» 

diccionario analógico

はいにんざい, 背任罪 - おうしゅう, せっしゅう, ぼっしゅう, 押収, 接収, 没収confisca, incameramento, sequestro - ひょうしょう, 表彰 - assignable, conveyable, negotiable, transferable, transferrable (en) - ふうし, 諷刺insinuazione, sottinteso, suggestione - 合法化するautenticare, legalizzare, legittimare - 一手販売権, 免許, 許可, 許可証autorizzazione, lettera di franchigia, licenza, patente, permesso - けいほう, 刑法C.P., codice penale - いつわりもの, にせもの, よたろう, 与太郎, 偽り者, 偽者, 嘘つき, 贋者bugiarda, bugiardo, mentitore, mentitrice - mafia - 不法に, 無法にabusivamente, illecitamente, illegalmente - つり下がりmoratoria, sospensione - abusivamente - こうこ, こまか, しめた, せいろう, せんさい, ちみつ, はんそくきん, ばっきん, ゆうりょう, りっぱ, ファイン, 優良, 占めた, 反則金, 好個, 晴朗, 立派, 細か, 緻密, 繊細, 罰金contravvenzione, multa, pegno - おいはぎ, さんぞく, つじごうとう, ひょうとう, 乗っ取り犯, 剽盗, 山賊, 辻強盗, 追いはぎ, 追い剥ぎ, 飛行機乗取犯brigante, dirottatore - ぎくんし, ぎぜんしゃ, にせくんし, まやかし, 偽君子, 偽善者ipocrita - ふぶんほう, ふぶんぽう, ふぶんりつ, 不文律, 不文法legge consuetudinaria, legge non scritta - いましめ, けい, けいごく, けいばつ, けいりく, ざいか, しおき, しょばつ, しょぶん, じゅけい, せいさい, せいばい, ちょうあく, ちょうかい, ちょうばつ, ばつ, ほう, むくい, ようちょう, 仕置, 仕置き, 処分, 処罰, 刑, 刑戮, 刑獄, 刑罰, 制裁, 受刑, 報, 報い, 懲悪, 懲戒, 懲罰, 成敗, 戒め, 罪科, 罰, 膺懲, 警めammenda, castigo, pena, penale, penalità, penalizzazione, punizione, sanzione - immettere - mal (es) - しゅんが, わいせつぶんしょ, わいほん, エロチカ, ポルノ, ポルノグラフィー, 春画, 猥本, 猥褻文書film porno, porno, pornografia - Jpan, 犯罪criminalità, crimine, delitto, misfatto, omicidio, reato, scellerataggine - じゅうざい, じゅうはん, じゅうぼん, ちょうはん, 犯罪, 重犯, 重罪crimine, delitto, misfatto, reato - いはん, けいざい, けいはんざい, ざいごう, つみ, はんそく, びざい, 反則, 微罪, 罪, 罪業, 軽犯罪, 軽罪, 違反, 違犯colpa, infrazione, infrazione della legge, reato, trasgressione, violazione, violazione della legge - ぎしょう, ぎせい, 偽証, 偽誓spergiuro - perpetrazione - 襲撃attentato, attentato alla vita, attentato terroristico - せいてきぎゃくたい, せいはんざい, 性犯罪, 性的虐待violenza sessuale - せんりょう, たいほ, だほ, だ捕, ほかく, 占領, 拿捕, 捕獲, 捕獲物, 逮捕cattura - ひとさらい, ゆうかい, ゆうかいじけん, らち, りゃくしゅゆうかいざい, 人攫い, 拉致, 略取誘拐罪, 誘拐, 誘拐事件kidnapping, rapimento, ratto, sequestro - こうはく, ぞうしゅうわい, ぞうわい, とくしょく, ばいしゅう, わいろを贈ること, 涜職, 買収, 贈収賄, 贈賄, 黄白corruzione, subornazione - おうだつ, おうりょう, せつよう, ちゃくふく, つかいこみ, とうよう, 使い込み, 横奪, 横領, 盗用, 着服, 窃用appropriazione indebita, malversazione - しんようさぎ, とりこみさぎ, 信用詐欺, 取り込み詐欺truffa - せっしゅ, せっとう, せっとうざい, せっとうはん, ちゅうとう, とうなん, とうはん, とうるい, どろぼう, ぬすみとり, 偸盗, 泥坊, 泥棒, 盗取, 盗塁, 盗犯, 盗難, 窃取, 窃盗, 窃盗犯, 窃盗罪furto, rapina, ruberia, sottrazione, spoliazione, trafugamento, volo - にぬき, 盗み, 荷抜きfurterello - たいぎゃく, だいぎゃく, 反逆, 大逆alto tradimento, tradimento - せんそうはんざい, 戦争犯罪crimine di guerra - dacoity, dakoity (en) - ぼったくり - おしこみ, きりとり, きりとりごうとう, ごうとう, とうはん, よかせぎ, 切り取り, 切り取り強盗, 切取り, 夜盗, 夜稼ぎ, 強盗, 押し込み, 押込み強盗, 盗犯furto, furto con scasso, scasso - 告白するcantare, confessare - 判断giudizio, pronunzia, scrutinio - はんだん, 判断 - 無罪にする, 疑いを晴らすassolvere, discolpare, prosciogliere, scagionare, scolpare - おくりかえす, かえす, かえる, さしもどす, つきかえす, つきっかえす, ひきかえす, 差し戻す, 帰す, 引き返す, 引返す, 突きっ返す, 突き返す, 送り返す, 還す, 還るrispedire - procedure (en) - intestare, schedare - きっぱりと言う - recusación (es) - りっぽう, 法律, 法律制定, 立法legislazione - 上演promulgazione - あしどめ, きんしん, じたくなんきん, ゆうへい, 幽閉, 自宅監禁, 自宅軟禁, 謹慎, 足止め, 足留めarresti domiciliari, arresto della casa - たいけい, たいばつ, 体刑, 体罰punizione corporale - むち打ちbastonata, bastonatura, flagellazione, frustatura, fustigazione, legnatura - きょっけい, しけい, しけいせいど, 実行, 極刑, 死刑, 死刑制度esecuzione, esecuzione capitale, messa a morte, pena capitale, pena di morte, punizione capitale, supplizio, supplizio capitale, uccisione - auto de fe (es) - electrocución (es) - procedimientos justos, procedimientos justos de la ley (es) - そつい, ほうてきこうい, ほうりつこうい, 法律行為, 法的行為, 訴訟, 訴追azione giudiziaria, busta, causa, lagnanza, processo penale, querela - うったえ, おもてざた, そしょう, そしょうじけん, 事件, 表沙汰, 訴え, 訴訟, 訴訟事件causa, processo - lis pendens (en) - しゅっこう, プロスィーディング, 出向 - 訴えappello, impugnazione, invocazione, ricorso - こうさい, はんけつ, 公栽, 判定, 判決, 決定, 裁判, 評決decisione, giudizio, pronunzia, sentenza, verdetto - けっせきさいばん, 欠席裁判giudizio per contumacia, sentenza in contumacia, sentenza per contumacia - そっけつ, 即決, 速決 - ritrovamento - さばき, せんこく, はんてい, ひょうけつ, ひょうじょう, ろんだん, 判定, 宣告, 捌き, 裁き, 評定, 評決, 論断 - しゃくほう, ほうめん, むざいほうめん, めんざい, めんそ, 免罪, 免訴, 放免, 無罪放免, 釈放assoluzione - いけんりっぽうしんさけん, しほうしんさ, ふくしん, 司法審査, 覆審, 違憲立法審査権 - 否定, 申し立てappello, diniego, richiesta, smentita - 適合confirmità, conformazione - 正当なlecito, legale - unlawful (en) - 合法のgiuridico, legale - いほう, ひごうほう, 不法の, 違法, 非合法abusivo, contrario alla legge, contrario alle regole, illegale - estragiudiziale, extragiudiziale, stragiudiziale - morganatico - bosquejar, delinear, dibujar (es) - arruolare, assoldare, ingaggiare, scritturare - 自由にするmettere in libertà, rimettere in libertà - chiudere in gabbia, imprigionare, incarcerare, mettere in carcere, mettere in gabbia, mettere sotto chiave - 弁護するdifendere - 告訴する, 求める, 訴えるcitare, fare