Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.14s
infidencia - arrogación, confiscación — конфискация - concesión - точно определимый - indirecta, insinuación, reticencia, vareta — инсинуация, косвенный намек, намек - legalizar, legitimar — узаконивать - autorización, concesión, franquicia, licencia, pase, permiso — допуск, лицензия, привилегия, разрешение, удостоверение - código penal — уголовный кодекс - bolera, bolero, chapucero, embustera, embustero, falsario, mentirosa, mentiroso, mitómano, rollista, tallero, trolero — врун, лгун - mafia - ilegalmente, ilícitamente — недозволенно, незаконно, непокорно, противозаконно - suspensión, suspensión temporal — приостановка - unlawfully (en) - multa — пеня, фант, штраф - atracador, bandido, bandolero, salteador de caminos, secuestrador — воздушный пират, разбойник с большой дороги, угонщик - camandulero, comedianta, comediante, farisea, fariseo, farsante, hipócrita, santurrón, tartufo — лицемер - derecho consuetudinario — неписаный закон, прецедентное право - castigo, justo castigo, pena, penalización — возмездие, наказание, штраф - introduce (en) - mal - porno, pornografía, sicalipsis — порнография - crimen, delito, hecho delictivo — насильственная смерть, преступление - crimen, delito, delito mayor, infracción — преступление, уголовное преступление - contravención, delito menor, falta, infracción, infracción a la ley, infracción de la ley, violación — нарушение, посягательство, ущемление - juramento falso, perjurio — вероломство, клятвопреступление, лжесвидетельство, ложное показание под присягой, нарушение клятвы - comisión, consumación, perpetración — преступление, совершение, совершение преступления, творение - atentado, atentado terrorista, raid — покушение - abuso sexual — сексуальное насилие - apresamiento, captura, prendimiento — добыча - robo, secuestro — похищение, похищение людей - cohecho, coima, corruptela, soborno — взяточничество - apropiación indebida, desfalco — растрата, хищение - camelo, engatusamiento, estafa, timo — мошенничество - alzado, alzo, desvalijamiento, hurto, latrocinio, rapacería, rapiña, robo, substracción, sustracción - hurto, ratería, robo — мелкая кража - alta traición, lesa majestad, traición - crimen de guerra - dacoity, dakoity (en) - estafa - allanamiento de morada, robo, robo en una casa — кража со взломом - confesar — признаваться - criterio, juicio, parecer, valoración — оценка ситуации - adjudicación — судебное решение - absolver, descargar, disculpar, exculpar, vindicar — оправдаться, оправдывать - devolver - procedure (en) - file, register (en) - заявлять - recusación - legislación — законодательная деятельность - promulgación — принятие закона - arraigo domiciliario, arresto domiciliario, detención de la casa — домашний арест - castigo corporal — порка, телесное наказание - apaleamiento, aporreadura, aporreamiento, aporreo, azotaina, azotamiento, felpa, flagelación, manta, paliza, solfa, tollina — порка - ajusticiamiento, castigo capital, ejecución, justicia, la pena capital, matanza, pena capital, pena de la vida, pena de muerte, última pena — выполнение, исполнение - auto de fe — аутодафе - electrocución - procedimientos justos, procedimientos justos de la ley - acción, acción penal, causa, contención, contencioso, demanda, enjuiciamiento, juicio, litigio, pleito, proceso, proceso penal, querella — дело, иск - caso, juicio, pleito, proceso — судебное дело, судебный процесс - lis pendens (en) - diligencia, expediente - apelación — апелляция, обращение - decisión, enjuiciamiento, fallo, juicio, sentencia, veredicto — вердикт, постановление суда, решение, решение суда, судебное решение, урегулирование - juicio en rebeldía - judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment (en) - finding (en) - fallo, juicio, opinión, veredicto - absolución, descargo, exculpación — оправдание - judicial review (en) - alegato, declaración, denegación, guardia — заявление подсудимого, опровержение - conformidad — согласованность, соответствие - legal, lícito — законный - unlawful (en) - jurídico, legal — законный, легальный - contrario a la ley, contrario a las reglas, ilegal — нелегал, противозаконный - extrajudicial — внесудебный, сделанный вне заседания суда - morganático — морганатический - bosquejar, delinear, dibujar - engage (en) - liberar, libertar, poner en libertad, redimir - encarcelar, meter bajo siete llaves — заключать в тюрьму - defender, representar — защищать в суде - acusar, citar, demandar, mencionar, procesar, solicitar el divorcio — возбуждать дело о разводе, предъявлять иск - cometer, perpetrar — совершать - make (en) - silla eléctrica — электрический