» 

diccionario analógico

abus de confiance - δήμευση, κατάσχεσηconfiscation, saisie - κατακύρωσηattribution - αποδοτέοσ, εκχώρητοσassignable - υπαινιγμόσ εναντίον κάποιου, υπονοούμενοallusion, insinuation, sous-entendu - νομιμοποιώdépénaliser, légaliser, légitimer - άδεια, αποκλειστικό δικαίωμα διάθεσης προϊόντος ή υπηρεσίαςautorisation, franchise, licence, permis - code pénal - ψεύτηςmenteur, menteuse, prévaricateur - Cosa Nostra, l'honorable société, maffia, mafia - παράνομα, παρανομώσd'une manière illégale, illégalement, illicitement - ανάρτηση, αναστολή, αποβολή, διαθεσιμότηταsuspension - παρανομώσillégalement - ποινή, πρόστιμο, τίμημαamende, contravention, gage, peine pécuniaire - αεροπειρατής, ληστήςbandit de grand chemin, brigand, pirate de l'air - υποκρίτρια, υποκριτήςcagot, hypocrite, imposteur - άγραφο δίκαιο, άγραφοι νόμοιunwritten law - αντίτιμο, ποινή, τιμωρίαchâtiment, peine, pénalisation, pénalité, punition, sanction - εισάγωintroduire - dommage, préjudice - πορνογραφίαfilm classé X, film cochon, film porno, film pornographique, film X, littérature obscène, porno, pornographie - έγκλημα, εγκληματική ενέργειαcrime, criminalité, péché - έγκλημα, αδίκημα, αξιόποινη πράξη, κακούργημα, σοβαρό αδίκημαacte illégitime, crime, délit, infraction - καταστρατήγηση, παράβαση, παραβίαση, παρανομίαcrime, délit, écart, écart de conduite, froissement, infraction, infraction à la loi, transgression, violation - ψευδομαρτυρίαparjure - διάπραξηperpétration - απόπειρα εναντίον κπ., επίθεσηagression, attentat, attentat terroriste - σεξουαλική κακοποίησηabus sexuel, agression sexuelle - λάφυρο, λεία, σύλληψηcapture - απαγωγήenlèvement, kidnappage, kidnapping, rapt, ravissement - δωροδοκία, εξαγορά, λάδωμαcorruption, décomposition - κατάχρηση, υπεξαίρεσηdétournement, détournement de fonds, malversation - απάτη, απατηλό παιγνίδιarnaque, escroquerie - κλεψιά, κλοπήdétournement, détournement de fonds, maraudage, maraude, vol - μικροκλοπήchapardage, larcin - προδοσίαhaute trahison, trahison - έγκλημα πολέμουcrime de guerre - dacoït, dacoïts - arnaque, charlatanerie - διάρρηξηcambriolage, cambriole - εξομολογούμαι, εξομολογώavouer, confesser - κρίση, υπολογισμόςappréciation, jugement - décision, jugement - αθωώνω, απαλλάσσωacquitter, disculper, innocenter - ακυρώνω, αναβάλλωrenvoyer - διαδικασίαprocédure - classer, déclarer - δηλώνωdéclarer - récusation - θεσμοθεσία, νομοθέτηση, νομοθεσίαélaboration des lois, législation, loi - αναπαράσταση, θέσπιση, ψήφιση νόμουdécret, promulgation - περιορισμός κατ' οίκον, σύλληψη σπιτιώνassignation à résidence, résidence surveillée - σωματική τιμωρίαchâtiment corporel, punition corporelle - μαστίγωμαflagellation - εκτέλεση, θανάτωση, θανατική ποινήexécution, exécution capitale, mise à mort, peine capitale, peine de mort, punition capitale - autodafé - ηλεκτροπληξίαélectrocution - διεξαγωγή δίκης, πορεία αγωγήςvoies légales - αγωγή, δικαστική