Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.125s
barbe à papa — algodãodoce, algodão doce, algodão-doce - animal — animal - servir — atender, servir - boudin, boudin noir — chouriço - cuit, cuite — cozido, cozinhada, cozinhado - semoule — sémola - paella — paella - bleu — queijo roquefort, roquefort - bavarois - avec affabilité — friamente - éviscérer — estripar - conserver — conservar - mariner — marinar, salgar, salmourar - art culinaire, cuisine, cuistance, de cuisine — cozinha - roussissement — douramento - friture, friture des petits poissons - braconnage - beet, beetroot (en) - bifteck, darne, steak, tranche — bife - casserole — caçarola - courgette — abobrinha - bouillir, faire bouillir — cozer - épice — especiaria - fournir, pourvoir, sans arrêt fournir — atender, encher de - cheese (en) - galantine — galantina - arengue - soupière, terrine - sushi — sushi - aigrir, fermenter, tourner — fermentar - faire fermenter - frit — frito - cru - saignant — mal passado - cheeseburger — cheeseburger - cénacle, Cène — Última Ceia - approvisionnement, restauration collective — abastecimento - consommer, ingérer, prendre — consumir - consommer — usar - dar de comer a, mantener, nutrir, sustentar (es) - servir — servir - allaiter, donner la tetée — amamentar - gorger, ripailler, se gaver, se gorger — empanturrar-se - rassasier — satisfazer - abster-se - cuisiner, faire, préparer — preparar - décanter, transvaser — decantar, transvasar - entreposer, faire des provisions, ranger, s'approvisionner, stocker — guardar - acide - succulent — doce - batteur, mixer, mixeur, shaker — liquidificador - chaudron — caldeirão - calice, coupe — cálice, taça - baguette, baguettes, baguettes à manger chinoises — pausinho, pauzinho - mixer, shaker - pasteurisé - vaisselle — louça - états du sud, gamelle — caldeirão, estados sulinos - additif alimentaire, additifs alimentaires - poêle, poêle à frire — frigideira - Graal, le Graal, le Saint-Graal, Saint Graal, Saint-Graal — o Santo Graal - râpe — ralador - casserole, moule — caçarola, tacho - boîte de Petri - rouleau, rouleau à pâtisserie — rolo de pastel - samovar — samovar - service de table - argenterie, couvert d'argent — prataria, talher - cuiller à soupe, cuillère à soupe — colher de sopa - braisière, grande casserole - sucrier — açucareiro - bâtonnet à cocktail, touillette - bouilloire, bouillotte — chaleira - théière — bule, chaleira - instrument, ustensile — utensílio - wok — frigideira chinesa - année — ano de produção, safra de bom vinho - produit alimentaire — géneros alimentícios - colorant, colorant alimentaire - farine de maïs - flocons d'avoine - farine — farinha - farine grossière - aliment, alimentation, denrée alimentaire, élément nutritif, nourriture, nutriment — alimento, comida - pourriel, SPAM - repas — comida - préparation générale, réfection — refeição leve - goûter — lanche - pause café, pause-café, pause thé - portion — porção - apéritif, apéro, mets apéritif — aperitivo - canapé - consommé - madrilène - borchtch, borsch, bortch, bortsch - bouillon, potage — sopa - minestrone, potage aux légumes — minestrone - soupe épaisse de palourdes — sopa grossa - clam chowder - poilu - goulache, goulasch — goulash - Irish Stew - dialecte de liverpool, habitant de liverpool - bouillabaisse — caldeirada - ragoût — guisado - pot-au-feu - amuse-gueule - cassonade, sucre roux - bonbon, f, friandise, friandises, pl, sucreries — bombom, doce, docerias, fruta cristalizada - bonbon dur - chewing-gum — chiclete - pomme d'amour - sucre de canne - chocolat — chocolate - barre chocolatée, barre de chocolat — barra de chocolate - chocolat au lait — chocolate ao leite - bonbon à la menthe, pastille de menthe — bala de hortelã, hortelã, menta, pastilha de hortelã, rebuçado de hortelã - cachou - marshmallow (en) - massepain — marzipA - nougat — nogado, pinhoada - pralin, praline — bombom, chocolate, confeito, pralina - bonbon au caramel, caramel — caramelo de manteiga, galês - truffe - lokoum, loukoum, rahat-lokoum, rahat-loukoum - dessert, entremets — sobremesa - Charlotte — pudim de frutas - compote — compota - dessert, pouding — pudim - Jell-O - sorbet — sorvete - gelado - plombières — tutti-frutti - parfait - banana split - cake, plum-pudding, pouding, pudding - derrière — pó de carvão, pudim - crème anglaise, crème renversée — creme, leite creme - crème brulée - quiche — pastelão - tapioca — tapioca - sabayon - miette de pain - frangipane - tarte - tarte aux pommes - tarte au citron - tarte à la citrouille - viennoiserie - baklava - pâte phyllo, yufka - éclair — ecler QUERY SPELLING - baba - baba au rhum - gâteau d'anniversaire — bolo de aniversário - gâteau au chocolat — bolo de chocolate - gâteau de mariage — bolo de noiva - gâteau au gingembre, pain d'épice — pão de gengibre - quatre-quarts - macaron — bolo ou biscoito de amêndoa - boudoir — tipo de doce - oreo - fortune cookie — biscoitinhos da sorte - crêpe — panqueca - blin, blini, blintz - marmelade — compota, marmelada - viande volaille, volaille — galinhas - poule - duck (en) - oie - perdrix - faisan - pavo (es) - abats, abats de volaille, abattis — miudos - barbaque, bidoche, chair, viande - gibier - abats — miúdos, vísceras - cœur - ris — moleja - cervelle - langue — língua - venaison, viande de biche — carne de cervo, carne de veado - câtelette, côte, côtelette, coup de hache — costeleta, costoleta - côte - beefsteak, bifteck, biftèque - aloyau — lombo - beef tenderloin (en) - bifteck de filet, filet mignon - roastbeef, roast-beef, rochebif, rosbif, rostbeef - bifteck haché — hambúrguer - corned-beef — carne enlatada - '''pastrami''', bœuf fumé très épicé, pastrami - biltong — carne seca - pemmican - veau — vitela, vitelo - cheval, viande de cheval — carne de cavalo - mouton — carneiro - carré d’agneau - cochon de lait - bacon, lardon — bacon - épluchure, peau - beurre, margarine — margarina - bologne - saucisse de francfort - pâté de foie, saucisse au pâté de foie, saucisson de pâté de foie — linguiça de fígado - pepperoni - salami — salame - brioche, petit pain, petit pain au lait — queque - bar'hes, barkis, bergis, hallah, halle, tresses - croûton — cubinhos de pão torrado - galette épaisse — pão de minuto - amphitryon, armée, aubergiste, foule, host, hôte - chapati - pain pita, pita — pão árabe - pain azyme - pain à préparation rapide - baguette - baguette - biscotin, biscotte — tosta - yorkshire pudding — pudim de Yorkshire - brioche - croissant — croissant - feuilleté — pastelaria dinamarquesa - bagel, petit pain en croissant - bretzel — rosca pretzel - chien-chaud — cachorro quente - gros sandwich - pâte, pâtes, pâtes ''f pl'', pâtes alimentaires ''f pl'' — massa, massas - spagh, spaghetti, spaghettis — espaguete, esparguete - tortellini, tortellinis - linguine - ravioli, raviolis — ravioli, ravióli - muesli, müesli, musli - atole - bouillie, gruau d'avoine — papa - porridge - granola - aux légumes — vegetal - légumes verts, légume vert — verduras - tofou, tofu - légume à racine comestible, racine alimentaire, racines alimentaires — plantas de raiz comestível - patate, pomme de terre — batata - amourettes, animelles, frites, pommes allumettes, pommes de terre frites, pommes frites, rognons blancs — batatas fritas - chips, croustille, croustilles, pomme chips — batata frita, batatas fritas, batatinha frita - aubergine, eggplant, mad apple (en) - chou de Milan, chou de Savoie — couve-de-milão - asperge - piment, poivron — pimenteiro, pimento - piment, piment rouge — malagueta - tabasco - échalote - alho francês - fève, grain, haricot — feijão, grão - witloof - cresson alénois - à la tomate - champiñón (es) - rutabaga - eddas - d'olive, olive — azeitona - noix de coco — coco - eau de coco - copra, coprah — copra - poisson — peixe, pescado - poisson d'eau douce, poisson de rivière - fruits de mer, poisson et fruits de mer — frutos do mar - thon — atum - cavala - fugu - colimaçon, escargot, limaçon — caracol, caramujo - coquillage, coquillages, crustacés, fruits de mer — crustáceo - hareng fumé, hareng fumé et salé, kipper — arenque - cabillaud, morue — bacalhau - truite - saumon — salmão - saumon fumé — salmão defumado - caviar — caviar - céréale, céréale de petit déjeuner, céréalier — cereal, cereal matinal - gruau, gruau d'avoine, gruau de sarrasin — sêmea - orge — cevada - boulghour, boulgour - wheat, wheat berry (en) - germe de blé — germe de trigo - riz — arroz - riz complet, riz non décortiqué - salade — alface, salada - tossed salad - salade césar - salade de macaronis - salade de fruits — salada de frutas - gelée — alfazema, áspide, geléia de carne - tabboulé, taboulé - ingrédient — ingrediente - aromatisant, assaisonnement, épice, épices, parfum — aroma, especiaria, espécie - assaisonnement, condiment — condimento, tempero - sel, sel de cuisine, sel de table — sal - sel de céleri - feuille de laurier - ketchup — molho de tomate - chutney — molho picante - salsa - sauce à la menthe - légumes au vinaigre, légumes macérés dans du vinaigre — picles - purê de maçã - sauce au soja, sauce de soya — molho de soja - tabasco — Tabasco - anis — semente de anis - glutamate, glutamate de sodium, glutamate monosodique - vanille — baunilha - vinaigre — vinagre - sauce — molho - pâtes à la carbonara - sauce tomate — molho de tomate - sauce tartare — molho tártaro - mayonnaise — maionese - ailloli, aïoli, sauce aioli, sauce à l'ail - Bercy - Colbert - sauce blanche - sauce crevette, sauce nantua - roux - sauce allemande - sauce épicée — molho inglês - oeuf - blanc, blanc d'œuf — clara, clara de ovo - jaune, jaune d'œuf, jaune d’œuf — gema - œuf à la coque — ovo cozido - œuf poché - œuf mimosa - omelette — omeleta, omelete - ovo frito - produit laitier — produto lacticínio - lait, lolo — leite - lait - lait cru - lait en poudre — leite em pó - lait concentré, lait concentré non sucré, lait évaporé — leite evaporado - lait condensé — leite condensado - lait écrémé — leite desnatado - lait entier — leite gordo - babeurre — leitelho - crème, onguent — creme, nata - butter (en) - ghee, ghî - ghee, ghî - yaourt, yoghourt, yogourt — iogurte, yogourt - caillé, fromage fermier — requeijão - crème de fromage — queijo fundido - stilton — queijo Stilton - roquefort - gorgonzola - brie — Brie, queijo Brie - camembert — Camembert - cheddar, Fromage Cheddar — Cheddar, queijo cheddar - édam — queijo de bola, queijo edam - gouda - mozzarella - emmental, emmenthal, fromage suisse — emmental, queijo emmental, queijo suíço - beurre d'arachide, beurre de cacahuètes — creme de amendoim - foie gras - tapenade - édulcorant — adoçante - aspartam, aspartame - honey (en) - saccharine — sacarina - sucre — açúcar - mélasse, sirop — xarope - mélasse — melaço - grenadine — granadina - xarope de bordo - sirop de maïs - pâte - coq au vin - bubble and squeak - cannelloni, cannellonis — canelone - nem, rouleau de printemps — rolinho primavera - enchilada - falafel - poisson frit et frittes - pain perdu - riz cantonais - cuisse de grenouille - carpe farcie, gefilte fisch - haggis - jambalaya, œsophagien, riz créole - brochette, kebab — kebabe - souvláki - lutefisk - boulette, boulette de viande, boulette de viande hachée - pain de viande - tourte - moussaka - pilaf, riz pilaf — pilau - pizza — pizza - bouillie d'avoine, porridge — papas de aveia - risotto — risoto - steak haché - choucroute — chucrute - œuf à l'écossaise - hachis parmentier - steack tartare, steak tartare, tartare - sukiyaki - sashimi - tamale - tempura - teriyaki - terrine — terrina - toast au fromage — torrada galesa com queijo derretido, Welsh rarebit - tortilla — bolo liso de milho - frijoles, frijoles refritos, haricots frits, haricots sautés - mélange, mixture, préparation — mistela - whisky pur malt — uísque de malte - jus - feuille de thé — folha de chá - thé noir — chá preto - congo — congo - thé vert — chá verde - oolong, thé oolong, wulong - œnologiste, œnologue - confiseur, pâtissier — confeiteiro - chef, chef cuisinier, chef de cuisine — chefe de cozinha, cozinheiro, cozinheiro-chefe - vitamine — vitamina - calciférol, vitamine D - tocophérol, vitamine E - vitamine k - acide ascorbique, vitamine C — ácido ascórbico[Domaine]
-