Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.015s
froh, frohgemut, fröhlich, frohsinnig, genießerisch, genußfreudig, genüßlich, genußreich, genußvoll, glücklich, heiter, jubelnd, lustig — bezstarostně, jásavě - aus der Fassung, bestürzt, betroffen, entsetzt, fassungslos, verstört — zděšený - panikartig, panisch, übernervös — panikářský - albern, blödsinnig, durcheinander, hingerissen, irre, toll, überangestrengt, überarbeitet, übermüde, übermüdet, überreizt, unsinnig, verrückt, versessen, wahnsinnig — bez sebe, přepracovaný, rozrušený - bissig — zahořklý, zatrpklý - schamlos — nestoudný, nestydatý, opovážlivý, troufalý - unbekümmert - eifrig — nedočkavě - froh, fröhlich, heiter, lustig, unbekümmert — jásavě, radostně, vesele - beschämend, blamabel - gern, gerne, mit Freuden, mit Vergnügen — rád, s ochotou, s radostí - froh, fröhlich - munter — veselý - ausgelassen, fröhlich, gutgelaunt, gut gelaunt, heiter, keck, lustig, munter — bezstarostný, veselý, živý - fidel, heiter — bodře - optimistisch — optimisticky - bedeppert, belemmert, beschämt, betreten, verlegen — plachý, v rozpacích, zaražený - affektiv — citový - eufórico (es) - gespannt — dychtivý, napjatý - dankbar, erkenntlich — šťastný, vděčný - begnadet, gesegnet, glücklich, glückselig, verklärt — blažený, šťastný - lítostivý, zarmoucený - rhapsodisch, stürmisch, überschwänglich — nadšený - bewegt, Ergreifung, Ergriffenheit, gerührt, Rührung — naměkko - erfreut — potěšený - mißmutig, mißvergnügt, unmutig, unwillig, verdrießlich - platt — ohromený - CER, conditioned emotion, conditioned emotional response (en) - Gefühlsbewegung — cit, emoce - Ambivalenz — nevyhraněnost - want, wish, wishing (en) - Heimweh, Nostalgie — nostalgie, stesk, teskná touha - Heimweh — stesk, stesk po domově - ?sexuelle Angeregtheit, Begehren, Gelüst — tělesná žádostivost, touha - Lüsternheit, Wollust — sensualita - Grille, Laune, Vorliebe — capriccio, impulz, kapric, rozmar, vrtoch - Aufgewecktheit, Lebensfreude, Lebenslust — životní elán - Animo, Begeisterung, Eifer, Enthusiasmus — elán, gusto, nadšení, verva - rozkoš - Sadismus — sadismus - Sadomasochismus - Masochismus, Selbsterniedrigung, Selbstkasteiung, Selbstquälerei — masochismus - Leiden — bolest, trápení - agónie, muka, utrpení - Abneigung, Abscheu, Aversion, Entsetzen, Greuel, Haß — hrůza, nenávist, odpor, ošklivost, sprostota, zášť - Dankbarkeit, Dankempfindung, Dankgefühl — vděk - Undankbarkeit — nevděčnost, nevděk - Scheu, Schüchternheit — nesmělost, ostýchavost, skromnost, zahanbení - Benommenheit, Betroffenheit, Bewegung, Erschütterung, Schock, Schockiertheit — jako ve snách, omráčení, šok - toužebné očekávání - Ernst — vážnost, závažnost - Abgeklärtheit, Seelenruhe — duševní klid, duševní vyrovnanost, klid duše, pohoda, pokoj - Empörung, Entrüstung — pobouření, rozhořčení, rozhorlenost - Bestürzung, die Furcht, Entsetzen — hrůza, poplach, strach, úlek, úžas, zděšení - Schreck - Lampenfieber, Rampenfieber — tréma - Aufregung, Hektik, Ruhelosigkeit, Unruhe, Unstetheit — rozčilení, rozrušení, úzkost - Freude — potěšení, radost - Entzücken, Feststimmung, Freude, Fröhlichkeit, Jubel, Vergnügtheit — radost, radostnost, veselost - Euphorie, Hochgefühl, Hochstimmung — euforie - Belustigung, Fröhlichkeit, Heiterkeit, Lustigkeit — bujarost, veselí, veselost, veselý - Befriedigung, Genugtuung, Hochgefühl, Vergnügen, Zufriedenheit — spokojenost - Bedrücktheit, Bekümmerung, Gedrücktheit, Gram, Harm, Herzeleid, Herzweh, Trübsal, Trübseligkeit, Trübsinn, Trübsinnigkeit — bol, hluboký žal, hoře, smutek, úzkost, žal, zármutek - žal - Gewissensbiß, Gewissensbisse, Reue, Selbstvorwurf — výčitky svědomí - Schuldgefühl — vina - Bußfertigkeit, Reue, Reumütigkeit — lítost, pokání - Demotivation, Demotivierung, Entmutigung, Mutlosigkeit, Verzagtheit — malomyslnost, melancholie, skleslost, sklíčenost - dysphoria (en) - Langerweile, Langeweile, Langweiligkeit, Überdruß — chvíle, nuda, otrava, únavnost - Animosität, Erbitterung, Feindseligkeit, Verbitterung — animozita, nenávist, nepřátelství, zlá krev - Penisneid - Jähzorn — popudlivost - Mitleid — lítost - Einfühlungsvermögen — empatie, vcítění - Begierde, Eifer — dychtivost, hlad, nadšení - Ekstase, Entzücken, Schwärmerei — extáze, uchvácení, vytržení, zanícení - Entsagung, Lebensqualität - Glück, Glückseligkeit, Glücksgefühl, siebte Himmel, Wolke sieben — blaho, blaženost, dokonalé štěstí, rozkoš, sedmé nebe - Nirvana, Nirwana — nirvána - state (en) - Anfall von Wut, Ausraster, Koller, Raptus, Tobsuchtsanfall, Wutanfall, Wutausbruch, Zornausbruch, Zornesausbruch — hádka, scéna, výstup, záchvat vzteku - Reizung — iritace, podráždění, podrážděnost - Behaglichkeit, Komfort — komfort, pohodlí[Domaine]
-