Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.078s
разсеяно — distraídamente - осакатя, осакатявам — lisiar, mutilar - militarily (en) - вал, крепостен вал, отбранителен насип, укрепление — muralla, murallas, terraplén, vallado - местност, почва, терен — campo, terreno - аркебуз — arcabuz - минохвъргачка — lanzabombas, obús - хусар — húsar - обезглавя, обезглавявам — decapitar, degollar, descabezar - рапира — estoque - въоръжен - внимателно — atentamente, cuidadosamente, escrupulosamente, minuciosamente, puntualmente - невнимателно, неволно, несъзнавайки, несъзнателно — accidentalmente, inadvertidamente, sin darse cuenta, sin querer, sin saberlo - капитан на военен кораб — capitán - рота — compañía - замечтано — distraídamente, soñador - екзекутирам, убивам — ajusticiar, dar la muerte, dar muerte, ejecutar - electronic warfare, EW (en) - залича, заличавам, заличавам от лицето на земята, залича от лицето на земята, изтребвам, изтребя, изтривам от лицето на земята, изтрия от лицето на земята, унищожа, унищожавам — aniquilar, destruir, diezmar, erradicar, exterminar, extirpar - шпионаж, шпиониране — espionaje - arms control (en) - Desert Fox, Erwin Rommel, Rommel (en) - военно обучение — instrucción - военни действия — combate - блокада, блокиране, обграждане, обкръжаване — cerco, envolvimiento - защита, отбрана — defensa, guardia - военна операция, действие — acción de armas, operación, operación militar - resistance (en) - тренировка, тренировъчна военна операция, тренировъчна маневра — ejercicio, ejercicio militar, maniobra - passive air defense (en) - военен поход, военни операции, поход — campaña - кръстоносен поход, поход — cruzada - First Crusade (en) - Second Crusade (en) - Third Crusade (en) - Fourth Crusade (en) - Fifth Crusade (en) - Sixth Crusade (en) - Seventh Crusade (en) - misión - атака, нападение — arremetida, asalto - въздушна атака, въздушна бомбардировка, въздушно нападение — ataque aéreo - banzai attack, banzai charge (en) - SIGINT, signals intelligence (en) - reconocimiento - разузнавателна акция, разузнавателна мисия — exploración, reconocimiento del terreno - обстрелване, огън, под обстрел, стрелба — fuego - fuego supresivo - ECM, electronic countermeasures (en) - electronic warfare-support measures, ESM (en) - редут — reducto - обсада — asedio, cerco, sitio - противопоставя, противопоставям, състезавам се — poner a uno contra el otro - мобилизирам, повикам на военна служба, повиквам на военна служба — alistado, alistar, enrolado, enrolar, llamar a filas, reclutado - атакувам, нападам, нападна — atacar - мобилизация, мобилизиране — militarización, movilización - въоръжаване, въоръжение — armamento - ревъоръжение — rearmamento, rearme - разоръжаване, разоръжение — desarme - военна повинност, задължителна военна повинност, задължителна военна служба, набор — conscripción, quinta, recluta, reclutamiento, servicio militar, servicio militar obligatorio - концентриране, съсредоточаване - заглушаване, заяждане, натискане, натъпкване, претъпкване, притискане — encasquillamiento, interferencia - Dien Bien Phu (en) - заколвам, заколя, коля — asesinar, matar, sacrificar - убивам, убия, умъртвя, умъртвявам — dar la muerte, dar muerte, matar, quitar la vida - destroy, put down (en) - заредя, зареждам, натоварвам някого — armar, cargar - граждански - анексирам, присъединявам — anexar - влизам в бой, водя, провеждам — entablar combate con, librar, dar - отървавам се от, отърва се от, премахвам, премахна — acabar con, apiolar, asesinar, cargar, cargarse, dejar tieso, despachar, eliminar, liquidar, mandar al otro barrio - екзекутирам, извърша показно убийство, извършвам показно убийство, убивам показно, убия показно — ajusticiar, ejecutar - линчувам — linchar - abrasarse, quemarse - Akropol, акропол — Acrópolis - военноморски — naval - стрела - острие — punta de flecha - assault gun, assault rifle (en) - асагай — azagaya - атомна бомба — bomba atómica - автоматично огнестрелно оръжие, автоматично оръжие - балистично махало - цитадела — alcazaba, alcázar, baluarte, bastión, ciudadela - базука — bazooka, bazuca, lanzagranadas - малка сачма, която се изстрелва от въздушна пушка — balín - бетонен бункер — blocao, fortín - къса широкоцевна пушка — trabuco - бокс, метален бокс — puño de hierro - сабя с широко острие — sable - куршум, сачма — cartucho - burp gun, machine pistol (en) - ам. такси, такси — de alquiler coche, libre, taxi, taxímetro - гюле, гюлле — bala de cañón - карабина — carabina, escopeta - гилза на патрон — cartela - балиста, каменохвъргачка — balista - Gran Muralla China - Colt (en) - арбалет — arbálesta, ballesta - къса закривена сабя, къса сабя, мачете — alfanje, chafarote - Excalibur (en) - falce - field artillery, field gun (en) - оръжие, ръчно огнестрелно оръжие — arma de fuego, pistola - fire ship (en) - arrojallamas, lanzallamas - крепост, укрепление, форт — alcazaba, alcázar, ciudadela, fortaleza, fortificación, fuerte, plaza, presidio - cañón Gatling - кула — torreta - алебарда — alabarda - дръжка — cruz, empuñadura, mango, puño - водородна