» 

diccionario analógico

infidencia (es) - конфискацияBeschlagnahme, Einziehung, Konfiskation, Konfiszierung, Sicherstellung - Auszeichnung, Verleihung, Zuerkennung - точно определимыйbestimmbar - инсинуация, косвенный намек, намекAnspielung, Unterstellung - узакониватьentkriminalisieren, legalisieren, legitimieren - допуск, лицензия, привилегия, разрешение, удостоверениеErlaubnis, Franchising, die Schutzrechte, Freibrief, Freipaß, Freischein, Genehmigung, Lizenz, Zulassung - уголовный кодексStGB, Strafgesetzbuch - врун, лгунLügner, Lügnerin, Schwindler, Schwindlerin - Mafia - недозволенно, незаконно, непокорно, противозаконноgesetzlos, illegal, unerlaubt, ungesetzlich, widerrechtlich - приостановкаAufhängen - gesetzwidrig, illegal, ungültig - пеня, фант, штрафBußgeld, Geldbuße, Geldstrafe - воздушный пират, разбойник с большой дороги, угонщикFlugzeugentführer, Flugzeugentführerin, Straßenräuber - лицемерHeuchler, Heuchlerin, Hypokrit - неписаный закон, прецедентное правоungeschriebenes Gesetz - возмездие, наказание, штрафAhndung, Bestrafung, Pönalisierung, Stellen unter Strafe, Strafe, Vergeltung - introduce (en) - mal (es) - порнографияErotika, m, Porno, Pornografie, Pornographie, Schund - насильственная смерть, преступлениеkriminelle Handlung, Verbrechen - преступление, уголовное преступлениеFrevel, Freveltat, Missetat, Schwerverbrechen, Straftat, Übeltat, Verbrechen, Vergehen, Verstoß - нарушение, посягательство, ущемлениеEingriff, Gesetzesübertretung, Rechtsbruch, Übertretung, Verletzung, Verstoß - вероломство, клятвопреступление, лжесвидетельство, ложное показание под присягой, нарушение клятвыMeineid - преступление, совершение, совершение преступления, творениеVerübung - покушениеAnschlag, Attentat, Mordanschlag, Terroranschlag - сексуальное насилиеsexuelle Mißbrauch - добычаBeute - похищение, похищение людейEntführung, Kidnapping, Kinderraub, Menschenraub - взяточничествоBestechung, Korrumpierung, Korruption - растрата, хищениеUnterschlagung, Veruntreuung - мошенничествоSchwindel - Beraubung, Diebstahl, Entwendung, Raub - мелкая кражаgeringfügiger Diebstahl, kleiner Diebstahl - der Verrat, Hochverrat, Landesverrat - Kriegsverbrechen - dacoity, dakoity (en) - Abzocke, Beschiss, Nepp, Übervorteilung - кража со взломомEinbruch, Einbruchdiebstahl - признаватьсяbekennen, singen, zugeben - оценка ситуацииBeurteilung, Bewertung, Urteil - судебное решениеUrteil - оправдаться, оправдыватьentlasten, entschuldigen, freisprechen, lossprechen, von jeglichem Makel befreien - zurückgehen lassen, zurückschicken, zurücksenden - procedure (en) - anmelden - заявлятьverkünden - recusación (es) - законодательная деятельностьgegebene Gesetze, Gesetzgebung - принятие законаVerfügung - домашний арестHausanhalten, Hausarrest - порка, телесное наказаниеKörperstrafe, Leibesstrafe - поркаAbreibung, Dresche, Geißelung, Hiebe, Prügel, Prügelstrafe, Wichse - выполнение, исполнениеDurchführung, Hinrichtung, Todesstrafe, Tötung - аутодафеAutodafe - electrocución (es) - procedimientos justos, procedimientos justos de la ley (es) - дело, искgerichtliche Verfolgung, Klage, Strafverfolgung - судебное дело, судебный процессAntrag, der Fall, Prozeß - lis pendens (en) - diligencia, expediente (es) - апелляция, обращениеBerufung, Bitte; der Einspruch - вердикт, постановление суда, решение, решение суда, судебное решение, урегулированиеAburteilung, Beschluss, Beurteilung, Einschätzung, Entscheid, Entscheidung, Erkenntnis, Ermessen, Jurierung, Spruch, Urteil, Urteilsspruch - Versäumnisurteil - judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment (en) - finding (en) - Gerichtsurteil - оправданиеFreisprechung, Freispruch - judicial review (en) - заявление подсудимого, опровержениеAblehnung, Antwort des Angeklagten, Leugnen - согласованность, соответствиеGleichförmigkeit, Konformität - законныйgesetzlich, gesetzmäßig, legal, rechtmäßig, rechtsmäßig - unlawful (en) - законный, легальныйjuridisch, juristisch, legal, rechtlich, Rechts-, rechtsgelehrt, rechtskundig - нелегал, противозаконныйgesetzeswidrig, gesetzwidrig, illegal, ungesetzlich, widerrechtlich - внесудебный, сделанный вне заседания судаaußergerichtlich - морганатическийmorganatisch - bosquejar, delinear, dibujar (es) - engage (en) - entlassen, freikämpfen, freilassen, in Freiheit setzen - заключать в тюрьмуeinbuchten, einkerkern, einsperren, hinter Schloß und Riegel setzen - защищать в судеverteidigen - возбуждать дело о разводе, предъявлять искanstrengen, bitten, einklagen, prozessieren, verklagen - совершатьbegehen, drehen - make (en) - электрический стулelektrischer Stuhl - cadalso, patíbulo (es) - газовая камераGaskammer, Vergasungskeller - gulag (en) - doncella de hierro (es) - Strafanstalt, Vollzugsanstalt - колодкиPranger, Schandpfahl, Stock - Folterbank, Marterbank - законностьEhelichkeit, Gesetzlichkeit, Gesetzmäßigkeit, Legalität, Legitimität - validez, vigencia (es) - effect, force (en) - Legitimität, Rechtmäßigkeit - right (en) - доступ, разрешение на входZutritt - прерогативаAlleinberechtigung, Alleinrecht, ausschließliches Recht, Privilegium - наименование, права, правоAnspruch, Recht - derecho a la vida (es) - свобода вероисповедания, свобода совестиGedankenfreiheit, Gewissensfreiheit - равноправиеRechtsgleichheit - гражданские свободы/праваBürgerrecht, Grundrechte - свобода совестиBekenntnisfreiheit, Glaubensfreiheit, Religionsfreiheit - Meinungsfreiheit, Recht der freien Meinungsäußerung, Redefreiheit - свобода печатиFreiheit der Presse, Pressefreiheit - freedom of assembly (en) - право голосаStimmrecht, Wahlrecht - equal opportunity (en) - юрисдикцияGerichtsbarkeit - законодательство - Steuergesetzgebung, Steuerrecht - избирательная система - scrutin uninomial system, scrutin uninominal voting system, single-member system, uninominal system, uninominal voting system (en) - list system, scrutin de liste, scrutin de liste system (en) - jus sanguinis (en) - jus soli (en) - юриспруденцияJura, Jurisprudenz, Rechtsprechung, Rechtswissenschaft, Rechtswissenschaften - Artikel - подписание, подписьSignatur, Unterschrift - акт, документAkte - negotiable instrument, negotiable security, transferable instrument, transferable security (en) - Strafregister, Vorstrafenregister - паспортPass - доверенностьVollmacht, Vollmachtsurkunde - Arbeitserlaubnis, Arbeitsgenehmigung - закон, правило, правоGesetz - statute of limitations (en) - конституцияGrundgesetz, Konstitution, Staatsverfassung, Verfassung - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution (en) - öffentliche Recht, öffentliches