Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.062s
avec joie, gaiement, gaîment, joyeusement — alegremente, felizmente, jubilosamente, por sorte - atterré, bouleversé — horrorizado - panique, sujet à la panique — assustado, pânico - angoissé, fou, surmené — ansioso, demente, doido, excitado, louco, sobrecarregado, transtornado - acrimonieux — acrimonioso, rabugento - effronté, éhonté, impudique — desaforado, desavergonhado, sem vergonha - gaiement — alegremente - ardemment — ansiosamente - gaiement, joyeusement — alegremente, jubilosamente - honteusement — vergonhosamente - avec plaisir, f and pl'', volontiers, volontiers ''m — alegremente, com muito gosto, de boa vontade - joyeusement — alegremente, jubilosamente - allègre — alegre, contente - de bonne humeur, gai, gaie, guilleret — alegre, contente, feliz, vivo - jovialement — jovialmente - avec optimisme, optimistiquement — com optimismo - confus, déconfit — enleado, envergonhado - affectif, affectionné — afetivo - euphorique, euphorisant - en émoi — espantado - appréciateur, de gratitude/soulagement, reconnaissant — agradecido, apreciativo, grato - bienheureux — bem-aventurado, ditoso - triste - enthousiaste, extatique, rapsodique, rhapsodique — entusiástico, rapsódico - agité, ému — comovido, impressionado - content — contente - contrarié - éberlué — estupefacto - réflexe conditionné - émotion — emoção - ambivalence — ambivalência - besoin, demande, désir - mélancolie, nostalgie — nostalgia, saudade - mal du pays, nostalgie — saudade, saudades de casa - attraction physique, concupiscence, désir, désir sexuel - lasciveté, sexualité, volupté — voluptuosidade - caprice, envie, lubie — capricho, inspiração. - joie de vivre - enthousiasme, entrain — entusiasmo - jouissance, plaisir, plaisir sexuel - sadisme — sadismo - sadomasochisme — sadomasoquismo - auto-abaissement, masochisme, mortification — masoquismo - mal, souffrance - agonie, martyre, supplice, tourment - abomination, antipathie, aversion, haine, horreur — aversão, horror, ódio - reconnaissance — reconhecimento - ingratitude — ingratidão - modestie, timidité — timidez - choc, stupéfaction, stupeur — atordoamento, choque - espérance - gravité — gravidade - calme, paix intérieure, sérénité, tranquillité, tranquillité d'esprit — paz de espírito - indignation — indignação - consternation, épouvante, frayeur — consternação, espanto, pavor - frayeur, peur — susto - trac — medo, medo da ribalta - agitation, émoi — agitação, alteração, azáfama - bien-être, bonheur, joie, plaisir — alegria - humeur joyeuse, joie — alegria, prazer - euphorie — euforia - allégresse, caractère joyeux, gaieté, gaîté, hilarité — alegria, divertimento, hilaridade, hilariedade, jovialidade - contentement, satisfaction — satisfação - chagrin, chagrin d'amour, crève-cœur, peine de cœur — desgosto, desilusão, pesar - douleur — dor, pesar - remords, repentir — arrependimento, remorso, remorsos - conscience chargée, conscience coupable, conscience lourde - expiation, repentance, repentir — arrependimento - découragement, démotivation — desalento, desânimo - dysphoria, dysphorie - ennui — aborrecimento, chateação, tédio - amertume, animosité, hostilité, méchanceté — amargura, animosidade - envie du pénis - irascibilité, irritabilité, spleen — irascibilidade - compassion, pitié — compaixão, dó - empathie — compaixão, compreensão amiga, empatia, simpatia - avidité — ansiedade, avidez - exaltation, extase, ravissement — êxtase - qualité de vie - béatitude, félicité, septième ciel — contentamento, sétimo céu, sétimo-céu - nirvana — nirvana - état - accès, accès de colère, accès de fureur, coup de colère, crise de rage — birra - agacement, irritation — irritação - confort — conforto[Domaine]
-