» 

diccionario analógico

infidencia (es) - konfiskeringBeschlagnahme, Einziehung, Konfiskation, Konfiszierung, Sicherstellung - Auszeichnung, Verleihung, Zuerkennung - bestimmbar - Anspielung, Unterstellung - gjøre lovlig, legalisereentkriminalisieren, legalisieren, legitimieren - adgangskort, bevilling, godkjenning, klarering, –kort, –lisens, tillatelseErlaubnis, Franchising, die Schutzrechte, Freibrief, Freipaß, Freischein, Genehmigung, Lizenz, Zulassung - StGB, Strafgesetzbuch - løgnerLügner, Lügnerin, Schwindler, Schwindlerin - Mafia - illegalt, lovløst, ulovliggesetzlos, illegal, unerlaubt, ungesetzlich, widerrechtlich - midlertidig stans, opphenging, suspenderingAufhängen - gesetzwidrig, illegal, ungültig - bot, mulkt, pantBußgeld, Geldbuße, Geldstrafe - flykaprer, landeveisrøverFlugzeugentführer, Flugzeugentführerin, Straßenräuber - hykler, skinnhellig personHeuchler, Heuchlerin, Hypokrit - ungeschriebenes Gesetz - avstraffelse, bot, gjengjeld, refsing, straffAhndung, Bestrafung, Pönalisierung, Stellen unter Strafe, Strafe, Vergeltung - introduce (en) - mal (es) - pornofilm, pornografiErotika, m, Porno, Pornografie, Pornographie, Schund - forbrytelse, kriminalitet, mordkriminelle Handlung, Verbrechen - forseelse, grov forbrytelse, lovovertredelseFrevel, Freveltat, Missetat, Schwerverbrechen, Straftat, Übeltat, Verbrechen, Vergehen, Verstoß - brudd, krenkelse, overtredelseEingriff, Gesetzesübertretung, Rechtsbruch, Übertretung, Verletzung, Verstoß - Meineid - Verübung - angrep, drapsforsøkAnschlag, Attentat, Mordanschlag, Terroranschlag - seksuelt misbruksexuelle Mißbrauch - erobring, fangstBeute - Entführung, Kidnapping, Kinderraub, Menschenraub - bestikkelse, smøringBestechung, Korrumpierung, Korruption - underslagUnterschlagung, Veruntreuung - bondefangeri, svindelSchwindel - Beraubung, Diebstahl, Entwendung, Raub - nasking, småtyverigeringfügiger Diebstahl, kleiner Diebstahl - landssvik/-forræderider Verrat, Hochverrat, Landesverrat - Kriegsverbrechen - dacoity, dakoity (en) - Abzocke, Beschiss, Nepp, Übervorteilung - innbruddEinbruch, Einbruchdiebstahl - innrømme, skrifte, tilstå, vedgåbekennen, singen, zugeben - skjønn, vurderingBeurteilung, Bewertung, Urteil - dom, dømmingUrteil - frifinne, frikjenneentlasten, entschuldigen, freisprechen, lossprechen, von jeglichem Makel befreien - zurückgehen lassen, zurückschicken, zurücksenden - procedure (en) - anmelden - erklære, forkynneverkünden - recusación (es) - lovgivninggegebene Gesetze, Gesetzgebung - dramatisering, spillVerfügung - husarrestHausanhalten, Hausarrest - Körperstrafe, Leibesstrafe - omgang juling/bankAbreibung, Dresche, Geißelung, Hiebe, Prügel, Prügelstrafe, Wichse - dødsstraff, iverksetting, utføringDurchführung, Hinrichtung, Todesstrafe, Tötung - Autodafe - electrocución (es) - procedimientos justos, procedimientos justos de la ley (es) - saksanlegg, saksøkinggerichtliche Verfolgung, Klage, Strafverfolgung - rettssak, søksmålAntrag, der Fall, Prozeß - lis pendens (en) - diligencia, expediente (es) - appell, bønnBerufung, Bitte; der Einspruch - avgjørelse, dom, dømming, kjennelse, straffAburteilung, Beschluss, Beurteilung, Einschätzung, Entscheid, Entscheidung, Erkenntnis, Ermessen, Jurierung, Spruch, Urteil, Urteilsspruch - Versäumnisurteil - judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment (en) - finding (en) - Gerichtsurteil - frifinnelseFreisprechung, Freispruch - judicial review (en) - benektelse, dementi, påstandAblehnung, Antwort des Angeklagten, Leugnen - konformitet, samsvarGleichförmigkeit, Konformität - lov-, rettmessiggesetzlich, gesetzmäßig, legal, rechtmäßig, rechtsmäßig - unlawful (en) - legal, lovfestet, lovligjuridisch, juristisch, legal, rechtlich, Rechts-, rechtsgelehrt, rechtskundig - illegal, lovstridig, rettsstridig, ulovliggesetzeswidrig, gesetzwidrig, illegal, ungesetzlich, widerrechtlich - außergerichtlich - morganatisch - bosquejar, delinear, dibujar (es) - engage (en) - slippe løs/utentlassen, freikämpfen, freilassen, in Freiheit setzen - einbuchten, einkerkern, einsperren, hinter Schloß und Riegel setzen - forsvare, være forsvarsadvokat forverteidigen - reise søksmål, saksøkeanstrengen, bitten, einklagen, prozessieren, verklagen - begåbegehen, drehen - make (en) - elektrisk stolelektrischer Stuhl - cadalso, patíbulo (es) - gasskammerGaskammer, Vergasungskeller - gulag (en) - doncella de hierro (es) - Strafanstalt, Vollzugsanstalt - gapestokkPranger, Schandpfahl, Stock - Folterbank, Marterbank - ektefødsel, legalitet, legitimitet, lovlighetEhelichkeit, Gesetzlichkeit, Gesetzmäßigkeit, Legalität, Legitimität - validez, vigencia (es) - effect, force (en) - Legitimität, Rechtmäßigkeit - right (en) - adgang, tilgangZutritt - forrett, særrettAlleinberechtigung, Alleinrecht, ausschließliches Recht, Privilegium - benevnelse, rett, rettighet, tittelAnspruch, Recht - derecho a la vida (es) - Gedankenfreiheit, Gewissensfreiheit - Rechtsgleichheit - borgerrettigheter, personlig frihetBürgerrecht, Grundrechte - Bekenntnisfreiheit, Glaubensfreiheit, Religionsfreiheit - Meinungsfreiheit, Recht der freien Meinungsäußerung, Redefreiheit - Freiheit der Presse, Pressefreiheit - freedom of assembly (en) - stemmerettStimmrecht, Wahlrecht - equal opportunity (en) - domsmyndighet, jurisdiksjonGerichtsbarkeit - sistema legal (es) - Steuergesetzgebung, Steuerrecht - sistema electoral (es) - scrutin uninomial system, scrutin uninominal voting system, single-member system, uninominal system, uninominal voting system (en) - list system, scrutin de liste, scrutin de liste system (en) - jus sanguinis (en) - jus soli (en) - rettsvitenskap/-læreJura, Jurisprudenz, Rechtsprechung, Rechtswissenschaft, Rechtswissenschaften - Artikel - underskrift, underskrivingSignatur, Unterschrift - Akte - negotiable instrument, negotiable security, transferable instrument, transferable security (en) - Strafregister, Vorstrafenregister - passPass - Vollmacht, Vollmachtsurkunde - Arbeitserlaubnis, Arbeitsgenehmigung - lovGesetz - statute of limitations (en) - grunnlov, statsforvaltning, vedtekterGrundgesetz, Konstitution, Staatsverfassung, Verfassung - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution (en) - öffentliche Recht, öffentliches