Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.094s
infidencia (es) - konfiskata — Beschlagnahme, Einziehung, Konfiskation, Konfiszierung, Sicherstellung - Auszeichnung, Verleihung, Zuerkennung - bestimmbar - insynuacja — Anspielung, Unterstellung - legalizować, zalegalizować — entkriminalisieren, legalisieren, legitimieren - koncesja, licencja, pozwolenie, zezwolenie — Erlaubnis, Franchising, die Schutzrechte, Freibrief, Freipaß, Freischein, Genehmigung, Lizenz, Zulassung - StGB, Strafgesetzbuch - kłamca, łgarz — Lügner, Lügnerin, Schwindler, Schwindlerin - Mafia - bezprawnie — gesetzlos, illegal, unerlaubt, ungesetzlich, widerrechtlich - zawieszenie — Aufhängen - gesetzwidrig, illegal, ungültig - fant, zastaw — Bußgeld, Geldbuße, Geldstrafe - bandyta, porywacz, porywacz samolotu, rozbójnik — Flugzeugentführer, Flugzeugentführerin, Straßenräuber - hipokryta — Heuchler, Heuchlerin, Hypokrit - ungeschriebenes Gesetz - kara, karanie — Ahndung, Bestrafung, Pönalisierung, Stellen unter Strafe, Strafe, Vergeltung - introduce (en) - mal (es) - pornografia — Erotika, m, Porno, Pornografie, Pornographie, Schund - zbrodnia — kriminelle Handlung, Verbrechen - przestępstwo — Frevel, Freveltat, Missetat, Schwerverbrechen, Straftat, Übeltat, Verbrechen, Vergehen, Verstoß - pogwałcenie — Eingriff, Gesetzesübertretung, Rechtsbruch, Übertretung, Verletzung, Verstoß - krzywoprzysięstwo — Meineid - błąd, grzech, popełnienie, sprawstwo, zbrodnia — Verübung - zamach — Anschlag, Attentat, Mordanschlag, Terroranschlag - wykorzystywać seksualnie — sexuelle Mißbrauch - zdobycz — Beute - kidnaperstwo, kidnapping, porwanie — Entführung, Kidnapping, Kinderraub, Menschenraub - przekupstwo — Bestechung, Korrumpierung, Korruption - malwersacja, sprzeniewierzenie — Unterschlagung, Veruntreuung - szwindel — Schwindel - kradzież — Beraubung, Diebstahl, Entwendung, Raub - kradzież — geringfügiger Diebstahl, kleiner Diebstahl - zdrada — der Verrat, Hochverrat, Landesverrat - Kriegsverbrechen - dacoity, dakoity (en) - Abzocke, Beschiss, Nepp, Übervorteilung - włamanie — Einbruch, Einbruchdiebstahl - wyznawać — bekennen, singen, zugeben - ocena — Beurteilung, Bewertung, Urteil - werdykt, wyrok — Urteil - uniewinnać — entlasten, entschuldigen, freisprechen, lossprechen, von jeglichem Makel befreien - odesłać, odprawiać, odsyłać — zurückgehen lassen, zurückschicken, zurücksenden - procedure (en) - anmelden - oznajmiać — verkünden - recusación (es) - legislacja, ustawodawstwo, wprowadzenie ustawodawstwa — gegebene Gesetze, Gesetzgebung - dekret — Verfügung - areszt domowy — Hausanhalten, Hausarrest - kara cielesna — Körperstrafe, Leibesstrafe - chłosta — Abreibung, Dresche, Geißelung, Hiebe, Prügel, Prügelstrafe, Wichse - kara śmierci, najwyższy wymiar kary, wykonanie — Durchführung, Hinrichtung, Todesstrafe, Tötung - autodafe, spalenie na stosie — Autodafe - electrocución (es) - procedimientos justos, procedimientos justos de la ley (es) - postępowanie, proces — gerichtliche Verfolgung, Klage, Strafverfolgung - proces, sprawa — Antrag, der Fall, Prozeß - lis pendens (en) - diligencia, expediente (es) - apel, apelacja — Berufung, Bitte; der