Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.047s
emigración - innflutningur fólks — inmigración - abyección, degradación - intelectuales, intelectualidad, inteligencia, la intelectualidad - dráp — matanza, muerte - líknardráp — eutanasia - manndráp — asesinato, homicidio, liquidación, muerte - lok, skiptameðferð þrotabús, slit — eliminación, liquidación - blóðbað, blóðsúthelling, fjöldamorð, slátrun — carneada, carnicería, degollación, degollina, degüello, destrozo, escabechina, machaque, masacre, matanza, mortandad, paliza, sarracina, sarracino - blóðbað — baño de sangre, masacre - linchamiento - emponzoñamiento, envenenamiento, intoxicación, toxinfección - kyrking — agarrotamiento, estrangulación, estrangulamiento - hecatombe - grimmd, villimennska — barbaridad, barbarie, barbarismo, brutalidad, ensañamiento, salvajada - óspektir, skemmdarverk, spellvirki, vandalismi — gamberrismo, vandalismo - conyugalmente - agravio - delincuencia juvenil - desviación - peccata minuta - jugada sucia - helgispjöll, vanhelgandi hegðun/háttur, vanhelgun — cualidad de sacrílego, profanación, profanamiento, sacrilegio - fölsun — falsedad, falsificación - camelo, engañifa, filfa, inocentada, mistificación, patraña - afectación - brot, lagabrot - átak, herferð — campaña, cruzada, cruzado - feminismi, femínismi, kvenfrelsisstefna — feminismo, movimiento de mujeres, movimiento feminista - club juvenil, movimiento juvenil, organización juvenil - mest áberandi, ráðandi, ríkjandi — dominante, predominante - predominante - fólksflutningar — migración - direct action (en) - demostración, manifestación - encierro - borgaraleg óhlýðni — desobedicencia civil, resistencia pasiva - aðlögun, innlimun, samþætting — desegregación, integración - social work (en) - no violencia - þjóðarmorð — genocidio - thuggee (en) - Battle of Little Bighorn, Battle of the Little Bighorn, Custer's Last Stand, Little Bighorn (en) - ættföður-, feðraveldis- — patriarcal - mæðraveldis- — matriarcal - considerado - alræmdur, illræmdur, smánarlegur — de mala fama, infame, notorio, ruin - ejercicio, práctica - convención, norma, normal, pauta, regla - costumbres, moralidad, tradiciones - reglamento - courtly love (en) - sociología - criminología - demografía - criminología - caduceo - acontecimiento - comienzo - formalidad, formalidades - domain, world (en) - hagsmunahópur — grupo de intereses, grupo de presión - ættflokkasamtök — capilla, clan, familia, familiares, saga, tribu - afkvæmi, börn — casa, familia, parentela, parientes - stétt, þjóðfélagsstaða — clase, clase social, condición, rango - bræðralag, félagssamtök karlmanna — club de estudiantes, cofradía, confraternidad, fraternidad, hermandad - laicado - verkamannastétt — clase obrera, proletariado, proletarios - labor force, labor pool (en) - lower class, underclass (en) - burguesía, clase media - Lower Middle Class, petit bourgeois, petite bourgeoisie, petty bourgeoisie (en) - mujeres mundanas - academe, academia (en) - universidad - yfirstétt — alta sociedad, buena sociedad, clase alta, clase superior - pequeña nobleza - people in power, ruling class (en) - efri stéttir þjóðfélagsins, fína fólkið — gente - old school (en) - demógrafa, demógrafo - patriarca - estratificación - þjóðfélagsstaða — estatus, lugar, posición, rango, realce, situación, status - staða — graduación, posición social, rango - staða, stétt — puesto, sitio - antelación, anterioridad, precedencia - subordinateness, subsidiarity (en) - command (en) - þjóðerni — nacionalidad - estado, estado civil - hjónaband — casamiento, connubio, enlace, matrimonio, unión - gifting einstaklinga a) úr ólíkum félagshópum b) innan sama félagshóps — endogamia, matrimonio entre parientes - gifting einstaklinga a) úr ólíkum félagshópum b) innan sama félagshóps — exogamia - matrimonio de conveniencia - monogamia - poliandria - poligamia - contrato social - mikilvægi — importancia - álit, orðstír — prestigio - nafnleynd, nafnleysi — anonimato, anonimidad, anónimo - frægð — buen nombre, celebridad, cualidad de ilustre, eminencia, fama, gloria, nombradía, nombre, notoriedad, relieve, renombre, reputación - fama, nombradía, notoriedad, reputación - orð, orðstír - hnignun, spilling, úrkynjun — atrofia, decadencia, declinación, degeneración, perdición[Domaine]
-