causa, procedere - おかす, しでかす, やらかす, 仕出かす, 仕出来す, 為出かす, 為出来す, 犯す, 遣らかすcommettere, perpetrare - make (en) - でんきいす, 電気いす, 電気椅子sedia elettrica - こうしゅだい, しょけいだい, 処刑台, 絞首台patibolo - ガス室camera a gas - gulag - doncella de hierro (es) - penal facility, penal institution (en) - げんぶつ, さらし台, 現物berlina, gogna - cavalletto, eculeo, rastrelliera, ruota - ごうほう, てきほう, ほうてき, 合法, 合法性, 法的, 適法legalità, legittimità - validità - effect, force (en) - ごうほうせい, 合法性legittimità - ragione - 入場許可, 利用の権利accesso, ingresso - けんり, とくてん, とっけん, 権利, 特典, 特権destra esclusiva, diritto di esclusiva, diritto esclusivo, esclusiva, esclusività, prerogativa, privilegio - 権利, 権利付与diritto - せいぞんけん, 生存権 - しそうのじゆう, 思想の自由libertà di coscienza, libertà di pensiero - parità giuridica - こうけん, こうみんけん, みんけん, 公権, 公民権, 民権diritti civili, diritto civico, diritto civile, libertà/diritti civili - libertà di culto, libertà religiosa - libertad de expresión, libertad de palabra (es) - しゅっぱんのじゆう, 出版の自由libertà di stampa - freedom of assembly (en) - さんせいけん, せんきょけん, ひせんきょけん, 参政権, 被選挙権, 選挙権diritto di suffragio, diritto di voto, diritto elettorale, suffragio - きかいきんとう, イコールオポチューニティー, 機会均等 - 司法権giurisdizione - ほうりつせいど, リーガルシステム, 法律制度 - ぜいせい, 税制diritto tributario, fiscalismo, fiscalità - せんきょせいど, とうひょうせいど, 投票制度, 選挙制度 - scrutin uninomial system, scrutin uninominal voting system, single-member system, uninominal system, uninominal voting system (en) - list system, scrutin de liste, scrutin de liste system (en) - jus sanguinis (en) - jus soli (en) - 法律学diritto, giure, giurisprudenza, legge - articolo, clausola - しょめい, ちょういん, らっかん, サイン, 署名, 落款, 調印firma - こうぶん, こうぶんしょ, ほうてきぶんしょ, 公文, 公文書, 法的文書atto - negotiable instrument, negotiable security, transferable instrument, transferable security (en) - かたがき, ぜんか, たいほれき, はんざいきろく, 前科, 犯罪記録, 肩書, 肩書き, 逮捕歴casellario giudiziale, fedina, fedina penale - パスポート, 旅券passaporto - だいりいにんじょう, 代理委任状procura - ろうどうきょかしょう, 労働許可証libretto di lavoro - 法, 法律legge - しゅっそきげんほう, じこう, 出訴期限法, 時効 - 憲法costituzione, statuto - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution (en) - こうほう, 公法diritto pubblico - ローマほう, ローマ法 - Salic law (en) - blue law (en) - poor law (en) - けいほう, けいりつ, 刑律, 刑法diritto penale - しょうしょ, しょうちょく, はんけつ, みょう, めい, めいれい, めいれいしょ, 判決, 命, 命令, 命令書, 布告, 法令, 詔勅, 詔書avviso, decreto, editto, grida, proclama, statuizione - ukase - judicial separation, legal