бомба — bomba de hidrógeno, bomba H, bomba termonuclear - нож — cuchillo - кремъл — kremlin - arco largo - мачете — machete, perica - Maginot Line (en) - martello tower (en) - cerrojo de mecha - material de guerra - мускет — cañón de avancarga, mosquete - bomba de neutrones - arma nuclear, armas nucleares - тайна тъмница, шахта за мръсотия — mazmorra secreta - пистолет, пищов, револвер — pistola - метално оръжие, метателно оръжие, снаряд — proyectil - вила, вилица, зъб, зъбец, разклонение — diente, gajo, púa, punta - sawed-off shotgun (en) - school bus (en) - ятаган — cimitarra - ловджийска пушка, ловждийска пушка, ловна пушка, пушка — escopeta, fusil de caza - shotgun shell (en) - шрапнел — metralla - Siegfried line (en) - Spandau (en) - малка кама, стилет, шило — estilete - крепост, укрепление — alcázar, baluarte, castillo, fortaleza, plaza, reducto - metralleta - меч, сабя — espada, garrancha - бойна бронирана машина, танк — carro de combate, tanque, tanque de guerra - testudo (en) - metralleta - Tower of London (en) - rodado de oruga - тризъбец — tridente - trolébus, trolebús - бойна глава, бойна глава на ракета, зарядна глава на ракета, торпила — cabeza, cabeza nuclear, ojiva - arma - боева техника, военна техника, военно оборудване — armamento, armas - военна наука, военно дело - лавров венец, медал, орден, първа награда — condecoración, dije, medallón - Congressional Medal of Honor, Medal of Honor (en) - Navy Cross (en) - Silver Star, Silver Star Medal (en) - Bronze Star, Bronze Star Medal (en) - Order of the Purple Heart, Purple Heart (en) - Victoria Cross (en) - Distinguished Conduct Medal (en) - Distinguished Service Order (en) - Croix de Guerre (en) - взрив, гръмване, детонация, експлодиране, експлозия, избухване, пръсване — arranque, desbordamiento, detonación, erupción, estallido, explosión, reventón - loss, personnel casualty (en) - защита — guardia - Navy, United States Navy, USN, US Navy (en) - Marine Corps, United States Marine Corps, United States Marines, US Marine Corps, USMC (en) - RAF, Real Fuerza Aérea - военна авиация, военновъздушни сили — fuerza aérea, fuerzas aéreas - военни сили, служба — fuerzas armadas, servicio militar - армия, войска — armadas, FAS, fuerza armada, fuerzas armadas, las fuerzas armadas, militar - organización paramilitar - жандармерия — gendarmería, guardia civil - Mounties, RCMP, Royal Canadian Mounted Police (en) - New Scotland Yard, Scotland Yard (en) - PM, policía militar - patrulla guardacostas - полицаи под прикритие — checa, policía secreta, secreta, secreto, señora - Gestapo (en) - дивизия - Special Forces, U. S. Army Special Forces, United States Army Special Forces (en) - дивизион, корабна дивизия - fuerzas de choque - caballo de Troya - batería - пехора, пехота — infantería - запаси, резерви — milicia, reserva, retén - guardia nacional - standing army (en) - Union Army (en) - Ejército de los Estados Unidos - войска, войски — efectivo, milicia, pl'', soldadesca, tropa, tropas, tropas ''f - head (en) - бойно поле — campo de batalla - campo - фронт, фронтова линия — frente, frente de batalla - ground (en) - линия - línea de batalla - позиция — posición - sector (en) - адютант — ayudante, ayudante de campo, edecán - adjutant general (en) - arrowsmith (en) - артилерист — artillero, servidor, soldado de artillería - ординарец, свръзка — Batman, ordenanza, servidor de un oficial - кавгаджия — alborotador, peleador - бригаден генерал — brigadier, general de brigada - carne de cañón - капитан — capitán - командир на полк, полковник — coronel - боец, борец — batallador, combatiente, luchador, mujer combatiente - командир на ескадра, комодор, председател на яхт клуб, старши капитан — comodoro - кирасир, конник с ризница — coracero - mariscal de campo - field-grade officer, field officer, FO (en) - мускетер — fusilero - генерал — oficial general - пехотинец, пешак, служител в пехотата — infante, peón, soldado de infantería - jenízaro - улан — lancero - подполковник — teniente coronel, teniente-coronel - капитан трети ранг — capitán de corbeta - teniente general - hombre de armas - морски пейзаж, морски пехотинец, флота — infante de marina, marine, marino, soldado de infantería de marina - офицер — oficial - мускетар — mosquetero - воен. парашутист — paraca, paracaidista - Correos, suboficial de marina - intendente - контраадмирал — contraalmirante, contralmirante - подпоручик, помощник лейтенант — alférez, subteniente - военен, военнослужещ — militar - снайпер, точен стрелец — francotirador, paco - vicealmirante - военачалник, военен диктатор, военоначалник, войнолюбец, върховен началник на армията — jefe militar, señor de la guerra - warrant officer (en) - боец, воин, войн, войник — guerrera, guerrero, hombre de guerra - Daniel Morgan, Morgan (en) - връх — apogeo, auge, cabeza, cabo, cima, copa, coronamiento, cuento, cumbre, cúspide, extremo, picacho, pico, picota, punta, puya, remate - tilt angle, tilting angle (en) - military rank, military rating, paygrade, rating (en) - военна служба, войниклък — alistamiento[Domaine]
-