Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.031s
با خوشحالى، با سرور و نشاط, با سرمستی — avec joie, gaiement, gaîment, joyeusement - از شدت ترس, بهت زده — atterré, bouleversé - دست پاچه, سرآسیمه, هراسناك — panique, sujet à la panique - بیش از حد کار کشیدن, شوريده, ناراحت, پريشان حواس, پریشان؛ سراسیمه — angoissé, fou, surmené - تند, زننده — acrimonieux - بدون شرم, بى خجالت, بي حيا, بي شرمانه, عارى از شرم — effronté, éhonté, impudique - gaiement - با رغبت؛ با بی قراری — ardemment - با خوشی, با شادی, بطور مسرت بخش؛ با شادمانی, مسرورانه؛ با رنگ های درخشان — gaiement, joyeusement - honteusement - با مسرت — avec plaisir, f and pl'', volontiers, volontiers ''m - joyeusement - بشاش, سرحال, شوخ — allègre - خوش حال, خوش طبع, خوش مشرب, سرحال, شاد؛ سرحال — de bonne humeur, gai, gaie, guilleret - با خوش خلقی — jovialement - با خوش بینی, خوش بينانه — avec optimisme, optimistiquement - خجالت زده, شرمسار — confus, déconfit - موثر, نفسانى — affectif, affectionné - euphorique, euphorisant - بى قرار, مشتاق, نگران, هیجان زده — en émoi - سپاسگذار, سپاسگزار, شاكر, متشكر, متشکر, ممنون — appréciateur, de gratitude/soulagement, reconnaissant - خوش, سعادتمند, شادکام؛ سعادتمند — bienheureux - triste - بوجد امده, جذبهاى, نشئهاى, نشئه شده, پر شور؛ خلسه آمیز — enthousiaste, extatique, rapsodique, rhapsodique - agité, ému - خشنود — content - contrarié - مات و مبهوت — éberlué - réflexe conditionné - احساس — émotion - دمدمى مزاجى — ambivalence - ارزو, ارزوى اجابت دعا, خواستارى, كمبود, چيزى كه ارزو ميشود — besoin, demande, désir - احساس غربت, دلتنگى براى, دلتنگى براى ميهن — mélancolie, nostalgie - فراق ميهن — mal du pays, nostalgie - attraction physique, concupiscence, désir, désir sexuel - شهوانيت, شهوت, نفس اماره — lasciveté, sexualité, volupté - تغییر عقیده؛ میل زودگذر, خيال, میل؛ هوس — caprice, envie, lubie - joie de vivre - احساس, درك, ذوق, شوق, طعم, لذت, مزه — enthousiasme, entrain - jouissance, plaisir, plaisir sexuel - بى رحمى — sadisme - sadomasochisme - لذت بردن از درد, مازوكيسم — auto-abaissement, masochisme, mortification - mal, souffrance - agonie, martyre, supplice, tourment - انزجار, بيزارى, تنفر, دشمنی , نفرت, وحشت — abomination, antipathie, aversion, haine, horreur - reconnaissance - ناسپاسى, ناسپاسی, ناشكرى, نمك بحرامى, نمك ناشناسى, نمک نشناسی — ingratitude - سرافكندگى, كمرويي, ناز, ژوليدگى, کمرویی؛ حجب — modestie, timidité - حیرت؛ سرگشتگی — choc, stupéfaction, stupeur - espérance - gravité - راحتی خیال — calme, paix intérieure, sérénité, tranquillité, tranquillité d'esprit - خشم, خلم, غيظ — indignation - اشفتگى, بهت, بهت؛ حیرت, بهت و حيرت, ترس؛ نگرانی, حيرت — consternation, épouvante, frayeur - frayeur, peur - اضطراب اولين اجرا — trac - اشتفگى, بيم و هراس, جوش و خروش, رعشه, لرزش, وحشت — agitation, émoi - خرسندى, خرسندی؛ مسرت, خوشحالى, خوش وقتى, خوشى — bien-être, bonheur, joie, plaisir - خرسندى, خوشى, شادی — humeur joyeuse, joie - خوشحالى, رضامندى, رضايت, سرخوشی, مشاط — euphorie - بشاشت, خوشى, خوشی, شادی, شوق و شعف, نشاط — allégresse, caractère joyeux, gaieté, gaîté, hilarité - خرسندى, خشنودی؛ رضایت, رضايت, رضایت, قناعت — contentement, satisfaction - اندوه, اندوه بسيار, غصه؛ اندوه, غم, مج. — chagrin, chagrin d'amour, crève-cœur, peine de cœur - اندوه, مرض دردناك, ناله, پريشانى — douleur - رحم, غرامت, ندامت, پشيمانى, پشیمانی؛ افسوس — remords, repentir - conscience chargée, conscience coupable, conscience lourde - توبه, توبه؛ ندامت, طلب مغفرت, ندامت, پشيمانى — expiation, repentance, repentir - ترس و ناامیدی, تنگدلى, حزن, دلسردى, دل گرانى, غم — découragement, démotivation - احساس ملالت و كسالت, بى قرارى — dysphoria, dysphorie - خستگى, خستگی؛ ملالت, ملالت, ملولى — ennui - اراده, دشمنی, عمد, عناد, قصد, نيت — amertume, animosité, hostilité, méchanceté - envie du pénis - تند خویی — irascibilité, irritabilité, spleen - اسم خاص مونث /با حرف بزرگ/, تاسف, ترحم, دلسوزى, رحم, شفقت — compassion, pitié - هيپوتيزم و روانشناسى — empathie - از, ازمندى, اشتياق, اشتیاق؛ ولع, حرص, شوق؛ رغبت, طمع, پر خورى — avidité - از خود بی خودی؛ خلسه — exaltation, extase, ravissement - qualité de vie - بركت, سعادت, شادمانی؛ شعف — béatitude, félicité, septième ciel - nirvana - état - اوقات تلخى, خشم, غيظ, قهر, كج خلقى, کج خلقی, کج خلقی، خشم، قهر — accès, accès de colère, accès de fureur, coup de colère, crise de rage - agacement, irritation - راحتی؛ آرامش — confort[Domaine]
-