Einspruch - decyzja, werdykt, wyrok — Aburteilung, Beschluss, Beurteilung, Einschätzung, Entscheid, Entscheidung, Erkenntnis, Ermessen, Jurierung, Spruch, Urteil, Urteilsspruch - Versäumnisurteil - judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment (en) - finding (en) - Gerichtsurteil - uniewinnienie — Freisprechung, Freispruch - judicial review (en) - odpowiedź na zarzut, zaprzeczenie — Ablehnung, Antwort des Angeklagten, Leugnen - dostosowanie się — Gleichförmigkeit, Konformität - prawowity — gesetzlich, gesetzmäßig, legal, rechtmäßig, rechtsmäßig - unlawful (en) - legalny, prawny — juridisch, juristisch, legal, rechtlich, Rechts-, rechtsgelehrt, rechtskundig - nielegalny — gesetzeswidrig, gesetzwidrig, illegal, ungesetzlich, widerrechtlich - außergerichtlich - morganatyczny — morganatisch - bosquejar, delinear, dibujar (es) - engage (en) - uwolnić — entlassen, freikämpfen, freilassen, in Freiheit setzen - uwięzić — einbuchten, einkerkern, einsperren, hinter Schloß und Riegel setzen - bronić — verteidigen - procesować się — anstrengen, bitten, einklagen, prozessieren, verklagen - popełniać — begehen, drehen - make (en) - krzesło elektryczne — elektrischer Stuhl - cadalso, patíbulo (es) - komora gazowa — Gaskammer, Vergasungskeller - gulag (en) - doncella de hierro (es) - Strafanstalt, Vollzugsanstalt - dyby — Pranger, Schandpfahl, Stock - Folterbank, Marterbank - legalność, prawne uzasadnienie, słuszność — Ehelichkeit, Gesetzlichkeit, Gesetzmäßigkeit, Legalität, Legitimität - validez, vigencia (es) - effect, force (en) - Legitimität, Rechtmäßigkeit - prawo - dostęp, wstęp — Zutritt - prerogatywa, przywilej — Alleinberechtigung, Alleinrecht, ausschließliches Recht, Privilegium - prawo — Anspruch, Recht - derecho a la vida (es) - Gedankenfreiheit, Gewissensfreiheit - Rechtsgleichheit - prawa obywatelskie — Bürgerrecht, Grundrechte - Bekenntnisfreiheit, Glaubensfreiheit, Religionsfreiheit - Meinungsfreiheit, Recht der freien Meinungsäußerung, Redefreiheit - Freiheit der Presse, Pressefreiheit - freedom of assembly (en) - prawo głosu/wyborcze, prawo wyborcze — Stimmrecht, Wahlrecht - equal opportunity (en) - sądownictwo — Gerichtsbarkeit - sistema legal (es) - Steuergesetzgebung, Steuerrecht - sistema electoral (es) - scrutin uninomial system, scrutin uninominal voting system, single-member system, uninominal system, uninominal voting system (en) - list system, scrutin de liste, scrutin de liste system (en) - jus sanguinis (en) - jus soli (en) - prawoznawstwo — Jura, Jurisprudenz, Rechtsprechung, Rechtswissenschaft, Rechtswissenschaften - Artikel - podpis, podpisanie — Signatur, Unterschrift - Akte - negotiable instrument, negotiable security, transferable instrument, transferable security (en) - Strafregister, Vorstrafenregister - paszport — Pass - pełnomocnictwo, upoważnienie — Vollmacht, Vollmachtsurkunde - Arbeitserlaubnis, Arbeitsgenehmigung - prawo, reguła, zasada — Gesetz - statute of limitations (en) - konstytucja — Grundgesetz, Konstitution, Staatsverfassung, Verfassung - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution (en) - prawo międzynarodowe — öffentliche Recht, öffentliches