Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.046s
infidencia (es) - apreensão, confiscação — confiscare, etatizare, naţionalizare - acordare, atribuire - assignable, conveyable, negotiable, transferable, transferrable (en) - insinuação — aluzie răutăcioasă, insinuare - legalizar, legitimar — a legaliza, legaliza - licença, permissão — autorizaţie, licenţă, permis, permis - código penal — cod penal - mentirosa, mentiroso — mincinos - máfia - ilegalmente, ilicitamente — abuziv, ilicit, mod ilegal, mod ilicit - suspensão — suspendare - ilegal - fiança, multa, penalidade — amendă, penalizare - salteador, sequestrador — hoţ la drumul mare, persoană/terorist care deturnează un avion, spărgător de maşini - hipócrita — fals, făţarnic, ipocrit, ipocrită, prefăcut - lei costumeira, regra costumeira — cutumă, obicei - castigo, pena, penalidade, punição — amendă, pedeapsă, pedepsire, penalizare, sancţionare - introduce - daună, prejudiciu - filme pornô, literatura erótica, pornografia — pornografie - crime, sujeira — crimă, criminalitate, delict, fărădelege, infracţiune - crime, delito — crimă, delict - infracção, violação — delict, încălcare - perjúrio, perjuro — calcare a jurământului, calcare a unui jurământ, jurământ fals, sperjur - perpetração — comitere - atentado — atentat - abuz sexual - captura — captură, capturare, prindere - răpire - corrupção, suborno — mituială, mituire, şperţuială - peculato — defraudare, delapidare, sustragere - vigarice — escrocherie, înşelăciune, păcăleală, pungăşie - hoţie - furto, roubo — ciordeală, furtişag - alta traição, traição — trădare - crime de guerra - dacoity, dakoity (en) - exploração - assalto, roubo — spargere - confessar — ierta, spovedi - decisão, discernimento — evaluare, judecare, judecată - julgamento - absolver, desculpar, ilibar — a achita, achita - devolver (es) - procedură - depune, înainta - declarar — declara - recuzare - legislação — elaborare a legilor, lege, legifera, legislaţie - decretação — montare, promulgare, trecere - apreensão da casa, residência fixa — arest la domiciliu - castigo físico — condamnare, osândă, pedeapsă - tareia — biciuire, flagelare, flagelaţie - execução, pena de morte, punição importanta — executare, execuţie, pedeapsa capitală, pedeapsa cu moartea - autodafe - electrocutare - judecată dreaptă, proces corect - processo — judecată, proces - caso, processo — acţiune, cauză, caz, judecată, proces - lis pendens (en) - procedură - apelo — apel, chemare - decisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto — decizie, hotărâre, hotărâre judecătorească, opinie, verdict - julgamento à revelia - judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment (en) - hotărâre, sentinţă - verdict - absolvição — achitare - judicial review (en) - declaração, negativa — apărare, negare, pledoarie - conformidade — conformare, conformitate - legal — legal - nelegal - jurídico, legal — legal - ilegal — clandestin, ilegal, ilegal, ilicit - extrajudicial - morganático — morganatic - alcătui, întocmi, redacta - [-şi] lua, angaja - liberar — elibera - encarcerar — aresta, deţine, închide, întemniţa - defender — apăra, reprezenta - intentar uma acção, processar — a cere, acţiona, acţiona în instanţă, a intenta proces, da în judecată - cometer — a comite, a săvârşi, comite, săvârşi - comite, face, săvârşi - cadeira eléctrica — scaun, scaun electric - patíbulo — spânzurătoare, spânzurătoare - câmara de gás — cameră de gazare - gulag (en) - doncella de hierro (es) - închisoare, penitenciar - cepo — ţeapă - cavalete — roată - legalidade, legitimidade — legalitate, legitimitate - validitate - vigoare - legitimidade — legalitate, legitimitate - drept, privilegiu - acesso, direito de ingresso — acces, acces, intrare, intrare - direita exclusiva, prerrogativa — prerogativă, privilegiu - direito — dreaptă, drepturi - direito à vida - libertad de conciencia, libertad de pensamiento (es) - igualdade perante à lei - direitos civis — drepturi civile - liberdade de culto - liberdade de opinião - liberdade de imprensa - freedom of assembly (en) - direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto — drept de vot - equal opportunity (en) - jurisdição — jurisdicţie - sistema jurídico - sistema fiscal - sistema eleitoral - scrutin uninomial system, scrutin uninominal voting system, single-member system, uninominal system, uninominal voting system (en) - list system, scrutin de liste, scrutin de liste system (en) - jus sanguinis (en) - jus soli (en) - jurisprudência — jurisprudenţă - articol - assinatura — iscălitură, semnare, semnătură, semnătură - acto, ato, certificado — document legal, document oficial - instrument de negociere - registo criminal — cazier, cazier judiciar - passaporte — paşaport - procuração - permiso de trabajo (es) - lei — lege - statute of limitations (en) - constituição — constituţie, lege fundamentală - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution (en) - direito público - drept român - Salic law (en) - blue law (en) - poor law (en) - direito criminal, direito penal - decreto, proclamação — decret, ordin, sentinţă - ucasse - judicial separation, legal separation (en) - proibição — interdicţie, interzicere, prohibiţie, prohibiţie, proscriere - alteração, cláusula adicional — adaos, codicil - living will (en) - cachet, lettre de cachet (en) - estado, hoja de impuestos, impreso de declaración de impuestos, papeleta de impuestos, renta (es) - licença de construção - carteira de motorista - letter of mark and reprisal, letter of marque, letters of marque (en) - brevet, patentă - concepto, criterio, dictamen, enjuiciamiento, juicio, opinión, sentencia, sentir (es) - dissenting opinion (en) - citação, decreto, escritura, mandado judicial, ordem — ordonanţă - mandato — autorizaţie, împuternicire, mandat, procură - acţiune, cauză, judecată, proces - acuză, acuzare, plângere - plea bargain, plea bargaining (en) - estatuto — lege - legal code (en) - visa, visto — viză - evidência — probă - cuerpo del delito (es) - declaraţie - depoimento juramentado — afidavit, declaraţie - acordo, concordata — acord, concordat, înţelegere - inquirição, inquisição, investigação — inchiziţie - anunţ, înştiinţare - acusação — inculpare - recriminação — recriminare - contestação, impugnação — acuzare, acuzaţie, aducere în faţa tribunalului - defesa — apărare - profesia de jurist - crime organizado — crimă organizată - Black Hand (en) - Camorra (en) - sindicatul crimei - Tribunal de Justiça Internacional - Bench (en) - tribunal — curte, curte de justiţie, instanţă judecătorească, tribunal - assembléia, consistório — consistoriu - criminal court (en) - tribunal de menores - military court (en) - Star Chamber (en) - corte superior - curtea supremă - jurisprudenţă, legislaţie - direito administrativo - derecho canónico (es) - legislaţie internaţională - código marítimo, direito marítimo - lei marcial — lege marţială - direito comercial — legislaţie comercială - lei ordinária - apache, bandido, malfeitor - agressor, transgressor — contravenient, delincvent, răufăcător - cúmplice — complice, instigator - cúmplice — complice, părtaş - acusada, ré, réu — acuzat, acuzat, inculpat, învinuit, pârât - agressor, assaltante — agresor, agresor, atacant - bandido — bandit, tâlhar - advogado — avocat pledant - contrabandist - arruaceiro, bruto, rufião — huligan, huligan - gatuno, ladrão — spărgător - cúmplice — acolit, complice, complice, părtaş - vigarista — escroc - maigstrado, médico do corpo policial, médico legista — medic legist - corsario (es) - criminal, criminosa, criminoso, foragido — criminal, delicvent, delincvent, infractoare, infractor, persoană în afara legii - apátrida, desplazado, exiliado (es) - DA, district attorney (en) - inspector — examinator, inspector - carrasco — călău, gâde - executor — executor testamentar - deportado - exterminador — distrugător - criminoso, gangster — gangster - pistoleiro, sicário — criminal, criminal/bandit înarmat - carrasco — călău - refém — ostatic, ostatic - imitador — interpret - impostor — impostor, înselator, şarlatan - matador — asasin, criminal, omorâtor, ucigaş - advogado, procurador — avocat, delegat, împuternicit, jurist - legislador — legislator, legiuitor - charlatão, impostor — escroc, şarlatan - assassina, assassino, homicida — asasin, criminal, omorâtor, ucigaş - obscurantista - provedor da justiça — Avocatul poporului - partido — parte - homosexual, sodomit - autor, culpado, culpável, eculpável — criminal, făptaş, făptuitor, infractor, răufăcător, vinovat - queixoso, querelante — reclamant - larápio, pirata, rapinante, saqueador — jefuitor, prădător, tâlhar - envenenador — criminal, otrăvitor, ucigaş - preso político — deţinut politic - preso, prisioneiro — captiv, prins, prizonier, prizonier - prisioneiro de guerra, prisoneiro de guerra — prizonier de război - detetive particular - autor de ação, continuador, demandante, promotor, promotora, promotor de justiça, prosseguidor, querelante — procuror - Queen's Counsel (en) - violador — violator, violator - refugiado — de refugiaţi, refugiat, refugiat - estripador, pessoa que rasga, serra circular, serrote — grozăvie, lucru remarcabil, persoană care spintecă, persoană remarcabilă - ladrão — bandit, jefuitor, tâlhar - sadomasoquista (es) - assassino em série - pecador — mizerabil, păcătos, ticălos - cabeza rapada, skin, skinhead (es) - contrabandista — contrabandist, contrabandist - pederasta, sodomita — pederast, sodomist, sodomit - Tartufe, Tartuffe (en) - teddy, teddy boy (es) - ladrão — hoţ, pungaş - debt security, legal guardian, trustee (en) - usurpador — uzurpator - informador, testemunha — martor, martor, martor ocular - testimonio (es) - yardie (en) - María Magdalena (es) - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan (en) - Bartholomew Roberts, Roberts (en) - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch (en) - lucros, saque — avantaj, bani murdari, captură, pradă - moştenire, patrimoniu, succesiune - doação, legado — moştenire, moştenire - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - depósito (es) - crescimento — dezvoltare - statut - liberdade — autonomie, libertate - constrângere - aprisionamento, prisão — captivitate, prizonierat - întemniţare - necesitate, urgenţă - isenção — dispensă, scutire - impunidade — impunitate - taxa de criminalidade[Domaine]
-