αγωγή, μήνυσηacte, affaire, poursuite judiciaire, procès - αγωγή, δικαστική υπόθεσηaffaire, cause, procès - litispendance - διαδικασίαprocédure légale - έκκληση, έφεσηappel - απόφαση, απόφαση δικαστηρίου, βούλευμα, ετυμηγορία, καταδίκη, κρίσηarrêt, décision, décision de justice, jugement, sentence, verdict - ερημοδικίαjugement de contumace, jugement par contumace, jugement par défaut - référé, référé en droit français - conclusion - jugement, verdict - αθώωσηacquittement - contrôle de constitutionnalité - απάντηση στο κατηγορητήριο, διάψευσηdéfense, dénégation - ευπείθεια, συμμορφία, συμμόρφωσηconformité, obéissance, observation - έννομος, σύννομοςlégal, licite - άνομος, έκνομοςillégal, illicite, irrégulier - θεμιτός, νόμιμοςjuridique, légal - αθέμιτος, παράνομοςillégal - εξωδικόσextra-judiciaire - μοργανατικόσmorganatique - συντάσσωrédiger - effectuer - απελευθερώνω, λυτρώνωaffranchir, décharger, dégager, exonérer, libérer, mettre en liberté - φυλακίζωemprisonner, encelluler, incarcérer, mettre au bloc, mettre en prison, mettre sous les verrous - υπερασπίζωdéfendre - εγκαλώ, ενάγω, κάνω αγωγή, μήνυση, μηνύωentamer des poursuites, intenter un procès, intenter un procès à, plaider, poursuivre, poursuivre en justice - διαπράττω, κάνωcommettre, perpétrer - faire - ηλεκτρική καρέκλαchaise électrique - αγχόνη, ικρίωμα, κρεμάλαpeloton d'exécution - θάλαμος αερίωνchambre à gaz - goulag - iron maiden - σωφρονιστικό ίδρυμαétablissement pénal, institution pénale - κούτσουρο βασανισμού, ποδοκάκηpilori - chevalet - νομιμότηταlégalité, légitimité - δύναμηvalidité - vigueur - νομιμοφροσύνηlégalité, légitimité - δικαίωμα - άδεια εισόδου, δικαίωμα εισόδου, είσοδοςaccès, entrée - προνόμιοdroite exclusive, exclusivité, prérogative, privilège - δικαίωμαdroit - droit à la vie - liberté de conscience, liberté de la pensée - égalité devant la loi - αστικές ελευθερίες, πολιτικά δικαιώματαdroit civique, droit du citoyen, droits civiques, libertés civiques - ανεξιθρησκείαliberté religieuse - liberté d'opinion - liberté de la presse - liberté de réunion - δικαίωμα ψήφου, ψήφοςdroit de suffrage, droit de vote - égalité des chances - δικαιοδοσίαjuridiction - νόμιμο σύστημαsystème judiciaire - φορολογικό σύστημαfiscalité - système de vote, système électoral - scrutin uninominal - scrutin de liste à la majorité, vote de liste à la majorité - droit du sang, jus sanguinis - droit du sol - νομική επιστήμη, νομολογίαdroit, jurisprudence, science du droit - article - υπογραφήsignature - επίσημο έγγραφο, πράξηacte, acte de procédure, acte notarié, document officiel, pièce officielle - titre de crédit, titre négociable, valeur négociable - casier judiciaire - διαβατήριοpasseport - procuration - carte de travail - νόμοςloi - όριο παραγραφήςdélai de prescription - Σύνταγμαconstitution - σύνταγμα της ΕλλάδαςConstitution des États-Unis d'Amérique, La Constitution des États-Unis - δημόσιο δίκαιοdroit public - droit des