Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.047s
émigration - innflutningur fólks — immigration - abjection, humiliation - intelligentsia, intelligentzia - dráp — meurtre, mise à mort - líknardráp — euthanasie - manndráp — homicide, meurtre - lok, skiptameðferð þrotabús, slit — liquidation, liquidation physique - blóðbað, blóðsúthelling, fjöldamorð, slátrun — boucherie, carnage, massacre - blóðbað — bain de sang, carnage, hécatombe - lynchage - empoisonnement - kyrking — strangulation - hécatombe - grimmd, villimennska — barbarie, barbarisme - óspektir, skemmdarverk, spellvirki, vandalismi — délinquance, hooliganisme, vandalisme - conjugalement - préjudice, tort - délinquance juvénile - déviance - indiscrétion, peccadille, vétille - jeu irrégulier - helgispjöll, vanhelgandi hegðun/háttur, vanhelgun — caractère sacrilège, profanation, sacrilège - fölsun — contrefaçon, falsification - canular, duperie, fraude, tromperie - affectation, simulation, théâtre - brot, lagabrot — transgression - átak, herferð — campagne - feminismi, femínismi, kvenfrelsisstefna — féminisme, mouvement féministe - mouvement de jeunesse - mest áberandi, ráðandi, ríkjandi — dominant, prédominant - prédominant, prépondérant - fólksflutningar — émigration, migration - action directe - manifestation - work-in - borgaraleg óhlýðni — désobéissance civile, résistance passive - aðlögun, innlimun, samþætting — déségrégation, intégration - assistance sociale - non-violence - þjóðarmorð — génocide - thag, thagî, thug - bataille de Little Big Horn - ættföður-, feðraveldis- — patriarcal - mæðraveldis- — matriarcal - bien vu - alræmdur, illræmdur, smánarlegur — abominable, de mauvaise réputation, infâme, notoire - pratique - convention, règle - coutumes, mœurs, traditions - code de conduite - amour courtois - sociologie - criminologie - démographie - pénologie - caducée - aventure - commencement - formalité - monde - hagsmunahópur — groupe de pression, intérêts - ættflokkasamtök — clan, famille - afkvæmi, börn — famille - stétt, þjóðfélagsstaða — classe, classe sociale, classe socio-économique - bræðralag, félagssamtök karlmanna — confraternité, confrérie, confrérie d'étudiants, société - laïcs, profane - verkamannastétt — classe laborieuse, classe ouvrière, prolétariat - main-d'œuvre, population active - bas peuple, petit peuple - bourgeoisie, classe moyenne - petite bourgeoisie - demi-monde - monde académique - université - yfirstétt — aristocratie, aristocratique, beau monde, grand monde, haute société - aristocratie, gentry, petite noblesse - classe dirigeante - efri stéttir þjóðfélagsins, fína fólkið — élites, fine fleur, haute société - vieille école - démographe - chef de ménage - stratification sociale - þjóðfélagsstaða — position, prestige, statut - staða — rang, statut - staða, stétt — place, position, situation - priorité - importance secondaire - commande - þjóðerni — nationalité - état civil, état matrimonial, situation familiale, situation matrimoniale, statut conjugal - hjónaband — mariage - gifting einstaklinga a) úr ólíkum félagshópum b) innan sama félagshóps — endogamie, intermariage - gifting einstaklinga a) úr ólíkum félagshópum b) innan sama félagshóps — exogamie - mariage de convenance - monogamie - polyandrie - polygamie - théories du contrat social - mikilvægi — grandeur, importance - álit, orðstír — prestige - nafnleynd, nafnleysi — anonymat, anonymat en ligne, anonymie, anonymité - frægð — bonne réputation, célébrité, gloire, nom, renom, renommée - renommée, réputation - orð, orðstír — renommée, réputation - hnignun, spilling, úrkynjun — décadence, dégénérescence[Domaine]
-