Contenido de sensagent
Publicidad ▼
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.125s
Publicidad ▼
ajobo, barcada, c/, carga, cargamento, cargazón, cargo, carguío, consigna, consignación, embarque, envío, flete, partida, remesa, transporte — かぶつ, かもつ, せきさい, つみに, に, にあし, ふなづみ, ふなに, カーゴ, 委託, 積み荷, 積荷, 積載, 船積み, 船荷, 荷, 荷足, 貨物 - インサイダーとりひき, インサイダー取引 - almoneda, remate, subasta — きょうばい, けいばい, せり売り, 競売 - capitalización - vender - lector, subscriptor - entrega, reparto — きょうしゅつ, じさん, のうにゅう, はいたつ, 供出, 持参, 納入, 配達 - consignment (en) - despachar, enviar, remitir — 急送する - abacería, colmado, mercado — かんぶつや, しょくひんてん, しょくりょうひんしょう, しょくりょうひんてん, 乾物屋, 食品店, 食料品商, 食料品店 - acopio, almacenado, almacenaje, almacenamiento — くらいれ, せいふく, ちくせき, にゅうこ, 倉入れ, 入庫, 庫入れ, 整復, 蓄積, 貯蔵 - marca — しゃめい, しょうごう, やごう, 商号, 商標, 型, 屋号, 車名 - botica, droguería, farmacia que también vende periódicos y comestibles — くすりや, やくほ, やっきょく, ドラッグストア, 薬局, 薬屋, 薬舗 - almohada, camisa, funda, funda de almohada — 枕カバー - 商売をする - comercial — 商業の - no comercial — ひえいりてき, 非営利的 - exportable - promover — 宣伝する - inventario — 在庫調べ - comercialismo, mercantilismo, mercantilización — えいりしゅぎ, しょうぎょうしゅぎ, コマーシャリズム, 商業主義, 営利主義 - negocio — 商売, 商業 - librecambio, libre cambio, librecambismo, libre comercio, libre mercado — じゆうぼうえき, フリートレード, 自由貿易 - oferta inicial - business activity, commercial activity (en) - operation (en) - business (en) - patronage, trade (en) - comercio, negocio, operación - importación — とらい, ゆにゅう, 渡来, 輸入 - exportación — 輸出 - chivo, contrabando, matute, matuteo, meteduría — みっこう, みつばい, みつぼうえき, みつゆ, 密売, 密航, 密貿易, 密輸 - distribución — 分配 - márketing, merchandising, venta — うり, うりさばき, こ, はんばい, マーチャンダイジング, 估, 売り, 売り捌き, 販売 - narcotráfico - simonía - sale (en) - dumping, dúmping, vaciado, vertido — すてうり, なげうり, ふとうれんばい, ダンピング, 不当廉売, 投げ売り, 捨て売り - うけうり, 請け売り - ventas por teléfono — テレマーケティング - altanería, buhonería, cetrería, halconería, reventa, volatería — ぎょうしょう, であきない, ほうよう, ものうり, よびうり, 出商い, 呼び売り, 放鷹, 物売り, 行商 - sale (en) - rastrillo, rastrillo benéfico — がらくたいち, がらくた市, みきりうり, バザー, 我楽多市, 見切り売り - embarcar, enviar, expedir, mandar, transportar — 投げる - enviar, hacer seguir, reenviar, reexpedir, remitir — おくりだす, とどける, よこす, 回送する, 寄こす, 寄越す, 届ける, 渡す , 転送する , 送り出す, 送り渡す , 送る , 遣す - adquirir, percibir, recibir — かいいれる, かいうける, かいこむ, かいつける, かいとる, 買い付ける, 買い入れる, 買い取る, 買い受ける, 買い込む - 獲得する - abonarse a, subscribir, suscribirse a — 講読する - pregonar, vender de puerta en puerta, vender por las calles — うりあるく, 売り歩く - aparato - sell (en) - librería — しょし, しょせきしょう, しょてん, しょぼう, しょりん, ほんや, 書店, 書房, 書林, 書籍商, 書肆, 本屋 - boutique, butí, tienda — ブテック - canteen (en) - tienda en cadena — とくやくてん, れんさてん, チェーンてん, チェーンストア, チェーン店, 特約店, 連鎖店 - charcuterie (en) - artículo, artículos, bienes, género, géneros, mercancía — ざいか, しな, しなもの, しょうひん, しょくひん, しろもの, ひん, ぶっし, ぶっぴん, グッズ, 代物, 品, 品物, 商品, 物品, 物資, 製品, 財貨, 食品 - artículos de consumo, bienes de consumo — しょうひざい, みんじゅひん, コンシューマせいひん, コンシューマ製品, 民需品, 消費財 - tienda cómoda — コンビニ, コンビニエンスストア - gran almacén — ざっかしょう, 雑貨商, 雑貨店 - almacén, centro