Recht - римское право - Salic law (en) - blue law (en) - poor law (en) - уголовное правоStrafrecht - закон, указDekret, Edikt, Erlass, Verfügung, Verordnung - указUkas - судебное разлучение - запрет, запрещениеUntersagung, Verbot - Anhang, Kodizill, Zusatz - living will (en) - cachet, lettre de cachet (en) - налоговая декларацияSteuerbescheid, Steuererklärung, Steuererklärungsvordruck, Steuerformular, Steuerzettel - Baubewilligung, Bauerlaubnis, Baugenehmigung - водительские праваFahrausweis, Führerschein, Führerschein, díe Fahrerlaubnis - каперское свидетельство - patente (es) - concepto, criterio, dictamen, enjuiciamiento, juicio, opinión, sentencia, sentir (es) - dissenting opinion (en) - писание, повестка, предписание, приказ, распоряжениеZustellung - Auftrag, Bevollmächtigung, Ermächtigung, Mandat, Vollmacht - citación, llamamiento (es) - acusación, cargo (es) - plea bargain, plea bargaining (en) - статутGesetz - legal code (en) - визаSichtvermerk, Visum - уликаBeweis, die Beweismittel - Beweisstück, Corpus delicti, Leiche - declaración (es) - аффидевит, письменное показание, поручительствоAffidavit, beeidigte Erklärung, Eidesstattliche Versicherung - договор, конкордатKonkordat, Vertrag - инквизиция, мучение, пытка, расследование, следствиеInquisition, Untersuchung, Verhör - notice (en) - обвинениеAnklage - взаимное обвинение, взаимные обвинения, встречное обвинениеgegenseitige Beschuldigungen - импичментAnfechtung - защитаVerteidigung - профессия юристаAnwaltschaft - преступный мирkriminelle Vereinigung - Black Hand (en) - Camorra (en) - Gangstersyndikat, Verbrechersyndikat - Internationaler Gerichtshof - Bench (en) - суд, трибуналGericht, Gerichtshof, Tribunal - консистория, церковный судKonsistorium - criminal court (en) - congreso titular de menores, tribunal titular de menores (es) - military court (en) - Star Chamber (en) - corte superior (es) - верховный судSenat - законGesetzeswerk, Recht - Verwaltungsrecht - каноническое право, церковное право - derecho internacional (es) - адмиралтейское право, морское правоSchiffahrtsrecht - военное положениеAusnahmezustand, Kriegsrecht - торговое правоHandelsrecht - ley estatutaria (es) - Apache, Apachin - правонарушитель, преступникMissetäter, Missetäterin, Übeltäter, Übeltäterin - подстрекатель, пособник, соучастникHandlanger, Helfershelfer, Helfershelferin, Komplize, Komplizin, Mitbeteiligte, Mitbeteiligter, Mitschuldige, Mitschuldiger, Mittäter, Mittäterin, Mitwisser, Mitwisserin, Spießgeselle - сообщник, соучастникKomplice, Komplize, Komplize/die Komplizin, Mittäter, Mittäterin - обвиняемый, ответчик, подсудимыйAngeklagte, Angeklagter - агрессор, нападающая сторона, противникAggressor, Aggressorin, Angreifer, Angreiferin, Vergewaltiger - бандитBandit, Ganove, Schurke - адвокатRechtsanwalt - бутлегер, контрабандист, самогонщик, торговец спиртными напиткамиBootlegger, Schwarzhändler - головорез, хулиганGewaltmensch, Gewaltnatur, Leuteschinder, Rohling, Rowdy, Schinder, Schläger, Unmensch, Wüstling - вор-взломщик, грабитель-взломщикEinbrecher, Einbrecherin, Einbruch - приспешник, сообщникAnhänger, Verbündete - аферист, мошенникSchwindler, Schwindlerin - коронерCoroner, Gerichtsarzt, Gerichtsmediziner, Leichenbeschauer - пират - преступник, уголовный преступник, человек