Publicidad ▼


 » 

diccionario analógico

navigationnavegação - pêche - activité, activité professionnelle, métier, profession, vocationprofissão - spécialisation, spécialitéespecialização - emploi, métier, travailemprego - ministreministro - emploi, place, position, postecorreio, correios, emprego, lugar, posição, posto - apprentissageaprendizagem - commandement d'une équipe, maîtriselugar de capitão, mestria - stageestágio - dominance, pouvoir - économat, fonctions de régisseur, intendanceadministração, intendência, intendente, mordomia, mordomo - reliure - charpenterie, ébénisterie, menuiserieartesanato em madeira, carpintaria, carpintaria. - littérature - architectonique, architecture - médecinemedicina - médicament préventifmedicina preventiva - médecine douce, médecine non conventionnellemedicina alternativa - comptabilitécontabilidade - calcul des coûtsorçamento - activités, exercice, pratique - optométrieoftalmologia - rôle - consulter - futur - émérite, honoraire - agraire, agrarienagrário - au, au plus haut niveau, commandant, haut, niveau, plus - administrer, avoir la gestion de, géreradministrar, dar, dirigir, gerir - aider, assister, s'occuper, servir, voirajudar - exercer, pratiquerpraticar - archiépiscopalarquiepiscopal - épiscopalepiscopal - professoralprofessoral - rabbiniquerabínico - banc, établi - ingénieur, technicien, technologiste, technologuetecnóloga, tecnólogo - œnologiste, œnologue - abbesse, mère supérieure, supérieure - abbé, abbesse, archimandriteabade, abadessa - avorteuse, médecin avorteuraborteira, cureteira, médica aborteira - accompagnateur, accompagnatriceacompanhante - comptablecontabilista, contador, de contabilidade, guarda-livros - acteur, comédien, histrion, interprète, membre d'une troupeactor, artista ambulante - aide de camp, capitaine adjudant major, officier adjointajudante, ajudante de ordens, edecã - adjudant-général - administrateur, administratrice, cadre, directeuradministrador, executivo - administrateuradministrador - annonceur, annonceuse, publicitaireagente publicitária, anunciante, publicitária - agent littéraire - agent provocateur, provo, provocateurincitadora, instigadora - cultivateur, producteur, productricecultivador, produtor - agronomeagrônoma, agrônomo - alchimistealquimista - alpinistealpinista - anatomisteanatomista - présentateurâncora, apresentador - apprenti, apprentie, stagiaireaprendiz, estagiário - archidiacre - archéologuearqueólogo - architecte, designerarquitecto - archivistearquivista - cardinal, prélatprelado - génie militaire - arrowsmith (en) - directeur artistique - artilleurartilheiro - illustrateur, illustratriceilustrador - astrologien, astrologueastrólogo - astronaute, cosmonaute, spationauteastronauta, cosmonauta - astronomeastrónomo, astrônomo - au pair, séjour au pair - mécanicien, réparateur - aéronaute, aviateur, aviateur militaireaviador, membro da força aérea - aya, âya - boss, chef - pédiatrepediatra - baby-sitter, d’enfant, garde d'enfants, gardien, gardienneama, babá, babysiter, baby-sitter - bactériologiste, bactériologuebacterióloga, bacteriologista - huissier, huissier de justicemeirinho, oficial de justiça - ramasseur, ramasseur de balles, ramasseuse - ballerinebailarina - toréador, torerotoureiro - picadorpicador - toréro - baron, capitaine d'industrie, grand patron, magnatbarão, magnata - avocatadvogado - barmaid, barman, patron d'un café, patronne d'un cafébarman, empregado de bar, garçom - basileus - batman, Batmanimpedimento, ordenança - bedeaubedel, funcionário paroquial - apiculteurapicultor - chasseur, groommandarete, mensageiro - biochimistebioquímico - biologistebióloga, biólogo - forgeron, maréchal-ferrant, sidérurgisteferreiro - maître d'équipageoficial de navio - flicpolícia, policial - comptable - libraire, libraire-commissionnairelivreiro - bootlegger - videurleão-de-chácara - éleveur - maçon, maçonnepedreiro - brigadier général, général de brigadebrigadeiro - frère - bureaucrate, fonctionnaireburocrata - bourgmestreburgomestre - aide-serveurajudante de garçom - homme/femme d'affaires, homme d'affairescomerciante, empresário, homem de negócios - femme d'affairesempresária, mulher de negócios - maître d'hôtelmaître, maître d'hôtel - calife, iman, khalifecalifa - cadreur, cameramancinegrafista, fotógrafo, operador cinematográfico - candidat, militant, militanteque faz campanhas - capitainecapitão - cardiologue, chirurgien cardiologuecardióloga, cardiólogo - porteur, porteuseportador - entreprise de restauration collective, traiteurfornecedor - recenseur - premier ministreprimeiro ministro - ministre des finances - aumônier, chapelaincapelão - chapman - expert-comptable - P.D.G., P.