Recht - derecho civil (es) - Salic law (en) - blue law (en) - poor law (en) - Strafrecht - bestemmelse, edikt, forbud, forordning, kunngjøring, påbudDekret, Edikt, Erlass, Verfügung, Verordnung - Ukas - judicial separation, legal separation (en) - forbud, forbud/regel motUntersagung, Verbot - Anhang, Kodizill, Zusatz - living will (en) - cachet, lettre de cachet (en) - Steuerbescheid, Steuererklärung, Steuererklärungsvordruck, Steuerformular, Steuerzettel - Baubewilligung, Bauerlaubnis, Baugenehmigung - førerkortFahrausweis, Führerschein, Führerschein, díe Fahrerlaubnis - letter of mark and reprisal, letter of marque, letters of marque (en) - patente (es) - concepto, criterio, dictamen, enjuiciamiento, juicio, opinión, sentencia, sentir (es) - dissenting opinion (en) - Zustellung - Auftrag, Bevollmächtigung, Ermächtigung, Mandat, Vollmacht - citación, llamamiento (es) - acusación, cargo (es) - plea bargain, plea bargaining (en) - lovtekstGesetz - legal code (en) - visumSichtvermerk, Visum - beviser, bevismateriale, provBeweis, die Beweismittel - Beweisstück, Corpus delicti, Leiche - declaración (es) - Affidavit, beeidigte Erklärung, Eidesstattliche Versicherung - avtale, kontrakt, paktKonkordat, Vertrag - Inquisition, Untersuchung, Verhör - notice (en) - anklage, beskyldningAnklage - gegenseitige Beschuldigungen - forræderisak, riksrettAnfechtung - forsvarVerteidigung - Anwaltschaft - kriminelle Vereinigung - Black Hand (en) - Camorra (en) - Gangstersyndikat, Verbrechersyndikat - Internationaler Gerichtshof - Bench (en) - domstol, militærdomstol, nemnd, retten, rettslokale, tinghusGericht, Gerichtshof, Tribunal - Konsistorium - criminal court (en) - congreso titular de menores, tribunal titular de menores (es) - military court (en) - Star Chamber (en) - corte superior (es) - Senat - Gesetzeswerk, Recht - Verwaltungsrecht - derecho canónico (es) - derecho internacional (es) - Schiffahrtsrecht - Ausnahmezustand, Kriegsrecht - Handelsrecht - ley estatutaria (es) - Apache, Apachin - en som gjør noe galt, lovovertrederMissetäter, Missetäterin, Übeltäter, Übeltäterin - Handlanger, Helfershelfer, Helfershelferin, Komplize, Komplizin, Mitbeteiligte, Mitbeteiligter, Mitschuldige, Mitschuldiger, Mittäter, Mittäterin, Mitwisser, Mitwisserin, Spießgeselle - delaktig, medskyldigKomplice, Komplize, Komplize/die Komplizin, Mittäter, Mittäterin - anklagede, saksøkteAngeklagte, Angeklagter - angripende part, angriperAggressor, Aggressorin, Angreifer, Angreiferin, Vergewaltiger - banditt, kjeltringBandit, Ganove, Schurke - advokat, skrankeadvokatRechtsanwalt - Bootlegger, Schwarzhändler - banditt, bølle, ramp, ungdomsforbryter, voldsmannGewaltmensch, Gewaltnatur, Leuteschinder, Rohling, Rowdy, Schinder, Schläger, Unmensch, Wüstling - innbruddstyvEinbrecher, Einbrecherin, Einbruch - forbundsfelle, håndlanger, lakei, medsammensvoren, tilhengerAnhänger, Verbündete - bondefanger, svindlerSchwindler, Schwindlerin - embetsmann som forestår rettslig likskueCoroner, Gerichtsarzt, Gerichtsmediziner, Leichenbeschauer - corsario (es) - banditt, farlig