comercial, emporio, gran almacén, grandes almacenes — デパート, デパートメントストア, 商店, 商業の中心地 - tienda de descuento — ディスカウントストア - blonda, blondo, mantelito — ドイリー - secador, secadora — かんそうき, だっすいき, ドライヤー, 乾燥器, 乾燥機, 脱水機 - bienes duraderos - artículo de exportación, exportación — いしゅつ, ゆしゅつ, エクスポート, 移出, 輸出, 輸出品 - alfolí, almacén, cilla, granero, hórreo, pósito, troj — くら, こくそう, そう, 倉, 穀倉, 穀物倉庫, 蔵 - ferretería, quincalla, quincallería — 金物類 - hiper, hipermercado — ハイパーマーケット, 大スーパーマーケット - importación — 輸入 - surtido — せいひんライン, 製品ライン - artículo, buhonería, carga, efecto, género, géneros, mercadería, mercancía, mercancías, producto — しょうひん, 商品, 貨物 - servilleta — ナプキン - pizzería - centro comercial, galerías — はんかがい, ショッピングセンター, ショッピングモール, 商店街, 歩行者専用ショッピングセンター, 繁華街, (歩行者専用の)ショッピングセンター - instituto de belleza, salón de belleza — びしょういん, びよういん, ビューティーサロン, ビューティーパーラー, 美容室, 美容院, 美粧院 - bed sheet, sheet (en) - distribuidor automático - existencias, inventario, stock, surtido — 在庫 - almacén, depósito — おきば, そうこ, ちょぞうこ, 倉庫, 置き場, 貯蔵庫 - autoservicio, súper, supermercado — スーパーマーケット - máquina expendedora — じどうはんばいき, じはんき, はんばいき, ベンディングマシーン, 自動販売器, 自動販売機, 自販機, 販売機 - código de barras — バーコード - billete — 切符 - conocimiento, Conocimiento de Embarque — ふなにしょうけん, 船荷証券 - venta - こうにゅうちゅうもん, 購入注文 - venta por correo — つうしんはんばい, つうはん, メイルオーダー, メールオーダー, 通信販売, 通販 - índice de precios — ぶっかすいじゅん, 物価水準 - índice del coste de la vida — シーピーアイ - política comercial - marca, marca registrada — とうろくしょうひょう, 商標, 登録商標 - emblema, grafismo, logo, logotipo, marca de fábrica — ロゴ, ロゴタイプ - categoría, categoría de precios - amarro, bulto, cajita, envoltijo, fardo, lío, mazo, paquete, sobre — 包み, 小包み, 束, -箱 - chain (en) - consorcio, pool — きょうどうきぎょうたい, コンソーシアム, コンソーティアム, 共同企業体 - cartel, cártel, trust — きぎょうれんごう, カルテル, トラスト, 企業連合 - customs union (en) - Benelux - cámara de comercio, cámara de comercio y Fábricas — 商工会議所 - market, target group (en) - mercadillo, mercado de objetos usados, rastrillo, rastro — のみのいち, のみの市, 蚤の市 - consumidor — しょうひしゃ, しようしゃ, じゅようか, つかいて, みんせい, コンシューマー, 使い手, 使用者, 民生, 消費者, 需用家 - auditor, auditora, auditora de cuentas, auditor de cuentas, censora de cuentas, censor de cuentas, contable, contador, contadora, contralor, economista, tenedora de libros, tenedor de libros — かいけい, かいけいかん, かいけいがかり, かいけいけい, かんじょうがかり, しゅけい, 主計, 会計, 会計係, 会計士, 会計官, 勘定係 - agente de publicidad, anunciador, anunciante, publicista — 広告者 - agente de negocios, corredor, corredor/agente de bolsa — しゅうせんぎょうしゃ, しゅうせんや, せんみつや, ちゅうかんしょうにん, なかがいにん, ブローカ, ブローカー, 中間商人, 仲買人, 千三屋, 周旋屋, 周旋業者 - archipámpano, magnate, potentado, staff — きょとう, だんしゃく, バロン, 大実業家, 大立て物, 大立者, 巨頭, 男爵 - barman, camarera, camarero — バーテン, バーテンダー - librera, librero — 本屋 - ayudante de camarero - ejecutivo, empresaria, empresario, hombre de negocios, mujer de negocios — じむか, 事務家, 実業家 - ejecutiva, empresaria, mujer de negocios, negocianta — 女性実業家 - adquiridor, adquiridora, adquiriente, cliente, comprador, compradora — かい, かいかた, かいて, かいぬし, こうにゅうしゃ, こうばいしゃ, バイヤー, 買い, 買い主, 買い手, 買い方, 買主, 買手, 