Quirites, droit romain - loi salique - blue laws - νόμος κοινωνικής αρωγήςassistance publique - ποινικό δίκαιοdroit criminel, droit pénal - διάταγμαarrêté, décret, édit - διάταγμα του τσάρου, ουκάζιοoukase, ukase - séparation judiciaire - απαγορευτικός νόμος ή κανόνας, απαγόρευσηinterdiction, prohibition - κωδίκελλοσ διαθήκη, προσθήκη στη διαθήκηνcodicille - testament de vie - lettre de cachet - déclaration d'impôts, feuille d'impôts, feuille de déclaration - permis de construire - άδεια οδήγησησ, δίπλωμα οδήγησηςpermis, permis de conduire - lettre de course, lettre de marque - brevet, brevet d'invention - jugement - opinion dissidente - ένταλμα, δικαστικό έγγραφοacte judiciaire, mandat - mandat - ajournement, assignation - accusation - négociation de peine, plaidoyer de marchandage - νόμοςloi, règlement - code, code légal - βίζα, επικύρωση, θεώρηση, θεώρηση διαβατηρίου, θεώρησισ διαβατήριουvisa - αποδείξεις, μαρτυρίαtémoignage - corps du délit - déclaration - ένορκη βεβαίωση, ένορκη γραπτή κατάθεσηdéposition - εκκλησιαστικό σύμφωνο, σύμβαση, σύμφωνοcharte, concordat, covenant, engagement solennel - ανάκρισηinquisition - avis, notification - accusation - αντέγκληση, αντικατηγορίαrécrimination - καταγγελία, παραπομπή σε δίκηcontestation, impeachment - υπεράσπισηdéfense - profession judiciaire - οργανωμένο έγκλημαmaffia, Milieu - L'Union ou la Mort, la Main Noire, Main Noire - Camorra - ΣυνδικάτοMilieu, syndicat du crime - CIJ, Cour Internationale de Justice - banc, établi - δικαστήριοcour, cour de justice, magistrature, tribunal - εκκλησιαστικό δικαστήριο, εκκλησιαστικό συμβούλιοconsistoire - ποινικό δικαστήριοjuridiction pénale - δικαστήριο ανήλικωνtribunal pour enfants - στρατιωτικό δικαστήριοjuridiction militaire, tribunal militaire - Chambre étoilée - cour supérieure - άρειοσ πάγοσcour suprême - δίκαιο, νομοθεσία, νόμοι, νόμοςlégislation - διοικητικό δίκαιοdroit administratif - εκκλησιαστικό δίκαιο, κανονικό δίκαιοdroit canon - διεθνές δίκαιοdroit des états - droit maritime - στρατιωτικός νόμοςdroit de la guerre, loi martiale - droit commercial - loi - apache, Apache, apaches - εγκληματίας, κακοποιός, παράνομος, παραβάτηςante, contrevenant, délinquant, malfaiteur, malfaitrice - ηθικόσ αυτουργόσ, συνεργόσ, υποκινητήσcomplice - συναυτουργός, συνεργόςcomplice - κατηγορούμενος, κατηγορούμενος στο δικαστήριοaccusé, accusée, défendeur, deresse, ée, inculpé, prévenu - επιτιθέμενοςagresseur, agresseuse, attaquant - ληστήςbandit, voleur - δικηγόροςavocat - λαθρέμποροσ οινοπνευματώδωνbootlegger - κακοποιός, μάγκας, παλιάνθρωπος, ταραχοποιό στοιχείο, τραμπούκος, χούλιγκανbrute, loubar, loubard, loulou, ruffian, rufian, tyran, voyou - διαρρήκτης, κλέφτηςcambrioleur, cambrioleuse - μπράβος, πρωτοπαλίκαρο, συνεργόςacolyte, collaborateur, complice - απατεώναςarnaqueur, escroc - ιατροδικαστής''médecin légiste'', coroner, légiste, médecin légiste - corsaire, pirate - εγκληματίας, ο