-mechanic, automobile mechanic, car-mechanic, grease monkey, mechanic - няня-туземкаayah - господин, чиновник-индусbaboo, babu - малыш, младенец, ребёнокbabe, babe-in-arms, bonny, bouncing baby, infant, infanta, little baby, nursling, preschooler, tiny tot, toddler - приходящая няняbaby-minder, babysitter, baby-sitter, child-minder, sitter - bad guy - депозитарий, ответственное лицо, ответственный хранительbailee - дитя, ребенокbairn - ball boy, ball girl - бегумаbegum - красавица, красотка, щеголихаbelle - best friend - Big Brother - bigot - большая шишкаbig cheese, big deal, big enchilada, big fish, big gun, big noise, big shot, big wheel, bigwig, great card, head honcho, high-up, nob - педантка, синий чулок, ученая женщинаbas bleu, bluestocking, bookish woman - лодочникboater, boatman, waterman - нанимательboss, hirer - вещь крупных размеров, вышибала, кто подпрыгивает, кто подскакивает, лгун, ложь, тот, фальшь, хвастовство, хвастун, человек крупных размеровbouncer, chucker-out - мальчик, пацан, подросток, юношаboy, cub, lad, laddie, sonny, sonny boy - деревенский парень, деревенщина, обожатель, пастушокbeau, boyfriend, fellow, lover, paramour, swain, young man - кормилецbreadwinner - близкий друг, доброжелатель, дружище, закадычный друг, кореш, товарищbrother, buddy, chum, close, crony, fellow, intimate, mate, pal, sidekick - любящий вмешиваться, хлопотун, человекbusybody, meddler, nosey parker, nosey-parker, nosy-parker, quidnunc, snoop - дворецкий, старший лакейbutler, pantryman - bystander - кадет, курсантcadet, plebe - calligrapher, calligraphist - носительbearer, carrier, Carrier, toter - поборникchampion, fighter, hero, paladin - chancellor, premier, prime minister - эксцентричный человекcase, character, eccentric, type - болтун, болтуньяbabbler, chatterbox, chatterer, magpie, prater, spouter - скупецcheapskate, niggard, skinflint, tightwad - несовершеннолетнийchild, fry, kid, minor, minor premise, nestling, nipper, shaver, small fry, tiddler, tike, tyke, youngster - дитя, ребёнокchild, kid - малыш, младенецbaby, child - choragus - простофиляchump, fall guy, fool, gull, mark, mug, patsy, soft touch, sucker - ничтожество, пустое местоcipher, cypher, no, nobody, nonentity - уборщицаcleaner - девушкаcolleen - великанbehemoth, colossus, giant, heavyweight, titan - член советаcouncillor, council member - младшая жена, сожительницаconcubine, courtesan, courtezan, doxy, paramour - connection - знатокcognoscente, connoisseur, judge, maven - имитаторape, aper, copycat, emulator, imitator, mimic - copywriter - короваcow - существо, человекcreature, wight - новичок, новоприбывшийcub, greenhorn, rookie - бойскаут, бойскаут младшей дружины, волчонокcub, cub scout, Cub Scout, wolf-cub - хранительconservator, curator, custodian - смотрительcustodian, keeper, steward - bionic man, bionic woman, cyborg - циникcynic, faultfinder - батя ''m colloq.'', отец, папа, папа ''m colloq.''dad, dada, daddy, father, pa, papa, pappa, pappy, pater, pop, poppa - вспыльчивый человек, горячая головаdaredevil, harum-scarum, hothead, lunatic, madcap, swashbuckler - дочьdaughter, girl - любитель сплетенbackbiter, defamer, libeler, maligner, slanderer, traducer, vilifier - демагогdemagog, demagogue, manipulator, rabble-rouser - дама полусветаdemimondaine - отъезжающий, ходокdeparter, goer, leaver - клеветникdepreciator, detractor, disparager, knocker - devil's advocate - ведущий дневник, кто ведет дневник, тот, человекdiarist, diary keeper, journalist, memorialist, writer of memoirs - дифференциальный оператор, дифференцирующая цепочка, дифференцирующее звено, оператор дифференцированияdifferentiator, discriminator - диссидентcontestant, dissenter, dissident, objector, protester - разведенная, разведенная жена, разведенный, разведенный мужdivorcee, grass widow - двойной агентdouble agent - вдоваdowager - землекоп, землечерпалка, чернорабочий, экскаваторdrudge, galley slave, navvy, peon - болванblockhead, bonehead, dumbass, dunce, dunderhead, fuckhead, hammerhead, knucklehead, loggerhead, lunkhead, muttonhead, numskull, shithead - выгодная работа, доходное дело, зарабатывающий деньги, получающий деньгиearner, wage earner - эктоморф, эктомо́рфectomorph - индивидуалист, самовлюбленный человек, эготист, эгоцентристegoist, egotist, swellhead - emancipator, manumitter - эмигрантemigrant, emigre, emigree, outgoer - агент, лазутчик, шпион, эмиссарemissary, envoy - искусительница, соблазнительницаDelilah, enchantress, femme fatale, heartbreaker, siren, temptress - эстетaesthete, esthete - евнух, кастрат, кастрированное животноеcastrate, eunuch - превосходительствоExcellency, His Excellency, Lordship, Your Excellency, Your Lordship - потребительexploiter, user - родоначальникbegetter, father, male parent - тестьfather-in-law - burd, female child, girl, little girl - киномагнат, кинопромышленникfilmmaker, film maker, film-maker, film producer, moviemaker, movie maker - дикий утенок, клапан, колотушка, ласт, молотило, паникер, пола, птенец, распутница, фалда, хлопушкаflapper - льстецadulator, apple-polisher, cajoler, flatterer, wheedler - иностранецalien, foreigner, noncitizen, outlander, stranger - freelance, free lance, free-lance, freelancer, independent, self-employed person - мусорщикbin man, dustbinman, dustman, garbage collector, garbageman, garbage man, refuse collector, sanitation man, sanitation worker - гейшаgeisha, geisha girl - geezer - author, generator, source - гигант, голиафbehemoth, colossus, giant, goliath, monster - Альфонс, валет, жиголо, наемный партнер, сутенерAlfonso, gigolo - девочка, девушка, девчонкаfille, girl, miss, missy, young lady, young woman - Girl Scout - godchild, goddaughter, godson - крестница, крёстная дочьgoddaughter - крестник, крёстный сынgodson - бездельник, никчемный человекgoldbrick, good-for-naught, good-for-nothing, goof-off, ne'er-do-well, no-account - good guy - good Samaritan - governor general - могильщикgravedigger - двоюродный дедgranduncle, grand-uncle, great-uncle - griot - groupie - алебардщикhalberdier - дурак, осёлbozo, cuckoo, fathead, goof, goofball, goose, jackass, twat, zany - на все руки мастерD.I.Y. man, do-it-yourselfer, handyman, jack of all trades, odd-job man - enforcer, hatchet man - торговец шляпами, шляпный мастерhatmaker, hatter, milliner, modiste - вождь, глава, шефbig man, chief, head, head man, heavyweight, leading figure, top dog - chief, chief of state, headman, head of state - слушательattender, auditor, hearer, listener - деревенщинаbushwhacker, hillbilly, lout - свинтус, свиньяglutton, guzzler, hog, pig - хозяин, хозяйкаhost - домохозяйкаhomemaker, housewife, lady of the house, woman of the house - благодетельdo-gooder, humanitarian, improver - бунтарь, иконоборец, иконоборство, человекiconoclast, image breaker - болван, идиот, кретин, олух, осёл, слабоумный, тупицаass, berk, blockhead, bonehead, booby, bugger, burk, changeling, chump, clot, cretin, damn fool, dimwit, dolt, donkey, dope, dumbbell, dumbo, dummy, dunce, fathead, fat-head, fool, half-wit, hammerhead, idiot, imbecile, jackass, loggerhead, moron, nincompoop, nitwit, numskull, nut, oaf, peabrain, pinhead, retard, twerp, twirp, wally - невежда, неуч, профанamateur, ignoramus, know nothing, nonprofessional, uneducated person - agitator, firebrand, inciter, instigant, instigator, provoker - восставшийfreedom fighter, insurgent, insurrectionist, mutineer, rebel - вор-взломщик, вторгающееся в чужие владения, лицо, правонарушительinterloper, intruder, trespasser - захватчикencroacher, invader - мастер на все рукиJack of all trades - привратникjanitor - иона, неудачник, приносящий несчастье, человекjinx, jonah - младшийJnr, Jr, Junior - bigwig, kingpin, top banana - родня, семьяfamily, kin, kinsperson - всезнайкаknow-all, know-it-all - лишний, посторонний, третий лишнийkook, odd fellow, odd fish, odd man out, odd man out / odd one out, queer bird, queer duck - неквалифицированный рабочийjack, laborer, labourer, manual laborer, manual worker, workman, workwoman - девушкаgal, girl, jeune fille, lass, lassie, maid, maiden, young girl - laggard, latecomer, straggler - непрофессионалlayman, layperson, secular - спасательlifeguard, lifesaver - lighthouse keeper - little sister - дежурный, наблюдатель, часовойlookout, lookout man, picket, scout, sentinel, sentry, spotter, watch - неудачник, побеждённая сторонаoutsider, underdog - хамclod, gawk, goon, lout, lubber, lummox, lump, oaf, stumblebum - знаменитость, значительностьguiding light, leading light, luminary, notability, notable, star - light - воришка, жулик, мошенник, собака-ищейка, шпионlurcher, lurker, skulker - мама, мамочка, мамуля, матьma, mama, mamma, mammy, mom, momma, mommy, mother, mum, mum, mummy, mummy - machine - дворецкий, мажордомmajordomo, major-domo, seneschal - adult male, man - man - man - адонис, горицвет, желтоцвет, красавец-юношаadonis - человечествоman - мужчинаman - лающая собака не кусает, педант, приверженец пресвитерианства, сторонник дисциплиныbarking dogs seldom bite, disciplinarian, martinet, moralist - мастерmaster, professional - fellow member, member - курьер, посыльный, сопровождающийcourier, herald, messenger - носительbearer - Dago, metic - гардемарин, корабельный гардемаринmidshipman - miles gloriosus - мизантроп, человеконенавистникmisanthrope, misanthropist - господин, мистерmister, Mr, Mr. - образецmodel, role model - Monsieur - владелец похоронного бюро, организатор похоронfuneral director, funeral undertaker, mortician, undertaker, undertaker's assistant - тёщаmother-in-law, mum-in-law - мужикmoujik, mujik, muzhik, muzjik - тёзкаnamesake - ведущий, комментатор, рассказчикnarrator, storyteller, teller - обструкционистobstructer, obstructionist, obstructor, resister, thwarter - новичок, новоприбывшийentrant, fledgeling, fledgling, freshman, neophyte, newbie, newcomer, starter - скрягаchurl, miser, niggard, penny pincher, scrooge, skinflint - nightbird, nighthawk, night owl - дурак, дурачок, нюня, простофиляnincompoop, ninny, poop - ламер, начинающий, новичок, послушник, послушницаbeginner, debutant, fledgling, initiate, newbie, noob, novice, tenderfoot, tiro, tyro - nymphet - antique, gaffer, old geezer, oldtimer, old-timer - диспетчер, манипулятор, операторmanipulator, operator - opium addict, opium taker - оптикlens maker, optician, spectacle manufacturer - ораторorator, prayer, public speaker, rhetorician, speechifier, speechmaker - orphan - изгнанник, неприкасаемый, парияcastaway, Ishmael, leper, outcast, pariah - контролёр, надзирательoverseer, superintendent - обладатель, хозяинowner, possessor, proprietor - приёмный родительparent - Member of Parliament, Parliamentarian - party girl - patron, sponsor, supporter - святой заступник, хранительpatron saint - варвар, хамbarbarian, boor, churl, Goth, peasant, tike, tyke - pencil pusher, penpusher - добивающийся во всём совершенства, человекperfectionist - средство убеждения, убеждающий, увещеватель, уговаривающийinducer, persuader - фарисей, ханжаpharisee - филантропaltruist, philanthropist - друг детстваplayfellow, playmate - изготовитель порнографии, распространитель порнографииporn merchant, pornographer - практик, практикующий врач, практикующий юристpractician, practitioner - bully, cut-up, hoaxer, practical joker, prankster, tease, tormentor, tricker, trickster - предшественникforerunner, predecessor, trendsetter - президентChief Executive, president - председательское местоchair, chairlady, chairman, chairperson, Chairwoman, general manager, president - Прекрасный Принцprince charming - processor - профессионалprofessional, professional person - работникprole, proletarian, worker - блядь, курва, потаскуха, проститутка, шлюхаbawd, bawdy wench, cocotte, cyprian, fancy woman, harlot, hooker, hustler, lady of pleasure, loose woman, male prostitute, prostitute, sporting lady, tart, tramp, trollop, whore, woman of the street, working girl - блюститель нравов, жеманница, не в меру щепетильная женщина, недотрога, притворно стыдливая женщина, ханжаprude, puritan - пигмейpigmy, pygmy - придира, придирчивый человекcaviler, caviller, pettifogger, quibbler - rara avis, rare bird - cracker, redneck - мастер по ремонтуfixer, maintenance man, repairer, repairman, service man - представительrepresent, representative - исследовательinvestigator, research assistant, researcher, research officer, research worker - отставник, офицер в отставкеOAP, old age pensioner, pensioner, retired person, retiree - правая рукаchief assistant, man Friday, right-hand man - конкурент, конкуренция, посылающий вызов, претендент, соперник, участник состязанияchallenger, competition, competitor, contender, instigator, rival - жулик, проказникknave, prankster, rapscallion, rascal, rogue, scalawag, scallywag, scoundrel, varlet - квартирант, товарищ по комнатеroomie, roommate, roomy - бутылка в полпинты, коротышка, половина пинтыhalf-pint, peewee, runt, shrimp - sacred cow - Дед МорозFather Christmas, Kriss Kringle, Saint Nicholas, Saint Nick, Santa, Santa Claus, St. Nick - сатрапsatrap - клеветник, сплетникscandalmonger - козёл отпущенияscapegoat, whipping boy - ученик, ученица, школьникpupil, schoolboy, schoolgirl - schoolgirl - землепроходец, зонд, исследователь, самолет наведения, следопыт, указатель курса, щупguide, pathfinder, pioneer, scout, trailblazer - Sea Scout - intelligence agent, intelligence officer, operative, secret agent - которому за 70, человекseptuagenarian - колонист, поселенецcolonist, settler - shiksa, shikse - связист, сигнальщик, стрелочникsignalman - простак, простофиляsimple, simpleton - господин, сударь, сэрsir - большое спасибоsis, sister, thank you very much - лёгкая добыча, лёгкая цельeasy mark, sitting duck, sitting target - застрельщик, стрелок в цепиskirmisher - semiskilled worker, skilled worker, skilled workman, trained worker - прислугаskivvy, slavey - лодырьshirker, slacker - рабhard worker, slave, striver - лунатикnoctambulist, sleepwalker, somnambulant, somnambulist - золотая монета, покровитель, удочкаbeauty, dish, knockout, looker, lulu, mantrap, peach, ravisher, smasher, stunner, sweetheart - мальчикboy, son - бывалый человекman of the world, sophisticate - выступающий, говорящий, ораторspeaker, talker, utterer, verbaliser, verbalizer - наблюдатель, телезрительcolor-TV viewer, looker, onlooker, spectator, televiewer, viewer, watcher, witness - грибкиFungi, fungus kingdom, kingdom Fungi - вспыльчивый человек, злючка, огнемет, раздражительный человекhothead, hot-tempered person, quick-tempered person, spitfire, wildcat - кисляй, кто портит удовольствие другим, тотkilljoy, party