Recht - derecho civil (es) - Salic law (en) - blue law (en) - poor law (en) - Strafrecht - dekret, rozporządzenie — Dekret, Edikt, Erlass, Verfügung, Verordnung - dekret carski, nakaz, rozkaz, ukaz — Ukas - judicial separation, legal separation (en) - zakaz — Untersagung, Verbot - Anhang, Kodizill, Zusatz - living will (en) - cachet, lettre de cachet (en) - Steuerbescheid, Steuererklärung, Steuererklärungsvordruck, Steuerformular, Steuerzettel - Baubewilligung, Bauerlaubnis, Baugenehmigung - prawo jazdy — Fahrausweis, Führerschein, Führerschein, díe Fahrerlaubnis - letter of mark and reprisal, letter of marque, letters of marque (en) - patente (es) - concepto, criterio, dictamen, enjuiciamiento, juicio, opinión, sentencia, sentir (es) - dissenting opinion (en) - nakaz sądu, pozew — Zustellung - Auftrag, Bevollmächtigung, Ermächtigung, Mandat, Vollmacht - citación, llamamiento (es) - acusación, cargo (es) - plea bargain, plea bargaining (en) - ustawa — Gesetz - legal code (en) - wiza — Sichtvermerk, Visum - dowody — Beweis, die Beweismittel - Beweisstück, Corpus delicti, Leiche - declaración (es) - Affidavit, beeidigte Erklärung, Eidesstattliche Versicherung - konkordat, pakt, porozumienie, układ — Konkordat, Vertrag - badanie, dochodzenie, inkwizycja, prześladowanie, sekowanie, śledztwo — Inquisition, Untersuchung, Verhör - notice (en) - oskarżenie — Anklage - rekryminacja, wzajemne obwinianie się — gegenseitige Beschuldigungen - postawienie w stan oskarżenia — Anfechtung - obrona — Verteidigung - Anwaltschaft - kriminelle Vereinigung - Black Hand (en) - Camorra (en) - Gangstersyndikat, Verbrechersyndikat - Internationaler Gerichtshof - Bench (en) - sąd, trybunał — Gericht, Gerichtshof, Tribunal - konsystorz — Konsistorium - criminal court (en) - sąd dla nieletnich - military court (en) - Star Chamber (en) - corte superior (es) - wysoki trybunał — Senat - Gesetzeswerk, Recht - Verwaltungsrecht - prawo kanoniczne - derecho internacional (es) - Schiffahrtsrecht - stan wojenny — Ausnahmezustand, Kriegsrecht - Handelsrecht - ley estatutaria (es) - Apache, Apachin - przestępca, złoczyńca — Missetäter, Missetäterin, Übeltäter, Übeltäterin - podżegacz, współsprawca — Handlanger, Helfershelfer, Helfershelferin, Komplize, Komplizin, Mitbeteiligte, Mitbeteiligter, Mitschuldige, Mitschuldiger, Mittäter, Mittäterin, Mitwisser, Mitwisserin, Spießgeselle - wspólnik, współsprawca — Komplice, Komplize, Komplize/die Komplizin, Mittäter, Mittäterin - oskarżony, pozwany — Angeklagte, Angeklagter - napastnik — Aggressor, Aggressorin, Angreifer, Angreiferin, Vergewaltiger - bandyta — Bandit, Ganove, Schurke - adwokat — Rechtsanwalt - przemytnik alkoholu — Bootlegger, Schwarzhändler - chuligan — Gewaltmensch, Gewaltnatur, Leuteschinder, Rohling, Rowdy, Schinder, Schläger, Unmensch, Wüstling - włamywacz — Einbrecher, Einbrecherin, Einbruch - wspólnik, zwolennik — Anhänger, Verbündete - naciągacz, oszust — Schwindler, Schwindlerin - lekarz sądowy — Coroner, Gerichtsarzt, Gerichtsmediziner, Leichenbeschauer - korsarz - banita, kryminalista, przestępca — Freiwild, Geächtete, Geächteter, Kriminelle, Krimineller, Schwerverbrecher, Verbrecher, Verbrecherin, Vogelfreie, Vogelfreier - apátrida, desplazado, exiliado (es) - DA, district attorney (en) - inspektor — Aufseher, Aufseherin, Aufsicht, Aufsichtführende, Aufsichtführender, Inspektor, Inspektorin - kat — Henker, Vollstrecker, Vollstreckerin - Exekutor, Exekutorin, Testamentsvollstrecker, Testamentsvollstreckerin, Vollstrecker, Vollstreckerin - zesłaniec — Deportierte - środek przeciw szkodnikom, tępiciel — Vernichter - gangster — Gangster - cyngiel, płatny zabójca, rewolwerowiec — bewaffneter Räuber, gedungener Mörder - kat — Henker, Henkerin - zakładnik — Geisel - naśladowca — Imitator - oszust, uzurpator — Betrüger, Betrügerin, Hochstapler, Schwindler - morderczy — Mörder; Mörder-, Mörderin - adwokat, pełnomocnik, prawnik, radca — Anwalt, Bevollmächtigte, Bevollmächtigter, Rechtsanwalt, Rechtsanwältin - ustawodawca — Gesetzgeber - szarlatan, znachor — Scharlatan - morderca — Meuchelmörder, Meuchelmörderin, Meuchler, Meuchlerin, Mörder, Mörderin, Würger, Würgerin - obskurant, wstecznik — Feind der aufklärung, Obskurant - rzecznik praw obywatelskich — Ombudsmann - partia — Partei - Kinderschänder, Kinderschänderin - sprawca, winowajca — Schuldige, Schuldiger, Täter, Täterin, Verursacher, Verursacherin - powód — Ankläger, Anklägerin, Kläger, Klägerin - grabieżca — Pirat, Plünderer, Plünderer/die Plünderin, Plündrer, Räuber, Räuberin - truciciel — Giftmörder, Giftmörderin - więzień polityczny — Politischer Gefangener - jeniec, więzień — Gefangene - jeniec wojenny — Kriegsgefangene, Kriegsgefangener - Privatdetektiv, Privatdetektivin - oskarżyciel, powód, powódka — Anklagevertreter, der Staatsanwalt, Kläger, Klägerin, Staatsanwalt, Staatsanwältin - Queen's Counsel (en) - gwałciciel — Sexualverbrecher, Sexualverbrecherin, Vergewaltiger - uchodźca — Asylant, Asylantin, Asylbewerber, Asylbewerberin, Asylwerber, Emigrant, Emigrantin, Flüchtling, Flüchtling, Flüchtlings-..., Refugié - rozpruwacz, wdechowiec, zrywarka - rabuś — Räuber, Räuberin - Saomasochist, Saomasochistin - seryjny morderca — Serienmörder - grzesznik — Sünder, Sünderin - skin — Skinhead - przemytnik — Pascher, Schleichhändler, Schleichhändlerin, Schmuggler, Schmugglerin - pederasta, sodomita — Päderast - Tartufe, Tartuffe (en) - teddy, teddy boy (es) - złodziej, złodziejka — Dieb, Diebin - debt security, legal guardian, trustee (en) - uzurpator — unberechtigter Besitzergreifer - informator, świadek — Gewährsmann, Hintermann, Informant, Informantin, Zeuge, Zeuge/die Zeugin, Zeugin - Beglaubiger - yardie (en) - Maria Magdalena, Maria von Magdala - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan (en) - Bartholomew Roberts, Roberts (en) - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch (en) - zdobycze, łup — Beute, Gewinn, Kriegsbeute, Raubgut - herencia (es) - dziedzictwo, spadek, zapis — Legat, Vermächtnis - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - depósito (es) - wzrost — Wachsen - legal status (en) - wolność — Freiheit - coerción, limitación, restricción (es) - uwięzienie — Haft - durance (en) - emergency (en) - Befreiung - bezkarność — Straffreiheit - Kriminalität, Verbrechensrate[Domaine]
-