-D.G., PDG, président-directeur généralpresidente director geral - pédicure, podologuecalista - chorégraphecoreógrafo - nettoyeur, nettoyeuselavador - nettoyeurfaxineiro, lavador, limpador - clerc, ecclésiastique, pasteur, révérendclérigo - clerc, ecclésiastique, pasteureclesiástico - mineiro - bouif, cordonnier, cordonnière, gnafremendão, sapateiro - chroniqueur, éditorialistecolunista - commissairecomissário - commodorecomodoro - compositeur, typographecompositora tipográfica, tipógrafa - concessionnaireconcessionário - chef d'orchestremaestro - confiseur, pâtissierconfeiteiro - fournisseur - consul, ulecônsul - chef, chef cuisinier, chef de cuisinechefe de cozinha, cozinheiro, cozinheiro-chefe - coordinateur, coordonnateurcoordenador, coordenadora - chaudronnier de cuivre, chaudronnier en cuivrecaldeireiro - rédacteur, rédacteur publicitaire, rédactrice publicitaireredator, redatora publicitária - ''médecin légiste'', coroner, légiste, médecin légistemaigstrado, médico do corpo policial, médico legista - corsaire, pirate - artisan, artisane, façonnier, spécialisteartesão, artífice, técnico - croupier, croupièrecroupier - conservateur, conservatriceconservador, curador - conservateur, conservatrice, gardien, gardienneguarda, guardião - quesera (es) - société militaire privée - démographe - dentistedentista - dermatologiste, dermatologueDermatologista - détective, investigateur, policierdetective - anatomopathologiste, pathologistepatologista - diététicien, nutritionnistedietista - chef d'entreprise, directeur, directrice, guide, réalisateur, tricedirector - directeur de théâtre - animateur, animatrice, disc-jockey, DJdisc jockey, disc jóquei, discotecário - distillateurdestilador - procureur du Roi - agent doubleagente duplo - dragomandrogomano, pescador - péon, terrassierescavadeira mecânica, máquina de escavar - salariéganhador - écologiste, écologueecologista, ecólogo - doublure, électricienelectricista - encyclopédistecompilador - conducteur, conducteur de locomotive, ingénieur, technicienmecânico - médecin O.R.L., O.R.L., otorhino, oto-rhino, otorhinolaryngologiste, oto-rhino-laryngologiste - entomologiste, entomologueentomologista - ethnographeetnógrafo - ethnologueetnólogo - étymologisteetimologista - bourreaucarrasco - exportateur, exportatriceexportador - éradicateur, exterminateurexterminador - cultivateur, ière, paysanagricultor - forgeron, maréchal-ferrantferrador - Père - fellah - cinéaste, producteurcineasta - ministère des financesministro da fazenda, ministro das finanças - pompierbombeira, bombeiro - poissarde, poissonnier, poissonnièrepeixeiro - ministre - collaborateur indépendant, free-lance, indépendantfreelance - gangstercriminoso, gangster - boueur, boueux, éboueur, éboueuselixeiro - gaucho, gaúchogaúcho - gendarmegendarme - officier général - docteur, généraliste, médecin, médecin de famille, médecin généraliste, omnipraticiengeneralista - géographegeógrafo - géologue, géophysicien, géophysiciennegeólogo - géométridéagrimensor, geómetra, lagarta-mede-palmos - doreurdourador, dourador de molduras - vitrier, vitrièrevidraceiro - chevrierpastor de cabras - gouverneur général, patron - grammairien, grammairiennegramático - fossoyeurcoveiro - gardien de prisoncarcereira, carcereiro, guarda de cárcere - bandit armé, commando de tueurs, tueur à gagepistoleiro, sicário - gynécologiste, gynécologueginecologista - coiffeur, coiffeuse, figaro, merlan, styliste, testonneurbarbeiro, cabeleireiro - bourreaucarrasco - chapelier, chapelièrechapeleiro - camionneur, routier, transporteur, euse, routier, transporteur, euse, routièretransportador - chef d'Étatchefe de Estado - garde malade, personnel de soin, professionnel de la santé - berger, pasteurpastor, pegureiro - empereur des Romains, Empereur romain germanique - horticulteurhorticultor - aubergiste, hôtelier, patron, patronne, tavernierestalajadeiro, hospedeiro - immunologiste - importateur, importatriceimportador - biffin, fantassininfante - joueur de champ intérieur, joueurs de champ intérieur - décorateur, décorateur d'intérieurs, décoratricedecorador, decorador de interiores - interne, médecin-assistantinterno - bouffon, foubobo, bobo da corte - commerçante en gros, commerçant en gros, commerçant en livres, commissionnaire en librairie, grossiste, industriel, commerçant qui traite par grandes quantités.atacadista - juge, juge d'instance, juriste, magistratjuiz, juíz, juíza, jurista, magistrado - juge d'instancemagistrado - Kaiser - ouvrier, travailleur, travailleur manueltrabalhador, trabalhador manual - lamalama - jardinier paysagistearquitecto paisagista - matelot indien - l'heure des sorcièresaçoitador - bibliothécairebibliotecário - infirmierassistente de enfermagem - lieutenant colonel, lieutenant-coloneltenente-coronel - capitaine de corvettecapitão de fragata - général de corps aérien, lieutenant généraltenente-general - surveillant de plagesalva-vidas - gardien de pharefaroleiro - balise de ralliement, locateurlocador, localizador - garde, guetteur, guetteuse, sentinellesentinela, vigia - Lord Chancelier - cornaccornaca - facteur, factricecarteiro - majordomemordomo - manucuremanicura, manicurista - mannequin, mannequin masculin - homme d'armes - loup de mer, marin, mataf, navigateurmarujo, navegador - casseur de pierres, maçon, maçonne, tailleur de pierre, tailleur de pierrespedreiro - marchand de tissu - aspirantaspirante de marinha - accoucheuse, sage-femmeparteira - mikadomicado, soberano do japão - aumôniercapelão - fille de laiterie, laitier, laitière, trayeuseleiteira, leiteiro, ordenhadora - mineurmineiro - ministre - croque-mort, entrepreneur de pompes funèbres, mortician's assistant, ordonnateur de pompes funèbres, ordonnateur des pompes funèbresagente funerário, cangalheiro, gerente de casa funerária, papa-defunto - charlatancharlatão, impostor - muezzinalmoadem, almuadem, almuédão, muezim - mollah, mullâ, mullah - critique musicale - mousquetairemosqueteiro - mycologiste, mycologue - mythologue - annonceur, présentateur, présentatrice, speakerlocutor - enfermeiro - accoucheur, obstétricien, obstétricienne, sage-femmeobstetra, parteira, parteiro - médiateur, ombudsman, protecteur du citoyenprovedor da justiça - exploitant - lunetier, lunettier, opticien, opticienneoculista, ótico - orthodontiste - ostéopathe - voltigeur de droite - voltigeur de centre - joueur de champ gauche, voltigeur de gauche - Panchen Lama, Panchen Lamas - camelot, livreur de journaux, porteur de journauxjornaleiro, vendedor de jornais - auxiliaire médicalparamédico - parapsychologue - para, parachutistesoldado pára-quedista - député, parlementaire - party girl - pachapaxá - prêteur sur gages, prêteuse sur gagespenhorista - gratte-papier, rond-de-cuir - parfumeurperfumista - Correos, suboficial de marina (es) - pharaonfaraó - pharmacien, pharmaciennefarmacêutico - pharmacologiste, pharmacologuefarmacologista, farmacólogo - philologiste, philologuefilólogo - photographefotógrafa, fotógrafo - poète lauréat - chef de l'Église, évêque de Rome, évêque universel, le Pape, pape, pasteur suprême, patriarche d'Occident, pontife, S.S, Saint-Père, Sa Sainteté, serviteur des serviteurs du Christ, souverain pontife, successeur de saint Pierre, Très Saint-Père, vicaire de Dieu, vicaire de Jésus-Christ, vicaire de saint Pierre, Votre Saintetépapa, pontífice - pornographepornógrafo - praticienclínico, médico, trabalhador - préteur, prêteurpretor - préfetprefeito - réchaud de camping - détective, détective privédetetive particular - transformateur - pro, professionnel, professionnelleprofissional - accessoiriste - bagasse, catin, coureuse, femme de petite vertu, fille de joie, fille des rues, goton, gueuse, marie-couche-toi-là, morue, péripatéticienne, pouffiasse, poufiasse, poule, professionnelle, prostipute, prostitué, prostituée, putain, pute, ribaude, roulure, traînéeprostituta, puta - bourgmestre, doyen, maire, prévôt, principalreitor - psy, psychiatre, psychiatristepsiquiatra - psychothérapeute - patron d'un café, patron de débit de boissons, patronne d'un cafédono de bar - publicisteagente publicitário, publicitário - quartermaster general - conseil de la reine, conseils de la Reine, conseils du Roi - manipulateur en électroradiologie médicale - radiologiste, radiologue, radiothérapeuteradiologista - agent, ente, immobilier, agent, ente, immobilière, agent/-ente immobilier, agent/-ente immobilière, agent de location, agent immobilier, courtier, courtier immobilieragente imobiliário - contre-amiral, vice-amiralcontra-almirante - infirmière qualifiée - lanceur de relève - réparateur, réparatricereparador, técnico - restaurateurdono de restaurante - braço direito - rockstar - running back - représentante, vendeuse - représentant, représentanterepresentante - satrapesátrapa - explorateur, pionnierdecalcador, descobridor, guia, pesquisador - deuxième base, joueur de deuxième base, joueur de deuxième but - enseigne, sous-lieutenant, sous-lieutenanteguarda-marinha, segundo tenente - agent secret - Attorney General' des États-Unis, Attorney General des États-Unis - secrétaire général - sismologuesismologista - marchand, marchande, vendeurmáquina de vender - sacristainsacristão - moissonneusecultivador, tosquiador - shogoun, shogun - boutiquier, commerçant, commerçante, détaillantcomerciante, lojista - forain, foraine, impresario, imprésario, producteurempresário - aiguilleur, aiguilleuse, signaleur, signaleuseagulheiro, sinaleiro - orfèvre - bonichecriada - contrebandier, contrebandière, passeurcontrabandista - assistante sociale, assistant social, travailleur socialassistente social - spécialisteespecialista - médecin spécialiste, spécialiste, spécialiste médicalespecialista - porte-paroleporta-voz - interprète, porte-parole, représentant, représentant du peuplevoz - lanceur partant - statisticienestatístico, perito de estatística - débardeur, débardeuse, dockerdescarregador, estivador - hôtesse, stewardhospedeiro - hôtesse, hôtesse de l'airaeromoça, comissária, comissária de bordo, hospedeira de bordo, hospedeira do ar - fille des rues, fille publique, gamin des rues, gamine des ruesprostituta, puta, vadia - soudan, sultansultão - subrécarguesobrecarga - entreprise fournisseuse, fournisseur - dompteurdomador - commettantmandante - contrôleur, expertavaliador - receveur des impôts - taxidermistetaxidermista - camionneur, camionneuse, chauffeur de camioncondutor de caminhão, motorista de caminhão - télévangélistetelevangelista - caissier, caissière, guichetiercaixa, contador - intérimaireinterino - pilote d'essaipiloto de ensaios - couvreur en chaume - joueur de troisième base, joueur de troisième but, troisième base, troisième-but - tight end - ferblantierestanhador, fundidor de estanho, funileiro, latoeiro, mineiro - arboriste - dactylo, dactylographedatilógrafo - guide, ouvreuse, placeurguia, porteiro - bailleur de fonds, financier, prêteur sur gages, usurier, usurièreagiota, usurário - appariteur, bedeau - vétérinaire, zoopathologue, zoothérapeutecirurgiã veterinária, doutor, doutora, médico veterinário, veterinária de cavalos, veterinário - vice-amiral - vizirvizir - gardien, gardien de prison, gardienneempregado, guarda, guarda civil - seigneur de la guerrechefe militar - adjudant - apparence délavée, blanchisserie, blanchisseur, blanchisseuse, disparition du décor, laveuse, lessivage, lessivage superficiellavadeira - horloger, horlogère, horlogerie, horologisteoologista, orologisto, relojoeiro - gardeguarda - nourriceama, ama de leite - charrono que faz rodas - ailierlateral - fabricantfabricante - yardie - zoo keeper - zoologiste, zoologuezoologista, zoólogo - bureau, office[Domaine]

-

 


   Publicidad ▼