» 

diccionario analógico

infidencia (es) - el koyma, müsadere, zoralım, zor alımBeschlagnahme, Einziehung, Konfiskation, Konfiszierung, Sicherstellung - hükmetmekAuszeichnung, Verleihung, Zuerkennung - bestimmbar - dokundurma, ima, ima etme, taş, üstü kapalı sözAnspielung, Unterstellung - yasallaştırmakentkriminalisieren, legalisieren, legitimieren - imtiyaz hakkı, izin, izin belgesi, lisans, müsade, ruhsatErlaubnis, Franchising, die Schutzrechte, Freibrief, Freipaß, Freischein, Genehmigung, Lizenz, Zulassung - ceza kanunuStGB, Strafgesetzbuch - yalancıLügner, Lügnerin, Schwindler, Schwindlerin - Mafia - kanuna aykırı şekilde, yasak olarak, yasaya aykırı olarakgesetzlos, illegal, unerlaubt, ungesetzlich, widerrechtlich - erteleme, geçici olarak işten el çektirmeAufhängen - gesetzwidrig, illegal, ungültig - cezaBußgeld, Geldbuße, Geldstrafe - eşkiya, hava korsanı, soyguncuFlugzeugentführer, Flugzeugentführerin, Straßenräuber - ikiyüzlü/riyakâr kimseHeuchler, Heuchlerin, Hypokrit - örfi hukuk, örf ve adet hukuku, töre hukuku, yazılı olmayan hukukungeschriebenes Gesetz - ceza, hak edilen cezaAhndung, Bestrafung, Pönalisierung, Stellen unter Strafe, Strafe, Vergeltung - introduce (en) - zarar - porno, pornografi, seks filmiErotika, m, Porno, Pornografie, Pornographie, Schund - cinayet, cürüm, suçkriminelle Handlung, Verbrechen - ağır suç, suçFrevel, Freveltat, Missetat, Schwerverbrechen, Straftat, Übeltat, Verbrechen, Vergehen, Verstoß - çiğneme, ihlal, karşı gelmeEingriff, Gesetzesübertretung, Rechtsbruch, Übertretung, Verletzung, Verstoß - yalancı şahitlik, Yalancı tanıklık, yalan yere yemin, yeminini bozmaMeineid - işleme, yapmaVerübung - canına kastetme, öldürmeye çalışma, saldırı, tasallutAnschlag, Attentat, Mordanschlag, Terroranschlag - cinsel tacizsexuelle Mißbrauch - av, ganimetBeute - kaçırmaEntführung, Kidnapping, Kinderraub, Menschenraub - rüşvetçilikBestechung, Korrumpierung, Korruption - aşırma, zimmete geçirme, zimmetine geçirmeUnterschlagung, Veruntreuung - dolap, dümen, üçkâğıtSchwindel - çalma, hırsızlık, sirkatBeraubung, Diebstahl, Entwendung, Raub - araklama, aşırmageringfügiger Diebstahl, kleiner Diebstahl - vatana ihanetder Verrat, Hochverrat, Landesverrat - savaş suçuKriegsverbrechen - dacoity, dakoity (en) - hile, hırsızlık, sömürme, soygunAbzocke, Beschiss, Nepp, Übervorteilung - ev soyma, ev soyma/hırsızlığı, hırsızlıkEinbruch, Einbruchdiebstahl - itiraf etmekbekennen, singen, zugeben - değerlendirme, görüşBeurteilung, Bewertung, Urteil - hakemlik yapmaUrteil - aklamak, beraat ettirmek, suçsuz bulmakentlasten, entschuldigen, freisprechen, lossprechen, von jeglichem Makel befreien - zurückgehen lassen, zurückschicken, zurücksenden - usul - anmelden - belirtmekverkünden - recusación (es) - kanun, teşri, yasalar, yasamagegebene Gesetze, Gesetzgebung - yasalaştırmaVerfügung - evde hapisHausanhalten, Hausarrest - bedensel ceza, fiziksel cezaKörperstrafe, Leibesstrafe - kırbaç/sopa ile dövmeAbreibung, Dresche, Geißelung, Hiebe, Prügel, Prügelstrafe, Wichse - idam cezası, ölüm cezası, uygulamaDurchführung, Hinrichtung, Todesstrafe, Tötung - ateşe atma cezası, yakmaAutodafe - electrocución (es) - muhakeme, yargılama - davagerichtliche Verfolgung, Klage, Strafverfolgung - dava, hukuk davasıAntrag, der Fall, Prozeß - lis pendens (en) - yasal işlem - yakarış, yalvarışBerufung, Bitte; der Einspruch - ceza, hakemlik yapma, hüküm, ilâm, jüri kararı, karar, mahkeme kararı, yargı, yargı