Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.078s
ajobo, barcada, c/, carga, cargamento, cargazón, cargo, carguío, consigna, consignación, embarque, envío, flete, partida, remesa, transporte — Aufgabe, Fracht, Fuhre, Kargo, Ladung, Last, Schiffsladung, Sendung - illegal insider trading, insider dealing, insider trading, self-dealing (en) - almoneda, remate, subasta — Auktion, Versteigerung - capitalización - vender — umsetzen, veräußern, verkaufen - lector, subscriptor — Abonenntin, Abonnent, Leser, Leserin - entrega, reparto — Lieferung - consignment (en) - despachar, enviar, remitir — abschicken, absenden - abacería, colmado, mercado — Lebensmittelgeschäft, Markt - acopio, almacenado, almacenaje, almacenamiento — Lagern, Lagerung, Speichern, Speicherung - marca — Fabrikat, Marke - botica, droguería, farmacia que también vende periódicos y comestibles — Drogerie, Drogerie,die Apotheke, Drugstore, die Drogerie - almohada, camisa, funda, funda de almohada — Kopfkissenbezug - handeln - comercial — Geschäfts-..., kommerziell - no comercial — nicht kommerziell, nicht profitorientiert - exportable — ausführbar - promover — werben für - inventario — Bestandsaufnahme, Inventar, Inventarisierung, Inventur - comercialismo, mercantilismo, mercantilización — Kommerzialismus - negocio — Geschäft, Kommerz - librecambio, libre cambio, librecambismo, libre comercio, libre mercado — Freihandel - oferta inicial - business activity, commercial activity (en) - operation (en) - business (en) - patronage, trade (en) - comercio, negocio, operación - importación — Einfuhr, Import - exportación — Export - chivo, contrabando, matute, matuteo, meteduría — Pascherei, Schleichhhandel, Schmuggel, Schmuggelei - distribución — Ausschüttung, Gewinnausschüttung - márketing, merchandising, venta — Merchandising - narcotráfico — Drogenhandel - simonía — Simonie - sale (en) - dumping, dúmping, vaciado, vertido — Dumping - Einzelverkauf - ventas por teléfono — Verkauf via Telefon - altanería, buhonería, cetrería, halconería, reventa, volatería — Beize, Falkenbeize, Falkenjagd - Verkauf - rastrillo, rastrillo benéfico — Wohltätigkeitsbasar - embarcar, enviar, expedir, mandar, transportar — senden - enviar, hacer seguir, reenviar, reexpedir, remitir — nachschicken, nachsenden, weiterbefördern, weiterleiten, weitersenden, zuleiten - adquirir, percibir, recibir — abkaufen, abnehmen, abwerben, ankaufen, anschaffen, einkaufen, erstehen, kaufen, sich zulegen, verlieren - nehmen - abonarse a, subscribir, suscribirse a — abonnieren, beziehen, subskribieren - pregonar, vender de puerta en puerta, vender por las calles — ausbieten, hausieren, hausieren gehen mit, kolportieren, Straßenhandel treiben - aparato — Haushaltsgegenstand - sell (en) - librería — Buchgeschäft, Buchhandlung, Buchladen - boutique, butí, tienda — Boutique, Butike - canteen (en) - tienda en cadena — Ladenkette, Zweiggeschäft - charcuterie (en) - artículo, artículos, bienes, género, géneros, mercancía — Güter, Ware - artículos de consumo, bienes de consumo — Konsumgut - tienda cómoda — Späti, Spätverkauf - gran almacén — Warenhaus - almacén, centro comercial, emporio, gran almacén, grandes almacenes — Handelsplatz, Kaufhalle, Kaufhaus, Warenhaus - tienda de descuento - blonda, blondo, mantelito - secador, secadora — Trockner, Wäschetrockner - bienes duraderos - artículo de exportación, exportación — Ausfuhr, Export, Exportartikel - alfolí, almacén, cilla, granero, hórreo, pósito, troj — Kornspeicher, Speicher - ferretería, quincalla, quincallería — Baumarkt, Metallwarenhandel - hiper, hipermercado — Verbrauchermarkt - importación — Einfuhr, Import - surtido — Warenangebot - artículo, buhonería, carga, efecto, género, géneros, mercadería, mercancía, mercancías, producto — Frachtgut, Frachtgüter, Güter, Handelsgut, Handelsware, Ladenware, Ware - servilleta — Mundtuch, Serviette - pizzería — Pizzeria - centro comercial, galerías — Einkaufszentrum, Ladenzentrum - instituto de belleza, salón de belleza — Kosmetikinstitut, Kosmetiksalon, Schönheitssalon - Bettlaken, Betttuch, Bett-Tuch - distribuidor automático — Automat - existencias, inventario, stock, surtido — Vorrat - almacén, depósito — Lager, Lagerplatz, Magazin - autoservicio, súper, supermercado — Supermarkt - máquina expendedora — Automat, Verkaufsautomat - código de barras — der Strichkode, EAN-Code, Strichcode, Strichkode - billete — Ticket - conocimiento, Conocimiento de Embarque — Konnossement - venta - Auftragsbestätigung - venta por correo — postalische Bestellung - índice de precios — Preisindex - índice del coste de la vida - política comercial — Handelspolitik - marca, marca registrada — eingetragene Schutzmarke, eingetragenes Warenzeichen, Gebrauchsmuster, Marke, Markenzeichen, Schutzmarke - emblema, grafismo, logo, logotipo, marca de fábrica — Emblem, Firmenemblem, Firmenzeichen, Logo - categoría, categoría de precios — Preisklasse, Preislage - amarro, bulto, cajita, envoltijo, fardo, lío, mazo, paquete, sobre — Bündel, Päckchen, Packen, Paket - chain (en) - consorcio, pool — Konsortium, Vereinigung - cartel, cártel, trust — Kartell, Konzern, Syndikat - Zollunion - Benelux — Benelux, Beneluxländer, Beneluxstaaten - cámara de comercio, cámara de comercio y Fábricas — Handelskammer, Industrie- und Handelskammer - market, target group (en) - mercadillo, mercado de objetos usados, rastrillo, rastro — Flohmarkt, Trödel-/Flohmarkt - consumidor — Konsument, Konsumentin, Verbraucher, Verbraucherin - auditor, auditora, auditora de cuentas, auditor de cuentas, censora de cuentas, censor de cuentas, contable, contador, contadora, contralor, economista, tenedora de libros, tenedor de libros — Buchhalter, Buchhalterin, Buchprüfer, Buchprüferin, Rechnungsprüfer, Rechnungsprüferin, Wirtschaftsprüfer, Wirtschaftsprüferin - agente de publicidad, anunciador, anunciante, publicista — Auftraggeber, Inserent, Inserentin, Werbeberater, Werbeberaterin - agente de negocios, corredor, corredor/agente de bolsa — Agent, Makler - archipámpano, magnate, potentado, staff — ...-baron; ...-könig, Magnat, Mogul - barman, camarera, camarero — Barkeeper, Barmann, Bartender, der/die Barkellner/-in - librera, librero — Buchhändler, Buchhändlerin - ayudante de camarero — Abräumer, Bedienhilfe - ejecutivo, empresaria, empresario, hombre de negocios, mujer de negocios — Geschäftsmann, Geschäftsmann/-frau, Selbständiger, Selbstständige - ejecutiva, empresaria, mujer de negocios, negocianta — Geschäftsfrau - adquiridor, adquiridora, adquiriente, cliente, comprador, compradora — Ankäufer, Ankäuferin, Aufkäufer, Aufkäuferin, Einkäufer, Einkäuferin, Käufer, Käuferin - empresa de catering, proveedor — Catering-Unternehmen, Lieferant - quincallero - chartered accountant (en) - tintorero — Reiniger - concesionario — Konzessionär - connection (en) - consignatario, destinatario — Adressat, Empfänger - cliente — Auftraggeber, Kunde/Kundin - distribuidor — Verteiler - contratista, contratista de obras, emprendedor, empresario — Bauunternehmer, Bauunternehmerin, Unternehmer - exportador, exportadora — Ausführer, Ausführerin, Exporteur, Exporteurin - pescadera, pescadero — Fischhändler - fondista, hospedero, hostelero, mesonero, patrón, patrona, posadera, posadero, ventera, ventero — Gästebetreuer, Gästebetreuerin, Gastwirt, Gastwirtin - importador, importadora — Einführer, Einführerin, Importeur, Importeurin - almacenista, comerciante al por mayor, mayorista — Großhändler, Großhändlerin, Grossist, Grossistin - arrendador, arrendadora — Vermieter, Vermieterin, Verpächter, Verpächterin - mercero - mercader, negociante — Händler, Händlerin, Kauffrau, Kaufmann - lechera, lechero, ordeñadora, repartidor de leche — Milchfrau, Milchhändler, Milchhändlerin, Milchmädchen, Milchmann - operator (en) - amo, dueño, propietario — Besitzer, Eigentümer, Inhaber, Inhaberin - repartidora de periódicos, repartidor de periódicos — Zeitungsausträger, Zeitungsausträgerin, Zeitungsjunge, Zeitungsträger, Zeitungsträgerin - cantinero, patrón/dueño de un bar, tabernero — GastWirt, Wirt - publicista — Publicitymanager - agente inmobiliario, API, corredor de casas, corredor de fincas — Häusermakler, Immobilienmakler, Immobilienmaklerin, Makler - recepcionista — Rezeptionist, Rezeptionistin - dueña de un restaurante, dueño de un restaurante, propietaria de un restaurante, propietario de un restaurante, restaurador — Gastwirt, Gastwirtin - dependienta, vendedora - salesman (en) - agente, comerciante, dependiente, representante, vendedor — Einzelhandelskauffrau, Einzelhandelskaufmann, Einzelhändler, Vertreter, Vertreterin - secretario — Sekretär, Sekretärin - comercial, tendero, traficante, vendedor — Straßenverkäufer, Verkäufer - comerciante, tendero — Ladenbesitzer, Ladenbesitzerin, Ladeninhaber, Ladeninhaberin - abastecedor, aprovisionador, asentista, suministrador — Anbieter, Anbieterin, Lieferant, Versorger - comerciante, mayorista, negociante, tendera, tendero, tratante — Einzelhandelsunternehmer, Einzelhandelsunternehmerin, Einzelhändler, Einzelhändlerin, Geschäftsinhaber, Geschäftsinhaberin, Gewerbetreibende, Gewerbetreibender, Händler, Händlerin, Kaufmann, kleine Gewerbetreibende, kleiner Gewerbetreibender, Ladenbesitzer, Ladenbesitzerin - Andrew Carnegie, Carnegie (en) - precio, tasa — der Preis, Fahrpreis, Preis - fare, transportation (en) - estipendio, honorario, honorarios, matrícula — Gage, Gebühr, Honorar - comisión — Vergütung - seigniorage (en) - tarifa — Satz - acarreo, carga, flete, gastos de flete, gastos de transporte, mercancías, transporte — Beförderungskosten, Fracht, Fracht-..., Frachtgebühr, Frachtkosten, Transportkosten - cambio, cotización, cotización de conversión, cotización de divisas, tipo de cambio — Devisenkurs, Devisennotierung, Umrechnungskurs, Währungskurs, Wechselkurs - earnings report, income statement, operating statement, profit-and-loss statement (en) - déficit comercial — Handelsdefizit - libro mayor, línea postiza, talonario — Hauptbuch, Wettbuch - economic value, value (en) - levadura — Hefe - conservabilidad, estabilidad, inalterabilidad, período de conservación para la venta — Haltbarkeit, Lagerfähigkeit[Domaine]