εκτός νόμου, ο παράνομοςcriminel, criminelle, hors-la-loi - apatride, expatrié - εισαγγελέασprocureur du Roi - ελεγκτής, επιθεωρητήςexaminateur, inspecteur, inspectrice - δήμιος, εκτελεστήςbourreau - εκτελεστής διαθήκηςexécuteur, exécuteur testamentaire - banni, exilé - τελειωτήσéradicateur, exterminateur - κακοποιός, συμμορίτηςgangster - οπλοφόροςbandit armé, commando de tueurs, tueur à gage - δήμιοςbourreau - όμηροςotage - ηθοποιόσ, υποδυομένοσ πρόσωπο τιimitateur - απατεώνας, τσαρλατάνοςimposteur, trompeur - δολοφόνος, μαχαιροβγάλτηςassassin, meurtrier, meurtrière, tueur, tueuse - δικηγόρος, συνήγοροςavocat, avocate, avoué, avouée, mandataire, procureur - θεσμοθέτης, νομοθέτηςlégislateur, législatrice - αγύρτησ, τσαρλατάνοσcharlatan - δολοφόνοςassassin, homicide, liquidateur, meurtrier - σκοταδιστήσobscurantiste - διοικητικός επίτροποςmédiateur, ombudsman, protecteur du citoyen - διάδικος, κόμμα, συμβαλλόμενοςparti, partie - παιδεραστήσ - ένοχοςauteur, coupable - ενάγωνdemandeur, plaignant, plaignante - πειρατήσ, πλιατσικολόγοςpillard, pillarde, pilleur, spoliateur - δηλητηριαστήςempoisonneur, empoisonneuse - πολιτικός κρατούμενοςprisonnier politique - αιχμάλωτος, κρατούμενος, φυλακισμένοςcaptif, captive, détenu, prisonnier, prisonnière - αιχμάλωτος πολέμουprisonnier de guerre - détective, détective privé - εισαγγελεύσ, κατήγορος, μηνυτήσdemandeur, plaignant - conseil de la reine, conseils de la Reine, conseils du Roi - βιαστήςvioleur - πρόσφυγαςréfugié, réfugiée - αντεροβγάλτησ, μαχαιροβγάλτησéventreur - ληστήςbandit, voleur, voleuse - sadomaso, sadomasochiste - δολοφόνος κατά συρροήνmeurtrier en série, tueur en série - άνθρωπος αμαρτωλός, αμαρτωλός , κριματισμένοςeresse, pécheur - ταραχοποιόσskin, skinhead, skin-head - λαθρέμποροςcontrebandier, contrebandière, passeur - αρσενοκοίτησ, ομοφιλόφιλοσ, παιδεραστής, σοδομίτησpédéraste, sodomiste, sodomite - Tartuffe - teddy boys - κλέφτηςravisseur, voleur, voleuse - administrateur, créance, curatelle, curateur, titre de créance, tuteur - αντικαταστάτησ, σφετεριστής, υποσκελιστήσusurpateur, usurpatrice - αυτόπτης μάρτυρας, μάρτυρας, μάρτυρας δικαστηρίουinformateur, témoin, voyant - επιβεβαιωτήσ, μάρτυσtémoin - yardie - Marie de Magdala, Marie-Madeleine - Henry Morgan, Morgane, Sir Henry Morgan - Bartholomew Roberts, John Roberts, Le Baronet Noir - Barbe Noire, chaume, Edward Drummond, Edward Teach - βρόμικο χρήμα, κέρδη, λάφυρα, λεία, τρόπαιαargent sale, bénéfices, butin - κληρονομιά, κληρονόμημαbien héréditaire, héritage, legs - κληροδότημα, κληρονομιάhéritage, legs - dommages et intérêts exemplaires, punitifs - dépôt fidiciaire - croissance, progrès - νομική υπόστασηétat juridique - προσωπική ελευθερίαautonomie, indépendance, liberté - limitation - περιτείχιση, φυλάκισηcaptivité, incarcération - durance - urgence - απαλλαγή, ελευθερίαdispense, exemption - ασυδοσία, ατιμωρησίαimpunité - εγκληματικότηταdélinquance[Domaine]

-