kararıAburteilung, Beschluss, Beurteilung, Einschätzung, Entscheid, Entscheidung, Erkenntnis, Ermessen, Jurierung, Spruch, Urteil, Urteilsspruch - Versäumnisurteil - judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment (en) - finding (en) - Gerichtsurteil - aklanma, aklanma kararı, beraat, beraat kararıFreisprechung, Freispruch - judicial review (en) - beyan, inkâr, savunma, yalanlamaAblehnung, Antwort des Angeklagten, Leugnen - uygunlukGleichförmigkeit, Konformität - kanuni, legal, yasalgesetzlich, gesetzmäßig, legal, rechtmäßig, rechtsmäßig - kanunsuz, yasadışı, yasalara aykırı, yasaya aykırı - kanuni, kanunî, legal, yasal, yasaya uygunjuridisch, juristisch, legal, rechtlich, Rechts-, rechtsgelehrt, rechtskundig - illegal, kanuna aykırı, kanunsuz, yasadışı, yasa dışıgesetzeswidrig, gesetzwidrig, illegal, ungesetzlich, widerrechtlich - dava dışı olan, mahkemede yapılmayanaußergerichtlich - dengi dengine olmayanmorganatisch - düzenlemek, hazırlamak, yazmak - tutmak - kurtarmak, özgürleştirmekentlassen, freikämpfen, freilassen, in Freiheit setzen - hapsetmek, kapatmak, sıkıştırmakeinbuchten, einkerkern, einsperren, hinter Schloß und Riegel setzen - avukatlığını yapmak, savunmak, temsil etmekverteidigen - dava açmak, dâva açmak/etmek, istemek, talep etmek, yasal işlem başlatmakanstrengen, bitten, einklagen, prozessieren, verklagen - işlemek, yapmakbegehen, drehen - make (en) - elektrikli sandalyeelektrischer Stuhl - darağacı, dar ağacı, idam sehpası - gaz odasıGaskammer, Vergasungskeller - gulag (en) - doncella de hierro (es) - cezaevi, hapishaneStrafanstalt, Vollzugsanstalt - cezalandırma tahtasıPranger, Schandpfahl, Stock - Folterbank, Marterbank - meşruluk, yasallık, yasaya uygunlukEhelichkeit, Gesetzlichkeit, Gesetzmäßigkeit, Legalität, Legitimität - geçerlilik - effect, force (en) - hukuka uygunluk, kanuna uygunluk, yasallık, yasaya uygunlukLegitimität, Rechtmäßigkeit - right (en) - giriş izni/hakkı, kullanma hakkıZutritt - yetkiAlleinberechtigung, Alleinrecht, ausschließliches Recht, Privilegium - adlandırma, hakAnspruch, Recht - yaşama hakkı - düşünce özgürlüğüGedankenfreiheit, Gewissensfreiheit - kanun önünde eşitlik, yasalar önünde eşitlik, yasa önünde eşitlikRechtsgleichheit - kişisel özgürlükler, medeni hak, vatandaşlık hakkı, vatandaşlık hakları, yurttaşlık hakkıBürgerrecht, Grundrechte - din özgürlüğü, inanç özgürlüğüBekenntnisfreiheit, Glaubensfreiheit, Religionsfreiheit - Meinungsfreiheit, Recht der freien Meinungsäußerung, Redefreiheit - basın özgürlüğüFreiheit der Presse, Pressefreiheit - toplanma özgürlüğü, toplantı özgürlüğü - oy hakkı, oy verme hakkıStimmrecht, Wahlrecht - fırsat eşitliği - yargı hakkı, yargı yetkisi, yasal yetkiGerichtsbarkeit - sistema legal (es) - Steuergesetzgebung, Steuerrecht - seçim sistemi - scrutin uninomial system, scrutin uninominal voting system, single-member system, uninominal system, uninominal voting system (en) - list system, scrutin de liste, scrutin de liste system (en) - jus sanguinis (en) - jus soli (en) - hukuk bilimiJura, Jurisprudenz, Rechtsprechung, Rechtswissenschaft, Rechtswissenschaften - Artikel - imza, imzalamaSignatur, Unterschrift - resmi belgeAkte - negotiable instrument, negotiable security, transferable instrument, transferable security (en) - fiş, polis kaydıStrafregister, Vorstrafenregister - pasaportPass - vekalet, vekaletnameVollmacht, Vollmachtsurkunde - çalışma izniArbeitserlaubnis, Arbeitsgenehmigung - kanun, yasaGesetz - statute of limitations (en) - anayasaGrundgesetz, Konstitution, Staatsverfassung, Verfassung - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution (en) - öffentliche Recht, öffentliches Recht - roma hukuku - Salic law (en) - blue law (en) - poor law (en) - ceza hukukuStrafrecht - buyruk, emir, ferman, karar, müzekkereDekret, Edikt, Erlass, Verfügung, Verordnung - emir, rus hükümeti fermanıUkas - judicial separation, legal separation (en) - yasak, yasaklamaUntersagung, Verbot - vasiyetname ekiAnhang, Kodizill, Zusatz - living will (en) - cachet, lettre de cachet (en) - beyanname, vergi beyannamesiSteuerbescheid, Steuererklärung, Steuererklärungsvordruck, Steuerformular, Steuerzettel - Baubewilligung, Bauerlaubnis, Baugenehmigung - ehliyet, sürücü belgesiFahrausweis, Führerschein, Führerschein, díe Fahrerlaubnis - letter of mark and reprisal, letter of marque, letters of marque (en) - berat, patent - gerekçe - dissenting opinion (en) - bildiri, ferman, mahkeme emri, yazılı emirZustellung - Auftrag, Bevollmächtigung, Ermächtigung, Mandat, Vollmacht - citación, llamamiento (es) - acusación, cargo (es) - plea bargain, plea bargaining (en) - kanun, yasaGesetz - legal code (en) - vizeSichtvermerk, Visum - delil, kanıtBeweis, die Beweismittel - kurbanın cesedi, somut delilBeweisstück, Corpus delicti, Leiche - declaración (es) - yeminli ifadeAffidavit, beeidigte Erklärung, Eidesstattliche Versicherung - antlaşma, mukavele, sözleşmeKonkordat, Vertrag - engizisyon mahkemesi, inceleme, sorgu, soruşturmaInquisition, Untersuchung, Verhör - notice (en) - suçlamaAnklage - birbirini suçlama, karşılıklı suçlamagegenseitige Beschuldigungen - suçlamaAnfechtung - davalı taraf, müdafaa, savunma, savunma tarafıVerteidigung - baroAnwaltschaft - organize suç, yeraltı dünyasıkriminelle Vereinigung - Black Hand (en) - Camorra (en) - Gangstersyndikat, Verbrechersyndikat - Internationaler Gerichtshof - Bench (en) - mahkeme, mahkeme heyeti, yargı mercii, yargı organıGericht, Gerichtshof, Tribunal - kardinaller kurulu, kilise yönetim kuruluKonsistorium - criminal court (en) - çocuk mahkemesi - military court (en) - Star Chamber (en) - üst mahkeme, yüksek mahkeme - anayasa mahkemesi, temyiz mahkemesi, yargıtay, yüce divan, yüksek mahkemeSenat - hukuk, kanun, tüze, yasaGesetzeswerk, Recht - Verwaltungsrecht - ahkâm-ı diniye, fıkıh, kilise kanunu - uluslararası hukuk - deniz hukukuSchiffahrtsrecht - askerî idare, sıkıyönetimAusnahmezustand, Kriegsrecht - ticaret hukukuHandelsrecht - ley estatutaria (es) - apaçi, sokak serserisiApache, Apachin - suçluMissetäter, Missetäterin, Übeltäter, Übeltäterin - suç ortağı, yardakçıHandlanger, Helfershelfer, Helfershelferin, Komplize, Komplizin, Mitbeteiligte, Mitbeteiligter, Mitschuldige, Mitschuldiger, Mittäter, Mittäterin, Mitwisser, Mitwisserin, Spießgeselle - suç ortağıKomplice, Komplize, Komplize/die Komplizin, Mittäter, Mittäterin - davalı, sanıkAngeklagte, Angeklagter - saldırganAggressor, Aggressorin, Angreifer, Angreiferin, Vergewaltiger - eşkiya, haydutBandit, Ganove, Schurke - avukatRechtsanwalt - içki kaçakçısıBootlegger, Schwarzhändler - aylak, haydut, holigan, kabadayı, külhanbeyi, serseri, sokak serserisiGewaltmensch, Gewaltnatur, Leuteschinder, Rohling, Rowdy, Schinder, Schläger, Unmensch, Wüstling - ev hırsızı, ev soyan hırsızEinbrecher, Einbrecherin, Einbruch - güvenilir adam, sadık yardımcı, suç ortağıAnhänger, Verbündete - dolandırıcı, üçkâğıtçıSchwindler, Schwindlerin - adlî tıp görevlisiCoroner, Gerichtsarzt, Gerichtsmediziner, Leichenbeschauer - corsario (es) - cani, kanun kaçağı, suç/cinayet işleyen kimse, suçluFreiwild, Geächtete, Geächteter, Kriminelle, Krimineller, Schwerverbrecher, Verbrecher, Verbrecherin, Vogelfreie, Vogelfreier - apátrida, desplazado, exiliado (es) - bölge başsavcısı - denetçi, müfettişAufseher, Aufseherin, Aufsicht, Aufsichtführende, Aufsichtführender, Inspektor, Inspektorin - cellat, cellâtHenker, Vollstrecker, Vollstreckerin - vasiyeti uygulayan kimseExekutor, Exekutorin, Testamentsvollstrecker, Testamentsvollstreckerin, Vollstrecker, Vollstreckerin - sürgünDeportierte - imha eden kimse, yok ediciVernichter - gangsterGangster - silâhlı soyguncubewaffneter Räuber, gedungener Mörder - cellatHenker, Henkerin - rehineGeisel - taklit eden kişiImitator - dolandırıcı, sahtekâr, sahtekâr kimseBetrüger, Betrügerin, Hochstapler, Schwindler - katilMörder; Mörder-, Mörderin - avukatAnwalt, Bevollmächtigte, Bevollmächtigter, Rechtsanwalt, Rechtsanwältin - yasa yapıcıGesetzgeber - dolandırıcı kimse, sahte doktor, sarlatan, şarlatanScharlatan - katilMeuchelmörder, Meuchelmörderin, Meuchler, Meuchlerin, Mörder, Mörderin, Würger, Würgerin - gericiFeind der aufklärung, Obskurant - dert dinleyici, şikâyet memuruOmbudsmann - parti, tarafPartei - kulampara, oğlancıKinderschänder, Kinderschänderin - suçluSchuldige, Schuldiger, Täter, Täterin, Verursacher, Verursacherin - davacıAnkläger, Anklägerin, Kläger, Klägerin - çapulcu, yağmacıPirat, Plünderer, Plünderer/die Plünderin, Plündrer, Räuber, Räuberin - zehirleyici şey/ kimseGiftmörder, Giftmörderin - siyasi tutukluPolitischer Gefangener - esir, tutsak, tutukluGefangene - savaş tutsağıKriegsgefangene, Kriegsgefangener - özel dedektifPrivatdetektiv, Privatdetektivin - savcıAnklagevertreter, der Staatsanwalt, Kläger, Klägerin, Staatsanwalt, Staatsanwältin - Queen's Counsel (en) - ırza geçen kimseSexualverbrecher, Sexualverbrecherin, Vergewaltiger - mülteciAsylant, Asylantin, Asylbewerber, Asylbewerberin, Asylwerber, Emigrant, Emigrantin, Flüchtling, Flüchtling, Flüchtlings-..., Refugié - alem tip, dikişleri almaya yarayan alet, kanlı katil, sökücü, yaman herif, yırtıcı - soyguncuRäuber, Räuberin - Saomasochist, Saomasochistin - seri cinayetler katili, seri katilSerienmörder - günahkârSünder, Sünderin - Skinhead - kaçakçıPascher, Schleichhändler, Schleichhändlerin, Schmuggler, Schmugglerin - sodomistPäderast - Tartufe, Tartuffe (en) - teddy, teddy boy (es) - hırsızDieb, Diebin - mutemet - gaspçı, zorla alan kimseunberechtigter Besitzergreifer - şahit, tanıkGewährsmann, Hintermann, Informant, Informantin, Zeuge, Zeuge/die Zeugin, Zeugin - Beglaubiger - yardie (en) - Maria Magdalena, Maria von Magdala - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan (en) - Bartholomew Roberts, Roberts (en) - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch (en) - arpalık, avanta, çapul, ganimet, ihtikar, spekülasyon, vurgun, yağmaBeute, Gewinn, Kriegsbeute, Raubgut - miras - kalıt, mirasLegat, Vermächtnis - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - depósito (es) - gelişme, karmaşıklaşmaWachsen - hukuki statü, yasal statü - özgürlükFreiheit - coerción, limitación, restricción (es) - hapsetmeHaft - durance (en) - olağanüstü hal - masuniyet, muafiyetBefreiung - cezadan muaf olma, cezasız kalmaStraffreiheit - Kriminalität, Verbrechensrate[Domaine]

-