Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.015s
indubbiamente, indubitabilmente, senza alcun dubbio, senza dubbio — indubitablement, sans aucun doute - amoreggiamento, civetteria, flirt — coquetterie, flirt - singhiozzo — sanglot, sanglotant, sanglotante, sanglotement - elogiativo, elogiatore, laudativo, lodativo, lodatore — élogieux - peggiorativa, peggiorative, peggiorativi, peggiorativo ''m singular'' — péjoratif, péjorative - accusatore, accusatoria, accusatorio — accusateur, accusateuse - esprimere, manifestare — exprimer - dimostrare, effondere, esprimere, manifestare, mostrare, spiegare — exprimer, manifester, montrer - esprimere — exprimer, porter - contestazione, dimostrazione, manifestazione — manifestation - approvazione — adhésion, approbation - approvazione, assenso, benedizione, beneplacito, benestare, omologazione, visto — acceptation, approbation - lacrimoso, piangente — lacrymal, morne, plaintif, triste - offrire, pagare, porgere - salutazione, saluto — salut, salutation - pace — paix, pouce - condoglianza, condoglianze, cordoglio — condoléances - reconnaissance - ovazione — ovation - acclamazione, giubili, gridi di giubilo — acclamation, applaudissement, bravos, cri de joie, hourras, ovation - applauso, battimano, evviva, plauso — acclamer, applaudissement, applaudissements - alleluia — alléluia - elogio, encomio, lode, panegirico, plauso — éloge, panégyrique - adulazione, cortigianeria, lenocinio, lusinga, pania, piaggeria, servilismo, sviolinata — flatterie - epiteto — commérage - show - osanna — hosanna - benedicite, benedizione, gentilezza, grazia, preghiera di ringraziamento — bénedicité, bénédicité - lagna, lagnanza, lagno, lamentanza, lamentazione, lamentela, lamento, protesta, reclamo, recriminazione — plainte - plainte - diatriba — diatribe, fulmination - ricusazione — objection[Domaine]
-