вне законаFreiwild, Geächtete, Geächteter, Kriminelle, Krimineller, Schwerverbrecher, Verbrecher, Verbrecherin, Vogelfreie, Vogelfreier - apátrida, desplazado, exiliado (es) - папа, папочка - инспекторAufseher, Aufseherin, Aufsicht, Aufsichtführende, Aufsichtführender, Inspektor, Inspektorin - палачHenker, Vollstrecker, Vollstreckerin - душеприказчикExekutor, Exekutorin, Testamentsvollstrecker, Testamentsvollstreckerin, Vollstrecker, Vollstreckerin - сосланныйDeportierte - дератизатор, искоренитель, истребитель, истребляющее средство, крысолов, уничтожительVernichter - гангстерGangster - вооружённый преступникbewaffneter Räuber, gedungener Mörder - палачHenker, Henkerin - заложникGeisel - имитаторImitator - мошенник, самозванецBetrüger, Betrügerin, Hochstapler, Schwindler - Mörder; Mörder-, Mörderin - адвокат, поверенный, юристAnwalt, Bevollmächtigte, Bevollmächtigter, Rechtsanwalt, Rechtsanwältin - законодательGesetzgeber - знахарь, обманщик, самозванец, шарлатанScharlatan - убийцаMeuchelmörder, Meuchelmörderin, Meuchler, Meuchlerin, Mörder, Mörderin, Würger, Würgerin - мракобес, обскурантFeind der aufklärung, Obskurant - омбундсменOmbudsmann - партияPartei - Kinderschänder, Kinderschänderin - виновник, виновныйSchuldige, Schuldiger, Täter, Täterin, Verursacher, Verursacherin - истецAnkläger, Anklägerin, Kläger, Klägerin - вор, грабительPirat, Plünderer, Plünderer/die Plünderin, Plündrer, Räuber, Räuberin - отравительGiftmörder, Giftmörderin - политический заключённыйPolitischer Gefangener - заключенный, заключённый, пленникGefangene - военнопленныйKriegsgefangene, Kriegsgefangener - детектив, сыщикPrivatdetektiv, Privatdetektivin - обвинитель, прокурорAnklagevertreter, der Staatsanwalt, Kläger, Klägerin, Staatsanwalt, Staatsanwältin - Queen's Counsel (en) - насильникSexualverbrecher, Sexualverbrecherin, Vergewaltiger - беженецAsylant, Asylantin, Asylbewerber, Asylbewerberin, Asylwerber, Emigrant, Emigrantin, Flüchtling, Flüchtling, Flüchtlings-..., Refugié - превосходная вещь, превосходный человек, продольная пила, риппер, рыхлитель - грабительRäuber, Räuberin - Saomasochist, Saomasochistin - маньяк, серийный убийцаSerienmörder - грешник, грешницаSünder, Sünderin - Skinhead - контрабандистPascher, Schleichhändler, Schleichhändlerin, Schmuggler, Schmugglerin - гомосексуалист, житель содома, педерастPäderast - Tartufe, Tartuffe (en) - teddy, teddy boy (es) - ворDieb, Diebin - debt security, legal guardian, trustee (en) - узурпаторunberechtigter Besitzergreifer - очевидец, свидетельGewährsmann, Hintermann, Informant, Informantin, Zeuge, Zeuge/die Zeugin, Zeugin - свидетельBeglaubiger - yardie (en) - Maria Magdalena, Maria von Magdala - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan (en) - Bartholomew Roberts, Roberts (en) - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch (en) - добыча, награбленное, прибыль, трофеиBeute, Gewinn, Kriegsbeute, Raubgut - herencia (es) - наследствоLegat, Vermächtnis - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - depósito (es) - ростWachsen - legal status (en) - свободаFreiheit - coerción, limitación, restricción (es) - тюремное заключениеHaft - durance (en) - emergency (en) - Befreiung - безнаказанностьStraffreiheit - Kriminalität, Verbrechensrate[Domaine]

-