Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.062s
contribution (en) - legível — lesbar, leserlich, leslich - agradável de ler, decifrável — entzifferbar, lesenswert, leserlich - ilegível — unleserlich - document (en) - jornal — Zeitung - folha — Blatt - multimídia — Multimedia, Multimedien - Hypermedia - Hypertext - imprensa — Presse, Presse; Presse-... - composição — Stück - contexto — Kontext, Zusammenhang - calco, decalque lingüístico, empréstimo — Entlehnung, Lehnübersetzung, Lehnwort - Überschrift - tradução mal feita — falsche Übersetzung - alejandrino (es) - transcrição, transliteração — Transkription, Transliteration, Umschreibung, Umschrift - phonetic transcription (en) - criptograma — Kryptogramm - literatura — Literatur - ciência-ficção, ficção científica — Science-fiction, Science-fiktion - novela — Kurzgeschichte, Novelle - romance policial, suspense — Thriller - saga — Saga - Krimi, Kriminalgeschichte - Detektivroman, Krimi, Kriminalroman - fábula, mito — Märchen - explication de texte (en) - poema, poesia — Dichtung, Gedicht, Reim, Vers - écloga, poesia bucólica - elegia, lamentação — Elegie, Klage, Klagegesang, Klagelied - Aeneid (en) - verso libre (es) - haicai — Haiku - poema, quintilha jocosa — Limerick, Limerik - La Odisea (es) - cantar de gesta (es) - rapsódia — Rapsodie, Rhapsodie - ode — Ode - despedida (es) - quadra — Quartett, Vierzeiler - sursum corda, sursuncorda (es) - estrofe, verso — Stanze, Strophe, Vers - texto — Text - cópia, fotocópia, reprodução — Kopie - adenda, adendo, anexo, suplemento — Addenda - Passus, Textabschnitt, Textstelle - excerto, extracto, extrato, passagem, trecho — Auszug, Exzerpt - datilografia — Maschinenschrift - caligrafia, escrita, escrituração, letra — Handschrift, Schrift - publicidad aérea (es) - caligrafia — Kalligraphie, Schönschrift, Zierschrift - letreiro, ortografia — Aufschrift, Beschriftung - Pedra de Roseta — Stein von Rosette - manuscrito — Manuskript - palimpsesto — Palimpsest - rolo — Schriftrolle - Dead Sea scrolls (en) - dissertação, tratado — Abhandlung, Essai, Essay, Vortrag - versión (es) - monografia — Monographie - artículo, comunicación, memoria, ponencia, trabajo (es) - authority (en) - molinillo de oraciones (es) - sagrada escritura (es) - Avesta, Zend-Avesta (en) - Bíblia, Sagrada Escritura — Bibel, Evangelium, Heilige Schrift, Schrift - 1. Buch Mose, Genesis - Book of Exodus, Exodus (en) - Levítico (es) - Book of Numbers, Numbers (en) - Deuteronomio (es) - Book of Joshua, Joshua, Josue (en) - Book of Judges, Judges (en) - Book of Ruth, Ruth (en) - Ester - Book of Job, Job (en) - Book of Jeremiah, Jeremiah (en) - Book of Jonah, Jonah (en) - Gospel According to Luke, Gospel of Luke, Luke (en) - Acts, Acts of the Apostles (en) - apocalipsis, revelación (es) - Septuaginta — Septuaginta - ângelus — Angelus - Ave-Maria - Canticle of Simeon, Nunc dimittis (en) - Kol Nidre (en) - Litany (en) - Vaterunser - Paternoster (en) - apócrifo — Apokryphen - Upanishad (en) - salmo (es) - curriculum vitae — Lebenslauf - documento — Aktenstück, Dokument, Unterlagen - diploma — Diplom, Schein, Schulabschluß, Zeugnis - formulário — Formblatt, Formular, Schein, Vordruck, Zettel - lista — Liste - item, ponto — Punkt - notícia — Kunde, Meldung, Nachricht, Neuigkeit - bibliografia — Bibliographie, Bücherkunde, Bücherverzeichnis, Literaturangabe, Literaturliste, Literaturnachweis, Literaturverzeichnis, Schriftenverzeichnis - bill (en) - registo criminal — Strafregister, Vorstrafenregister - index (en) - chave — der Schlüssel, Schlüssel - inventário — Inventarsverzeichnis - cardápio, ementa, menu — Gedeck, Karte, Küchenzettel, Menü, Speisekarte, Speisezettel - lista dos preços, tarifa — Preisliste, Preisverzeichnis, Tarif - rol — Dienst-Plan, Plan - preselección (es) - horário — Fahr-,bzw. Stundenplan - timetable (en) - dossiê, dossier, pasta — Akte, Dossier, Unterlage, Unterlagen - memorando, nota — Denkschrift, Memo, Memorandum, Note, Notiz; Notiz-... - acta, actas, actividades, ata — Bericht, Protokoll, Sitzungsbericht, Sitzungsprotokoll - computer file (en) - binary file (en) - document, text file (en) - job application (en) - folk etymology (en) - anamnese, história clínica — Krankengeschichte - biografia, vida — Biographie, Lebensbeschreibung - autobiografia — Autobiografie, Autobiographie - hagiografia — Hagiographie, Lebensbeschreibung der Heiligen - perfil (es) - conta, factura, fatura — Rechnung, Warenrechnung - cábula, tradução, versão — Plagiat, Typ, Version - Steuerbescheid, Steuererklärung, Steuererklärungsvordruck, Steuerformular, Steuerzettel - dissenting opinion (en) - fluxograma — Flow-Chart, Flussdiagramm - documentation, software documentation (en) - Kollektion - antologia — Anthologie, Blütenlese, Sammlung - analetos - missiva — Schreiben, Zuschrift - carta aberta - chain letter (en) - carta, epístola — Apostelbrief, Brief, Epistel - carta de amor — Liebesbrief - até logo! — Tschüs! - boa viagem — gute Reise - carta, cartão — Besuchskarte, Geschäftskarte, Kärtchen, Karte, Visitenkarte, Visitkarte - Gen - rudimentos — dei Anfangsgründe - constancia (es) - arte tipográfica, gravura, imprensa, tipografia — Buchdruckerkunst, Druck, Druckerei, Drucktechnik, Druckverfahren - crónica, relación, relato, reportaje (es) - boletim informativo, circular — Rundbrief, Rundschreiben - comentário — Kommentar - notas — Aufzeichnung - ps - palavras cruzadas — Kreuzworträtsel - acróstico — Akrostichon - rébus — Bilderrätsel, Rebus - cartaz — Aushang, Plakat - flashcard, flash card (en) - address (en) - libreto — Libretto, Textbuch - circunstancias, escenario, guión, panorama (es) - cenário, roteiro — Drehbuch, Fernsehspiel, Szenario, Szenarium - commedia dell'arte (en) - melodrama — Melodram, Melodrama - morality play (en) - Mysterienspiel - Passion play (en) - satyr play (en) - copla, estancia, estrofa, tirada (es) - anadiplosis (es) - epanalepsis (es) - conversión, epístrofe (es) - anástrofe, inversión (es) - antífrasis (es) - apophasis (en) - catacresis (es) - quiasma - litotes — Litotes - prolepsis (es) - figura de estilo — Figur, sprachliches Stilmittel, Stilfigur, Stilmittel - hipérbole — Hyperbel - discussão — Auseinandersetzung, Diskussion, Erörterung, Unterredung - dito, lema, slogan — Motto, Slogan, Spruch - axioma, ditado, máxima — Axiom, Grundsatz - aforismo — Aphorismus - epigrama — Epigramm, Sinngedicht, Spottgedicht - adágio, provérbio — Sprichwort - banalidade, insipidez, vulgaridade — abgedroschene Phrase, Banalität, Floskel, Gemeinplatz, Platitüde - banalidade, truísmo — Binsenweisheit - sortilégio — Beschwörung, Inkantation - Dez Mandamentos — Dekalog, zehn Gebote - exame, interrogação, teste — Examen, Klassenarbeit, Prüfung - dictamen (es) - quadra infantil — Kinderreim - bisbilhotice, fofoca — Klatsch, Tratsch - boato, vias informais — Gerücht, Mundpropaganda - Sermon on the Mount (en) - homilia, sermão — Predigt, Sermon - reference, source (en) - trilogia — Trilogie - cycle (en) - imagism (en) - extrato de conta — Kontoauszug - earnings report, income statement, operating statement, profit-and-loss statement (en) - balança, equilíbrio, folha de saldo — Bilanz, der Rechnungsabschluß - livro de contabilidade, registo — Hauptbuch, Wettbuch - accounting entry, entry, ledger entry (en) - sistema de contabilidade - conta corrente — laufende Rechnung[Domaine]
-