стул - cadalso, patíbulo - cámara, cámara de gas — газовая камера - gulag (en) - doncella de hierro - penal facility, penal institution (en) - astillero, cepa, cepo, existencia, grada de construcción, picota, potro, reserva, stock, tronco — колодки - caballete, potro, rueda - legalidad, legitimidad — законность - validez, vigencia - effect, force (en) - justicia, legitimidad - right (en) - acceso, de entrada permiso, entrada, permiso de entrada — доступ, разрешение на вход - derecha exclusiva, derecho exclusivo, exclusiva, prerrogativa, privilegio, regalía — прерогатива - derecho, habilitación, titularidad — наименование, права, право - derecho a la vida - libertad de conciencia, libertad de pensamiento — свобода вероисповедания, свобода совести - igualdad ante la ley, igualdad jurídica — равноправие - derechos civiles, derechos humanos, libertades civiles — гражданские свободы/права - libertad de culto, libertad de cultos, libertad de religión, libertad de religiosa — свобода совести - libertad de expresión, libertad de palabra - libertad de imprenta — свобода печати - freedom of assembly (en) - derecho de sufragio, derecho de voto, sufragio, voto — право голоса - equal opportunity (en) - jurisdicción — юрисдикция - sistema legal — законодательство - fiscalidad, régimen tributario, sistema de contribuciones - sistema electoral — избирательная система - scrutin uninomial system, scrutin uninominal voting system, single-member system, uninominal system, uninominal voting system (en) - list system, scrutin de liste, scrutin de liste system (en) - jus sanguinis (en) - jus soli (en) - jurisprudencia — юриспруденция - artículo - firma — подписание, подпись - acta, documento judicial, documento oficial, escritura, instrumento, partida, título — акт, документ - negotiable instrument, negotiable security, transferable instrument, transferable security (en) - registro de antecedentes penales, registro penal - pasaporte — паспорт - mandato, poder, procuración — доверенность - permiso de trabajo - ley — закон, правило, право - statute of limitations (en) - constitución — конституция - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution (en) - derecho público - derecho civil — римское право - Salic law (en) - blue law (en) - poor law (en) - derecho criminal, derecho penal — уголовное право - auto, decreto, edicto, ordenanza, sentencia — закон, указ - ucase — указ - судебное разлучение - entredicho, interdicción, interdicto, prohibición, proscripción, veda — запрет, запрещение - codicilo - living will (en) - cachet, lettre de cachet (en) - estado, hoja de impuestos, impreso de declaración de impuestos, papeleta de impuestos, renta — налоговая декларация - licencia de obras, permiso de construcción - carné de conducir, carnet de conducir, permiso de conducir — водительские права - каперское свидетельство - patente - concepto, criterio, dictamen, enjuiciamiento, juicio, opinión, sentencia, sentir - dissenting opinion (en) - citación, mandato, mandato judicial, orden, orden judicial — писание, повестка, предписание, приказ, распоряжение - autorización, encargo, mandato, orden, poder - citación, llamamiento - acusación, cargo - plea bargain, plea bargaining (en) - estatuto — статут - legal code (en) - visa, visado — виза - evidencia, indicio, prueba — улика - cuerpo del delito - declaración - afidávit, Declaración Jurada — аффидевит, письменное показание, поручительство - alianza, convenio, pacto — договор, конкордат - inquisición, investigación — инквизиция, мучение, пытка, расследование, следствие - notice (en) - acusación, denunciación — обвинение - recriminación — взаимное обвинение, взаимные обвинения, встречное обвинение - acusación, ataque, capítulo, denuncia, impugnación, proceso — импичмент - defensa, guardia — защита - abogacía, foro — профессия юриста - bajos fondos, hampa, submundo — преступный мир - Black Hand (en) - Camorra (en) - crime syndicate, family, mob, syndicate (en) - Corte Internacional de Justicia - Bench (en) - foro, juzgado, tribunal, tribunal de justicia — суд, трибунал - consistorio — консистория, церковный суд - criminal court (en) - congreso titular de menores, tribunal titular de menores - military court (en) - Star Chamber (en) - corte superior - audiencia, tribunal supremo — верховный суд - derecho, jurisprudencia — закон - derecho administrativo - derecho canónico — каноническое право, церковное право - derecho internacional - derecho marítimo — адмиралтейское право, морское право - derecho de guerra, ley marcial — военное положение - derecho mercantil, legislación comercial — торговое право - ley estatutaria - apache - delicuente, delincuente, infractor, malhechor — правонарушитель, преступник - cómplice, incitador — подстрекатель, пособник, соучастник - cómplice — сообщник, соучастник - acusado, defendido, demandado, procesado, querellado — обвиняемый, ответчик, подсудимый - agresor, asaltador, asaltante — агрессор, нападающая сторона, противник - asaltador, asaltadora, asaltante, atracador, bandido, bandolera, bandolero, forajido, pistolero — бандит - abogado — адвокат - contrabandista de licores — бутлегер, контрабандист, самогонщик, торговец спиртными напитками - bestia, bruto, bullanguero, buscarruidos, camorrista, chulángano, gallito, gamberra, gamberro, gorila, goriloide, hampón, hastial, jaque, jaquetón, matachín, matasiete, matón, matonista, patotero, pendenciero, perdonavidas, rufián, terne, valentón, vándala, vándalo — головорез, хулиган - escalador, escaladora, ganzúa, ladrón, ladrona, palanquista, topero, topista, ventoso — вор-взломщик, грабитель-взломщик - cómplice, esbirro, partidario, secuaz — приспешник, сообщник - engañabobos, estafador — аферист, мошенник - juez de instrucción, juez de primera instancia e instrucción, médico forense — коронер - corsario — пират - criminal, delincuente, fugitivo, malhechor, malhechora, prófugo, proscrita, proscrito — преступник, уголовный преступник, человек вне закона - apátrida, desplazado, exiliado - папа, папочка - examinador, inspector, inspectora — инспектор - sayón, verdugo — палач - albacea, albacea testamentaria, albacea testamentario, cabezalero, ejecutor, ejecutora, testamentaria, testamentario — душеприказчик - deportado — сосланный - exterminador — дератизатор, искоренитель, истребитель, истребляющее средство, крысолов, уничтожитель - gángster, gánster, mafioso, pistolero — гангстер - asesino pagado, asesino profesional, pistolero — вооружённый преступник - verdugo — палач - rehén — заложник - imitador — имитатор - echacuervos, embaucador, embustero, engañador, estafador, estafadora, farsante, impostor, impostora, papelón, sicofante, simulador — мошенник, самозванец - asesina, homicida - abogada, abogado, apoderado, jurista, letrado, notario, picapleitos, procurador, togado — адвокат, поверенный, юрист - legislador — законодатель - charlatán, sacamuelas, saltabanco, saltimbanqui — знахарь, обманщик, самозванец, шарлатан - asesina, asesino, estrangulador, estranguladora, homicida — убийца - obscurantista, oscurantista — мракобес, обскурант - defensor del pueblo, ombudsman, protector — омбундсмен - interesado, parte, partido — партия - child molester, paederast, pederast (en) - acusado, autor, autora, causante, culpable, perpetrador, reo, responsable — виновник, виновный - demandante, querellante — истец - depredador, expoliador, expoliadora, filibustero, ladrón, ladrona, pirata, saqueador, saqueadora — вор, грабитель - envenenador — отравитель - preso político, prisionero político — политический заключённый - cautivo, preso, preso, recluso, prisionero, recluso — заключенный, заключённый, пленник - cautiva, cautivo, prisionera de guerra, prisionero de guerra — военнопленный - detective, detective privada, detective privado — детектив, сыщик - demandante, fiscal — обвинитель, прокурор - Queen's Counsel (en) - violador — насильник - asilada, asilado, fugitiva, fugitivo, refugiada, refugiado — беженец - destripador — превосходная вещь, превосходный человек, продольная пила, риппер, рыхлитель - asaltador, carrilano, ladrón, ladrona — грабитель - sadomasoquista - asesino en serie, en serie asesino — маньяк, серийный убийца - pecador — грешник, грешница - cabeza rapada, skin, skinhead - contrabandista, matutera, matutero, metedor, pasador — контрабандист - pederasta, sodomita — гомосексуалист, житель содома, педераст - Tartufe, Tartuffe (en) - teddy, teddy boy - afanador, caco, ladrón, ladrona, mangante, manoteador, tomador — вор - debt security, legal guardian, trustee (en) - usurpador — узурпатор - comunicante, informador, informadora, informante, testigo — очевидец, свидетель - testimonio — свидетель - yardie (en) - María Magdalena - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan (en) - Bartholomew Roberts, Roberts (en) - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch (en) - botín, consumado, despojo, espolio, expolio, pillaje, presa, saqueo — добыча, награбленное, прибыль, трофеи - herencia - herencia, legado — наследство - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - depósito - crecimiento — рост - legal status (en) - свобода - coerción, limitación, restricción - encarcelación, encarcelamiento — тюремное заключение - durance (en) - emergency (en) - exención, libertad - impunidad — безнаказанность - criminalidad[Domaine]
-