pooper, spoilsport, wet blanket - делегат, представительspokesman, spokesperson, spokeswoman - голос, мнениеinterpreter, representative, spokesperson, voice - stakeholder - дублёр, замена, заменитель, замещение, подкрепление, резерв, сменщик, суррогатalternate, backup, backup man, deputy, double, fill-in, locum tenens, relief, reliever, replacement, stand-in, substitute, surrogate, understudy - падчерицаdaughter-in-law, stepchild, stepdaughter - пасынокstepchild, stepson - незнакомец, чужакalien, foreigner, stranger, unknown - проституткаfloozie, floozy, ho, hooker, hustler, slattern, street girl, streetwalker - настоящий мужчинаhe-man, macho-man, man's man, stud - подчинённыйfoot soldier, subordinate, subsidiary, underling - преемникreplacement, successor - суррогатная матьsurrogate mother - survivor - оставшийся в живых, уцелевшийsubsister, survivor - лизоблюд, льстец, подхалимass-kisser, bootlicker, brownnose, coaxer, crawler, creep, fawner, groveler, groveller, lackey, lickspittle, spaniel, sweet-talker, sycophant, toady - тактикtactician - навязчивый поклонник, приспешник, прихлебательhanger-on, tagalong - бригадир, десятник, надсмотрщикprincipal, taskmaster, taskmistress - игрок той же команды, того же звена и т.п., член той же бригадыmate, teammate - technician - временный работникacting representative, temp, temporary, temporary worker - искуситель, соблазнительtempter - бедствие, бич, сущее наказаниеscourge, terror, threat - scrag, skin and bones, thin person - малыш, начинающий ходить, ребёнокbambino, toddler, tot, yearling - мучитель, палачtormentor, torturer - практикант, стажёрtrainee - бродягаbum, hobo, tramp - reship, transfer, transferee - нарушитель порядка, нарушитель спокойствия, склочник, смутьянbad hat, mischief-maker, troublemaker, trouble maker, troubler - машинист, машинисткаaudiotypist, typist - гадкий утенок, гадкий утёнокugly duckling - уличный мальчишкаurchin - клиент, пользователь, потребитель, юзверг, юзверь, юзерuser - билетёр, гидguide, usher - валентинка, возлюбленная, возлюбленныйsweetheart, valentine - веган, строгий вегетарианецvegan - сановникdignitary, high muckamuck, high-up, notable, panjandrum, prominent figure, very important person, VIP - vigilance man, vigilante - злодей, подлецscoundrel, villain - гость, позвонивший, посетительcaller, visitant, visitor - лис, лиса, лисица, самка лисыfox, harpy, hellcat, vixen - peeper, Peeping Tom, voyeur - прачкаlaundress, laundrywoman, washerwoman, wash-off, washwoman - carouser, wassailer - сторожsecurity guard, watcher, watchman - кормилица, няняamah, wetnurse, wet nurse, wet-nurse - relict, widow, widow woman - вдовецwidower, widowman - госпожа, мадам, миз, сударыняma'am, Madam, Miss, Mrs, Mrs., Ms - adult female, dame, daughter of Eve, woman - woman - бабникmanwhore, philanderer, womaniser, womanizer - wonder woman - maker, manufacturer, wright - деревенщина, мужланbumpkin, chawbacon, hayseed, hick, rube, yahoo, yokel - young buck, young man - юношаspring chicken, young person, younker, youth - яппиyuppie, yuppy - zoo keeper - Boone, Daniel Boone - Bride, Bridget, Brigid, Saint Bride, Saint Bridget, Saint Brigid, St. Bride, St. Bridget, St. Brigid - ХристофорChristopher, Saint Christopher, St. Christopher - Edison, Thomas Alva Edison, Thomas Edison - Fulton, Robert Fulton - Leakey, Mary Douglas Leakey, Mary Leakey - Leakey, Richard Erskine Leakey, Richard Leakey - Богоматерь, Богородица , Дева Мария, мадоннаBlessed Virgin, Madonna, Mary, Our Lady, pietà, the Blessed Virgin, The Virgin, Virgin, Virgin Mary - Naomi, Noemi - Patrick, Saint Patrick, St. Patrick[Domaine]

-

 


   Publicidad ▼