forbryter, forbryter, fredløsFreiwild, Geächtete, Geächteter, Kriminelle, Krimineller, Schwerverbrecher, Verbrecher, Verbrecherin, Vogelfreie, Vogelfreier - apátrida, desplazado, exiliado (es) - DA, district attorney (en) - inspektør, kontrollørAufseher, Aufseherin, Aufsicht, Aufsichtführende, Aufsichtführender, Inspektor, Inspektorin - bøddel, skarpretterHenker, Vollstrecker, Vollstreckerin - eksekutorExekutor, Exekutorin, Testamentsvollstrecker, Testamentsvollstreckerin, Vollstrecker, Vollstreckerin - Deportierte - Vernichter - banditt, forbryter, gangsterGangster - revolvermann, væpnet bandittbewaffneter Räuber, gedungener Mörder - bøddelHenker, Henkerin - gisselGeisel - etteraper, etterlikner, imitatorImitator - bedrager, bløffmaker, svindler, tronpretendentBetrüger, Betrügerin, Hochstapler, Schwindler - drapsmann, dreperMörder; Mörder-, Mörderin - advokat, fullmektig, juristAnwalt, Bevollmächtigte, Bevollmächtigter, Rechtsanwalt, Rechtsanwältin - medlem av lovgivende forsamling, stortings-/fylkestingsrepresentantGesetzgeber - Scharlatan - morderMeuchelmörder, Meuchelmörderin, Meuchler, Meuchlerin, Mörder, Mörderin, Würger, Würgerin - Feind der aufklärung, Obskurant - ombudsmannOmbudsmann - partiPartei - Kinderschänder, Kinderschänderin - forbryter, ugjerningsmannSchuldige, Schuldiger, Täter, Täterin, Verursacher, Verursacherin - saksøkerAnkläger, Anklägerin, Kläger, Klägerin - plyndrer, røverPirat, Plünderer, Plünderer/die Plünderin, Plündrer, Räuber, Räuberin - giftmorderGiftmörder, Giftmörderin - samvittighetsfangePolitischer Gefangener - fangeGefangene - krigsfangeKriegsgefangene, Kriegsgefangener - Privatdetektiv, Privatdetektivin - Anklagevertreter, der Staatsanwalt, Kläger, Klägerin, Staatsanwalt, Staatsanwältin - Queen's Counsel (en) - voldtektsforbryterSexualverbrecher, Sexualverbrecherin, Vergewaltiger - flyktningAsylant, Asylantin, Asylbewerber, Asylbewerberin, Asylwerber, Emigrant, Emigrantin, Flüchtling, Flüchtling, Flüchtlings-..., Refugié - destripador (es) - raner, tyvRäuber, Räuberin - Saomasochist, Saomasochistin - seriemorderSerienmörder - synderSünder, Sünderin - Skinhead - smuglerPascher, Schleichhändler, Schleichhändlerin, Schmuggler, Schmugglerin - Päderast - Tartufe, Tartuffe (en) - teddy, teddy boy (es) - tyvDieb, Diebin - debt security, legal guardian, trustee (en) - raner, tronranerunberechtigter Besitzergreifer - bevitnelse, vitneGewährsmann, Hintermann, Informant, Informantin, Zeuge, Zeuge/die Zeugin, Zeugin - Beglaubiger - yardie (en) - Maria MagdalenaMaria Magdalena, Maria von Magdala - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan (en) - Bartholomew Roberts, Roberts (en) - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch (en) - bytte, tyvegodsBeute, Gewinn, Kriegsbeute, Raubgut - herencia (es) - arv, testamentarisk gaveLegat, Vermächtnis - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - depósito (es) - vekstWachsen - legal status (en) - frihetFreiheit - coerción, limitación, restricción (es) - fangenskap, fengslingHaft - durance (en) - emergency (en) - dispensasjonBefreiung - Straffreiheit - Kriminalität, Verbrechensrate[Domaine]

-