Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.0s
مج. — affettato, altisonante, artefatto, artificiale, artificioso, enfatico, gonfio, lezioso, manierato, turgido - با پيمانه وزن كردن, تعمیر کردن, تعمیر کردن؛ وصله پینه کردن, درست کردن — accomodare, adulterare, aggiustare, raccomodare, racconciare, rammendare, reintegrare, restaurare, ricucire, risarcire, ritemprare, sistemare - roleplaying (en) - تردستى — prestidigitazione - دروغ پردازی؛ جعل — contraffazione, falsificazione, menzogna, mistificazione - گول زنى — dolo, fraudolenza, frode, truffa - ricercatezza - dolo - سوگند شكنى, نقض عهد, پيمان شكنى, گواهى دروغ — spergiuro - حقه بازی؛ شیادی, طرارى — truffa - برانگاشتى, فرضى, فرضی, نهشتى — ipotetico - lip sync, lip-sync, lip synch, lip synchronisation, lip synchronization (en) - convolute, pervert, sophisticate, twist, twist around (en) - تمرین نظامی — esercitazione, esercitazione militare, manovra, manovra militare - اشتباه؛ گمراه کننده, حيله گر, فريب اميز, كلاه بردار, متقلب, چيز تقلبى, گول زن — fallace, fraudolento - interferenza - زير جلى, محرمانه؛ مخفیانه, مخفى, مخفی, مخفی؛ سری — clandestino, in segreto, segreto - نقش کسی را بازی کردن — rappresentare, recitare, sostenere - انداختن؛ بازی کردن, بخود بستن, در تاتر بازى كردن, رفتار متظاهر داشتن, رل بازى كردن, نقش بازی کردن, هنرپيشه شدن — giocare, interpretare, rappresentare, recitare - support (en) - appear (en) - fingere, fingersi, ostentare, sfoggiare - به عهده گرفتن — incaricarsi - با ريا, دورو, دو رو, رياكار, رياكارانه, ساخته, متظاهر — dalla lingua biforcuta, falso, finto, ipocrita, sleale - essere, impersonare, interpretare, personificare, simboleggiare - تغيير قيافه, ظاهر فریبنده, لباس مبدل, لفافه, ماسك, منظر — appiglio, maschera, vestito - نقش — macchietta, parte, personaggio, ramo, ruolo[Domaine]
-