separation (en) - 禁止, 禁止令bando, divieto, proibizione - ゆいごんほそくしょ, 遺言補足書codicillo - リビングウィル - cachet, lettre de cachet (en) - ぜいきんしんこく, のうぜいしんこく, 税金申告, 納税申告accertamento fiscale, determinazione dell'imponibile, modulo per la denuncia fiscale, modulo per la dichiarazione dei redditi - concessione edilizia, licenza edilizia, permesso di costruzione - うんてんめんきょ, うんてんめんきょしょう, 運転免許, 運転免許証patente, patente di guida - letter of mark and reprisal, letter of marque, letters of marque (en) - patente (es) - pronunzia - はんたいいけん, 反対意見 - citazione - compito, incarico, mandato, mansione, nullaosta, procura, vaglia - processo - acusación, cargo (es) - しほうとりひき, 司法取引 - れいき, 例規, 法令legge, statuto - ほうてん, 法典 - さしょう, りょけんさしょう, ビザ, 旅券査証, 査証nulla osta, vista, visto, visto consolare - 証拠prova, reperto, testimonianza - cuerpo del delito (es) - declaración (es) - きょうじゅつ, きょうじゅつしょ, くちがき, こうきょう, こうきょうしょ, こうじゅつしょ, せんせいきょうじゅつしょ, 供述, 供述書, 口供, 口供書, 口書き, 口述書, 宣誓供述書attestazione, deposizione, testimonianza - 契約accordo - inquisizione - affisso, diffida, disdetta, preavviso - 非難accusa - recriminazione - だんがい, 弾劾contestazione, incriminazione - 弁護avvocato difensore, difesa - ほうそう, 法曹avvocatura - そしきはんざい, 組織犯罪associazione criminale, criminalità, criminalità organizzata, organizzazione criminale - Black Hand (en) - camorra - genia - Corte Internazionale di Giustizia - Bench (en) - 法廷, 裁判官, 裁判所corte, foro, tribunale - concistoro - けいじほういん, 刑事法院 - しょうねんしんぱんしょ, しょうねんしんぱんじょ, 少年審判所 - ぐんじさいばんしょ, 軍事裁判所 - Star Chamber (en) - じょうきゅうさいばんしょ, 上級裁判所 - audiencia, tribunal supremo (es) - - ぎょうせいほう, 行政法diritto amministrativo - きょうかいほう, カノンほう, カノン法, 教会法diritto canonico - derecho internacional (es) - かいしょうほう, かいじょうほう, 海上法, 海商法 - かいげん, かいげんれい, ぐんぽう, ぐんりつ, 戒厳, 戒厳令, 軍律, 軍法diritto di guerra, legge marziale - しょうかんしゅうほう, しょうほう, 商慣習法, 商法diritto commerciale, legislazione commerciale - ley estatutaria (es) - apache (es) - あくにん, いはんしゃ, げしゅにん, とがにん, はんにん, 下手人, 咎人, 悪事をする人, 悪人, 犯人, 犯罪者, 科人, 違犯者contravventore, delinquente, malfattore, malfattrice, offensore, reo, trasgressore - complice, correa, correo - 共犯者, 従犯accomplice, compare, complice, correo - ひこく, ひこくにん, 被告, 被告人accusato, convenuto, imputato - かがいしゃ, アタッカー, 侵略者, 加害者, 攻撃者aggressore, assalitore, assaltatore, attaccante, attentatore, violatore - さんぞく, ぞくと, ひぞく, ひと, やとう, 匪徒, 匪賊, 山賊, 盗賊, 賊徒, 野盗aggreditrice, aggressore, assalitore, assalitrice, bandito, brigante, malvivente - 法廷弁護士avvocato - contrabandista de licores (es) - あばれもの, あばれんぼう, あらむしゃ, ごろつき, ならずもの, ならず者, ふりょう, よたもの, らんぼうもの, フーリガン, 不良, 与太者, 乱暴者, 悪党, 暴れん坊, 暴れ者, 與太者, 荒武者bruto, cappuccio, giovinastro, mantice, masnadiere, prepotente, scapestrato, scherano, schiamazzatore, sgherro, teppista, uomo crudele - おしいり, おしこみ, きりとり, きりとりごうとう, ぞく, どろぼう, 切り取り, 切り取り強盗, 切取り, 夜盗, 押し入り, 押し込み, 押込み強盗, 泥坊, 泥棒, 賊scassinatore, scassinatrice - きょうはんしゃ, こぶん, 共犯者, 共謀者, 子分, 腹心accolito, collaboratore, complice - 詐欺師lestofante, truffatore - かんさつい, 検死官, 監察医coroner, medico legale - コルセア - きょうかん, きょうと, けいじじょう, げしゅにん, ざいにん, しおきもの, つみびと, とがにん, なわつき, にんがい, はんざいしゃ, はんにん, むほうしゃ, むほうもの, アウトロー, 下手人, 人外, 仕置者, 兇徒, 兇漢, 凶徒, 凶漢, 刑事上, 咎人, 無法者, 犯人, 犯罪者, 科人, 縄付き, 罪人, 重罪犯人criminale, farabutto, fuorilegge, proscritta, proscritto - apátrida, desplazado, exiliado (es) - DA, district attorney (en) - 検査官controllore, ispettore, ispettrice - けいり, 刑吏, 死刑執行人boia, carnefice, giustiziere - ゆいごんしっこうしゃ, エクスキューター, 遺言執行人, 遺言執行者esecutore, esecutore testamentario, esecutrice, esecutrice testamentaria - esiliato, esilio, esule - ターミネイタ, ターミネータsterminatore - ぼうりょくだん, ぼうりょくだんいん, よたもの, ギャング, 与太者, 暴力団, 暴力団員, 與太者bandito, gangster, malvivente - ころしや, ガンマン, ヒットマン, 殺し屋bandito, mas, petardo, pistolero, sicario - こうけいり, 絞刑吏, 絞首刑執行人boia - ひとじち, 人質ostaggio - 模倣者emulo, imitatore - いかさま師, いつわりもの, えせ, えせもの, ぎじ, さぎし, てきや, にせもの, ぺてんし, ぺてん師, やし, やまし, 似非, 似非者, 偽り者, 偽者, 山師, 弥四, 擬似, 疑似, 的屋, 詐欺師, 贋者, 野師, 香具師abbindolatore, abbindolatrice, dolo, frodatore, frodatrice, imbrogliona, imbroglione, impostora, impostore, ingannatore, ingannatrice, raggiratore, raggiratrice, saltimbanco, truffatore, truffatrice - スレイヤー, 殺人者killer, omicida, uccisore - Jpan, けんさつ, げんこく, だいげん, だいげんにん, だいり, だいりしゃ, だいりにん, べんごし, ほうそう, ほうりつか, 代理, 代理人, 代理者, 代言, 代言人, 原告, 弁護士, 検察, 法律家, 法曹avvocato, mandatario, procuratore - ぎし, りっぽうしゃ, 立法者, 議士legislatore, potere legislativo - やし, やまし, 山師, 弥四, 野師, 香具師ciarlatano, saltimbanco - さつがいしゃ, さつじんしゃ, さつじんはん, ひとごろし, 人殺し, 殺人犯, 殺人者, 殺害者assassina, assassino, liquidatore, omicida, strangolatore, strangolatrice, strozzatore, strozzatrice - obscurantista, oscurantista (es) - オンブズマン, 行政監察官ombudsman - 政党parte, parte in causa, partito - child molester, paederast, pederast (en) - ざいにん, ちょうほんにん, つみびと, はんざいしゃ, ひこく, 張本人, 犯人, 犯罪者, 罪人, 被告autore, autrice, colpevole, rea, reo - げんこく, こくそにん, こくはつしゃ, そしょうにん, もうしたてにん, 