購入者, 購買者 - empresa de catering, proveedor — しだしや, 仕出し屋 - quincallero - chartered accountant (en) - tintorero — 掃除器 - concesionario - connection (en) - consignatario, destinatario — とどけさき, にうけにん, 届け先, 荷受け人, 荷受人 - cliente — おきゃくさん, お客さん, きゃく, こかく, こきゃく, ごようのかた, ご用の方, じゅようか, とくい, とくいきゃく, とりひきさき, 取り引き先, 取引先, 客, 得意, 得意客, 御客さん, 御用の方, 需用家, 顧客 - distribuidor - contratista, contratista de obras, emprendedor, empresario — きぎょうか, しごとし, じぎょうぬし, 事業主, 仕事師, 企業家 - exportador, exportadora — 輸出業者 - pescadera, pescadero — 魚屋 - fondista, hospedero, hostelero, mesonero, patrón, patrona, posadera, posadero, ventera, ventero — しゅくしゅ, ていしゅ, やどぬし, 主人, 亭主, 宿主, 宿屋の主人 - importador, importadora — ゆにゅうぎょうしゃ, 輸入業者 - almacenista, comerciante al por mayor, mayorista — おろししょう, おろしどんや, といや, とんや, なかがいにん, もとかた, 仲買人, 元方, 卸し商, 卸し問屋, 卸商, 卸問屋, 卸売業者, 問屋 - arrendador, arrendadora — ちんたいにん, 賃貸人 - mercero - mercader, negociante — あきうど, あきびと, あきゅうど, あきんど, ぎょうしゃ, しじん, しょうか, しょうにん, しょうばいにん, ちょうにん, マーチャンダイザー, マーチャント, 商人, 商売人, 商家, 市人, 業者, 町人 - lechera, lechero, ordeñadora, repartidor de leche — ぎゅうにゅうや, 乳しぼりの女, 牛乳屋, 牛乳配達人 - operator (en) - amo, dueño, propietario — けいえいしゃ, しょゆうしゃ, ぬし, ほゆうしゃ, もちぬし, オーナ, オーナー, マスター, 主, 保有者, 所有者, 持ち主, 持主, 経営者 - repartidora de periódicos, repartidor de periódicos - cantinero, patrón/dueño de un bar, tabernero — パブの経営者 - publicista — せんでんいん, 宣伝員 - agente inmobiliario, API, corredor de casas, corredor de fincas — さはいにん, ふどうさんぎょうしゃ, ふどうさんや, 不動産屋, 不動産業者, 家屋周旋人, 差配人 - recepcionista — おうせつかかり, おうせつがかり, せったいがかり, 受付け係, 応接係, 接待係 - dueña de un restaurante, dueño de un restaurante, propietaria de un restaurante, propietario de un restaurante, restaurador - dependienta, vendedora — うりこ, じょてんいん, 売り子, 売子, 女店員 - えいぎょうマン, セールスマン, 営業マン - agente, comerciante, dependiente, representante, vendedor — ちゅうもんとり, てんいん, みせばん, 店員, 店番, 注文取り - secretario - comercial, tendero, traficante, vendedor — うりかた, うりて, うりぬし, はんばいしゃ, はんばいにん, セラー, ベンダー, ヴェンダー, 売り主, 売り手, 売り方, 売手, 販売人, 販売者, (街頭の)物売 - comerciante, tendero — あきうど, あきびと, あきゅうど, あきんど, しょうてんしゅ, しょうにん, そうこばん, てんしゅ, 倉庫番, 商人, 商店主, 店主 - abastecedor, aprovisionador, asentista, suministrador — きょうきゅうしゃ, しいれさき, サプライヤー, 仕入れ先, 供給者 - comerciante, mayorista, negociante, tendera, tendero, tratante — あきうど, あきびと, あきゅうど, あきんど, ぎょうしゃ, ぎょうしょう, しょうにん, ばいにん, ぼうえきしょう, トレーダー, 商人, 売人, 業者, 行商, 貿易商 - Andrew Carnegie, Carnegie (en) - precio, tasa — 料金 - fare, transportation (en) - estipendio, honorario, honorarios, matrícula — きゅうよ, しゃれい, 料金, 給与, 謝礼 - comisión — 手数料 - seigniorage (en) - tarifa — 相場 - acarreo, carga, flete, gastos de flete, gastos de transporte, mercancías, transporte — ゆうそうりょう, 貨物運賃, 郵送料 - cambio, cotización, cotización de conversión, cotización de divisas, tipo de cambio — かえ, かわせレート, 換え, 為替レート, 為替相場 - しゅうえきほうこく, 収益報告 - déficit comercial — ぼうえきあかじ, 貿易赤字 - libro mayor, línea postiza, talonario — けいさんぼ, だいちょう, ちょうぼ, ちょうめん, 元帳, 台帳, 帳簿, 帳面, 計算簿 - economic value, value (en) - levadura — イースト, 酵母 - conservabilidad, estabilidad, inalterabilidad, período de conservación para la venta[Domaine]