Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.078s
cargaison, cargo, charge, chargement, envoi — груз, груз ''и'', партия - délit d'initié, délit d'initiés, opération d'initié, opérations d'initié - enchères, licitation, vente aux enchères, vente publique — аукцион - capital d'apport, capitalisation, profit - vendre — торговать - abonné, lecteur - distribution, livraison — доставка - envoi, expédition, lot - envoyer, expédier — отправлять - épicerie, marché - emmagasinage, emmagasinement, entreposage — хранение - dénomination commerciale, désignation commerciale, marque, nom commercial — марка, торговая марка - pharmacie — косметикой, магазин, периодикой, торгующий лекарствами - taie, taie d'oreiller — наволочка - faire le commerce, vendre — торговать - commercial — грузовой, коммерческий, торговый - à but non lucratif — некоммерческий - exportable - faire la publicité, promouvoir — рекламировать - inventaire, prise d'inventaire — инвентаризация - commerce, commercialisme, mercantilisme, monde des affaires — коммерциализация - échange, métier — бизнес, коммерция - libre-échange — свободная торговля - introduction en bourse - activité commerciale - opération - affaire, commerce - commerce - affaire, commerce, échange, marché - importation — импорт, импортирование - exportation — экспортирование - contrebande — контрабанда - diffusion, distribution — распределение - marchandisage, merchandising — маркетинг - narcotrafic, trafic de drogue - simonie — симония - sale (en) - décharge, dumping — бросовый экспорт, демпинг, разгрузка, сваливание в отвал - commerce de détail - télévente — телемаркетинг - vente — мелочная торговля - vente - vente de bienfaisance, vente de charité — дешёвая распродажа - convoyer, transporter — посылать - faire suivre — переправлять, переслать, пересылать - acheter, acquérir, assurer la possession, faire l'acquisition de, nantir, pourvoir, procurer — покупать - prendre — брать, снимать - abonner, être abonné, s'abonner - colporter, vendre — торговать вразнос - appareil - vendre - librairie — книжный магазин - бутик - cantine - однотипный магазин одной фирмы - charcuterie — колбасная - articles, biens, came, camelote, marchandise — товар, товары - biens de consommation — потребительские товары - arabe du coin, commerces de quartier, épicerie de quartier, épiceries de quartier - grand magasin — универмаг - centre commercial, grand magasin, supermarché — большой магазин, торговый центр, универмаг - solderie - dessus d'assiette, napperon — салфетка, салфеточка - essoreuse, sèche-cheveux, sécheuse, séchoir — барабанная сушилка, сушилка, фен - biens durables - exportation — предмет экспорта, экспорт, экспортирование - grange à blé, grange à grain, grenier — амбар - quincaillerie — скобяные изделия - grand magasin, hypermarché, supermarché — гипермаркет, торговый центр - importation — импорт - choix d'articles — род занятий - camelote, marchandise, marchandises — предмет потребления, товары - serviette, serviette de table — салфетка - pizzeria — пиццерия - centre commercial, galerie marchande — торговый пассаж, торговый центр - institut de beauté, salon de beauté, société de beauté — косметический салон - drap - appareil à sous, distributeur automatique, machine à sous - stock — ассортимент, запас - dépôt, entrepôt, magasin — пакгауз, склад - supermarché — супермаркет - distributeur automatique, distributeur de confiseries — торговый автомат - code à barres, code-barre, code-barres — штриховой код - billet — билет - bon de livraison, bordereau d'expédition, connaissement — коносамент, накладная, путевой лист, список пассажиров - vente - bon d'achat - commande par correspondance, vente par correspondance - indice des prix — уровень цен - indice des prix à la consommation - politique commerciale - marque, marque commerciale, marque de fabrique et de commerce, marque déposée — торговая марка - logo, logotype, marque figurative, sigle, symbole, symbole social — фирменный знак, фирменный или товарный знак - catégorie, gamme de prix, tranche - ballot, botte, faisceau, paquet, sac — вьюк, пакет, пачка, посылка, свёрток, тюк, узел - chaîne - consortium, groupement — консорциум - cartel, trust — трест - union douanière — таможенный союз - Benelux - chambre de commerce, chambre de commerce et d'industrie — торговая палата - marché - marché aux puces — барахолка - consommateur, consommatrice — потребитель - comptable — бухгалтер - annonceur, annonceuse, publicitaire — рекламодатель - agent, agent commercial, courtier — брокер - baron, capitaine d'industrie, grand patron, magnat — магнат - barmaid, barman, patron d'un café, patronne d'un café — бармен, барменша - libraire, libraire-commissionnaire — продавец книг - aide-serveur - homme/femme d'affaires, homme d'affaires — бизнесмен, предприниматель - femme d'affaires — деловая женщина, коммерсантка - acheteur, acheteuse, acquéreur — покупатель - entreprise de restauration collective, traiteur — поставщик провизии - chapman — коробейник, странствующий торговец - expert-comptable - nettoyeur — уборщица - concessionnaire — концессионер - fournisseur - consignataire — грузополучатель - client, cliente, commettant — покупатель - distributeur - entrepreneur, entrepreneure — предприниматель - exportateur, exportatrice — экспортёр - poissarde, poissonnier, poissonnière — торговец рыбой - aubergiste, hôtelier, patron, patronne, tavernier — постоялого двора, хозяин гостиницы - importateur, importatrice — импортёр - commerçante en gros, commerçant en gros, commerçant en livres, commissionnaire en librairie, grossiste, industriel, commerçant qui traite par grandes quantités. — оптовик - bailleur — сдающий в аренду - marchand de tissu — торговец шелком и бархатом - commerçant, marchand, poste de marchandisage - fille de laiterie, laitier, laitière, trayeuse — доярка, молочник - exploitant - possesseur, propriétaire — владелец - camelot, livreur de journaux, porteur de journaux - patron d'un café, patron de débit de boissons, patronne d'un café — содержатель паба - publiciste - agent, ente, immobilier, agent, ente, immobilière, agent/-ente immobilier, agent/-ente immobilière, agent de location, agent immobilier, courtier, courtier immobilier — агент по продаже недвижимости, жилищный агент - réceptionniste — портье, секретарь - restaurateur — владелец ресторана, восстановитель, реставратор - représentante, vendeuse - représentant, vendeur - représentant, représentante - secrétaire, secrétaire général - marchand, marchande, vendeur - boutiquier, commerçant, commerçante, détaillant — владелец магазина, лавочник, торговец - entreprise fournisseuse, fournisseur - commerçant, commerçante, marchand, marchande — купец, торговец - Andrew Carnegie - coût, prix, tarif — плата за проезд, стоимость - billet, prix du voyage - droit, honoraires, honoraires ''pl'' — гонорар, плата - commission — комиссионные - seigneuriage — налог на право чеканки монеты, право сеньора - cours, indice, tarif — ставка - coût de fret, coût de transport, frais de transport, fret, nolis, transport — фрахт - cours du change, taux de change, taux du change — обменный курс - compte de résultat - déficit commercial - grand livre, livre de paris, livre des comptes — гроссбух, запись заключаемых пари - valeur - levain, levure — дрожжи - durée de conservation[Domaine]
-