Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.047s
bezstarostně, jásavě — avec joie, gaiement, gaîment, joyeusement - zděšený — atterré, bouleversé - panikářský — panique, sujet à la panique - bez sebe, přepracovaný, rozrušený — angoissé, fou, surmené - zahořklý, zatrpklý — acrimonieux - nestoudný, nestydatý, opovážlivý, troufalý — effronté, éhonté, impudique - gaiement - nedočkavě — ardemment - jásavě, radostně, vesele — gaiement, joyeusement - honteusement - rád, s ochotou, s radostí — avec plaisir, f and pl'', volontiers, volontiers ''m - joyeusement - veselý — allègre - bezstarostný, veselý, živý — de bonne humeur, gai, gaie, guilleret - bodře — jovialement - optimisticky — avec optimisme, optimistiquement - plachý, v rozpacích, zaražený — confus, déconfit - citový — affectif, affectionné - euphorique, euphorisant - dychtivý, napjatý — en émoi - šťastný, vděčný — appréciateur, de gratitude/soulagement, reconnaissant - blažený, šťastný — bienheureux - lítostivý, zarmoucený — triste - nadšený — enthousiaste, extatique, rapsodique, rhapsodique - naměkko — agité, ému - potěšený — content - contrarié - ohromený — éberlué - réflexe conditionné - cit, emoce — émotion - nevyhraněnost — ambivalence - besoin, demande, désir - nostalgie, stesk, teskná touha — mélancolie, nostalgie - stesk, stesk po domově — mal du pays, nostalgie - tělesná žádostivost, touha — attraction physique, concupiscence, désir, désir sexuel - sensualita — lasciveté, sexualité, volupté - capriccio, impulz, kapric, rozmar, vrtoch — caprice, envie, lubie - životní elán — joie de vivre - elán, gusto, nadšení, verva — enthousiasme, entrain - rozkoš — jouissance, plaisir, plaisir sexuel - sadismus — sadisme - sadomasochisme - masochismus — auto-abaissement, masochisme, mortification - bolest, trápení — mal, souffrance - agónie, muka, utrpení — agonie, martyre, supplice, tourment - hrůza, nenávist, odpor, ošklivost, sprostota, zášť — abomination, antipathie, aversion, haine, horreur - vděk — reconnaissance - nevděčnost, nevděk — ingratitude - nesmělost, ostýchavost, skromnost, zahanbení — modestie, timidité - jako ve snách, omráčení, šok — choc, stupéfaction, stupeur - toužebné očekávání — espérance - vážnost, závažnost — gravité - duševní klid, duševní vyrovnanost, klid duše, pohoda, pokoj — calme, paix intérieure, sérénité, tranquillité, tranquillité d'esprit - pobouření, rozhořčení, rozhorlenost — indignation - hrůza, poplach, strach, úlek, úžas, zděšení — consternation, épouvante, frayeur - frayeur, peur - tréma — trac - rozčilení, rozrušení, úzkost — agitation, émoi - potěšení, radost — bien-être, bonheur, joie, plaisir - radost, radostnost, veselost — humeur joyeuse, joie - euforie — euphorie - bujarost, veselí, veselost, veselý — allégresse, caractère joyeux, gaieté, gaîté, hilarité - spokojenost — contentement, satisfaction - bol, hluboký žal, hoře, smutek, úzkost, žal, zármutek — chagrin, chagrin d'amour, crève-cœur, peine de cœur - žal — douleur - výčitky svědomí — remords, repentir - vina — conscience chargée, conscience coupable, conscience lourde - lítost, pokání — expiation, repentance, repentir - malomyslnost, melancholie, skleslost, sklíčenost — découragement, démotivation - dysphoria, dysphorie - chvíle, nuda, otrava, únavnost — ennui - animozita, nenávist, nepřátelství, zlá krev — amertume, animosité, hostilité, méchanceté - envie du pénis - popudlivost — irascibilité, irritabilité, spleen - lítost — compassion, pitié - empatie, vcítění — empathie - dychtivost, hlad, nadšení — avidité - extáze, uchvácení, vytržení, zanícení — exaltation, extase, ravissement - qualité de vie - blaho, blaženost, dokonalé štěstí, rozkoš, sedmé nebe — béatitude, félicité, septième ciel - nirvána — nirvana - état - hádka, scéna, výstup, záchvat vzteku — accès, accès de colère, accès de fureur, coup de colère, crise de rage - iritace, podráždění, podrážděnost — agacement, irritation - komfort, pohodlí — confort[Domaine]
-