原告, 告発者, 告訴人, 申し立て人, 申立人, 訴訟人attore, querelante, ricorrente, rogatore - ごうだつしゃ, 強奪者, 略奪者filibustiere, pirata, predatore, predatrice, predona, predone, rapinatore, rapinatrice, saccheggiatore, saccheggiatrice, sciacallo, svaligiatore, svaligiatrice - 毒殺者avvelenatore, avvelenatrice - 政治犯prigioniero politico - けいと, ざいかんしゃ, しゅうじん, しゅうと, じゅけいしゃ, とらわれびと, とりこ, ひとじち, ふ, りょしゅう, 人質, 俘, 刑徒, 受刑者, 囚人, 囚徒, 在監者, 捕らわれ人, 捕虜, 虜, 虜囚condannato, prigioniero, recluso - ふりょ, ほりょ, 俘虜, 捕虜prigioniera di guerra, prigioniero di guerra - detective, investigatore privato, investigatrice privata - けんさつ, けんさつかん, けんじ, げんこく, 原告, 検事, 検察, 検察官attore, attrice, citante - Queen's Counsel (en) - 強姦者stupratore, violatore, violentatore - なんみん, ぼうめいしゃ, 亡命者, 難民fuggiasca, fuggiasco, fuggitiva, fuggitivo, fuoriuscita, fuoriuscito, profuga, profugo, rifugiata, rifugiato - リッパーsquartatore - きりとり, きりとりごうとう, ごうだつしゃ, ぞくと, ちゅうとう, とうぞく, どろぼう, ぬすっと, ぬすびと, ロバ, 偸盗, 切り取り, 切り取り強盗, 切取り, 強奪者, 強盗, 泥坊, 泥棒, 盗っ人, 盗人, 盗賊, 賊徒ladro, ladrone, malandrino, rapinatore, svaligiatore - sadomasochista - れんぞくさつじんはん, 連続殺人犯maniaco omicida, mostro, pluriomicida, serial killer - ざいにん, つみびと, 罪人peccatore, peccatrice - skinhead - ばいにん, みつゆせん, 売人, 密輸者, 密輸船contrabbandiera, contrabbandiere, pattino - pederasta - Tartufe, Tartuffe (en) - teddy-boy - くせもの, しらなみ, ぞく, とうぞく, どろぼう, どろ棒, ぬすっと, ぬすびと, ものとり, 曲者, 泥坊, 泥棒, 物取り, 白波, 白浪, 盗っ人, 盗人, 盗賊, 賊ladra, ladro, pirata, rapinatore - debt security, legal guardian, trustee (en) - せんしゅ, 僭主, 強奪者usurpatore, usurpatrice - しょうにん, 目撃者, 証人, 連署人informatore, informatrice, teste, testimone - teste, testimone - yardie (en) - María Magdalena (es) - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan (en) - Bartholomew Roberts, Roberts (en) - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch (en) - きょうりゃく, ごうだつ, ごうだつぶつ, ごうりゃく, せんりひん, だつりゃく, ぶんどりひん, ぶんどりもの, りゃくだつ, ろかく, 分捕り品, 分捕り物, 劫掠, 劫略, 奪掠, 奪略, 強奪, 強奪物, 戦利品, 掠奪, 略奪, 略奪品 , 鹵獲bottino, furto, guadagno, malloppo, refurtiva, vantaggio - eredità, legato, patrimonio - いあい, いさん, いざい, いぞう, いりゅう, 遺愛, 遺産, 遺留, 遺財, 遺贈, 遺贈物lascito, legato - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - depósito (es) - 成長 - legal status (en) - 解放 - coerción, limitación, restricción (es) - ゆうへい, 幽閉limbo, prigione, reclusione - durance (en) - emergenza - めんじょ, 免除esenzione, esonero - impunità - はんざいはっせいりつ, はんざいりつ, 犯罪率, 犯罪発生率[Domaine]

-