Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
abbigliare, cingere, coprirsi, indossare, mettere, porre — ankleiden, anlegen, anziehen, aufsetzen, aufstülpen, bekleiden, stülpen, überhängen, überwerfen, überziehen, umbinden, umhängen, umlegen, umschlagen, vorbinden - extra, supplementare — zusätzlich - zusätzlich - che porta gli occhiali, occhialuto — bebrillt, eine Brille tragen, i, tragend - aggiungere, aumentare, unire — hinzufügen, steigern, vergrÖßern - promozione — Beförderung - impianto, insediamento, istallazione, stanziamento - colmar, cubrir, llenar, rellenar, tapar (es) - contaminazione, inquinamento, polluzione — Verschmutzung, Verseuchung, Verunreinigung - consegna, mandata, partita, spedizione - immissione, inserimento, inserzione, introduzione, l'inserire, preludio, premessa, presentazione — Einfügung, Einführung, Einschiebung, Insertion, Introduktion - cannulation, cannulisation, cannulization, canulation, canulisation, canulization, intubation (en) - imballaggio, pugilato — Packen - intramuscular injection (en) - trasfusione, trasfusione di sangue — Bluttransfusion, Blutübertragung, Transfusion - lasciare — zurücklassen - diffusione, propagazione, stesa - dispersione — Zerstreuung - deposito, deposizione, testimonianza, versamento - deposito, immagazzinaggimento, immagazzinaggio, immagazzinamento, magazzinaggio, stoccaggio — Lagern, Lagerung, Speichern, Speicherung - inclusione — Einbeziehung - incorporation (en) - chemioterapia — Chemotherapie - irradiazione, radioterapia — Bestrahlung, Radiotherapie, Strahlenbehandlung, Strahlentherapie - applicazione, candidatura, monta - unzione — Salbung - fumigazione - lubrificazione — Schmieren - esposizione, posa - numismatica — Münzkunde, Numismatik - impiccagione - mascheramento, monta, protezione — der Schutz - assetto, collocamento, collocazione, orientamento, orientazione, postazione, ubicazione — Orientierung, Positionierung, Richtung - erogazione, fornitura, il provvedere, scorta, somministrazione — Versorgung - logistica — Logistik - embalado, embalaje, envasado, envase, paquetería (es) - ammobiliato — möbliert - mobilitazione - armamento, equipaggiamento — Bewaffnung, Rüstung, Waffenlieferung - riarmamento, riarmo — Wiederaufrüstung - cuarentena (es) - isolamento — Isolierung - ansimare — schnaufen - concentration (en) - emendamento, emendazione, rettifica - accaparrare, ostruire, otturare, stoppare, tamponare, tappare, turare — dichten, stopfen, verstopfen, zustopfen - sospendere — hängen, schweben - confezionare, incassare — packen - impacchettare, preconfezionare — in Kisten packen, verpacken - caricare — befrachten, beladen, laden - riporre, stivare — verstauen - collocare, depositare, mettere, mettersi in posa, porre, posare, posizionare, presentare, situare — absetzen, formulieren, in Positur stellen, positionieren, räumen, tun - giustapporre — gegeneinanderhalten, nebeneinandersetzen, nebeneinanderstellen, nebeneinander stellen - perdere, smarrire — abhanden kommen, flötengehen, verkramen, verlegen, verlieren, verlorengehen, verschludern - conficcare, incastonare, interrare, piantare — betten, einbetten, eingraben, einpflanzen - impiantare, incastonare, piantare — anpflanzen, bepflanzen, legen, pflanzen, setzen - impiantare, insediare, installare, istallare, mettere su — aufstellen, einsetzen, installieren, montieren, niederlassen - fissare — festlegen - incastonare - abbellire, addobbare, rendere piú bello — schön machen, verschönen, verschönern - esporre — belichten - beweihräuchern - accumulare, ammonticchiare, ammucchiare, immagazzinare, memorizzare — bewahren, lagern, verwahren - abbarcare, accumulare, accumularsi, agglomerare, ammassare, ammucchiare, andare a prendere, conglobare, conglomerare, cumulare, immagazzinare, mettere insieme, raccogliere, raccogliersi, radunare, riscuotere, riunire, riunirsi, scuotere — abholen, anhäufen, anwachsen lassen, einsammeln, hamstern, häufen, sammeln, zusammensammeln - conferire, dare, fare prendere — anwenden, applizieren - depositare, rinunciare, rinunziare — deponieren, einzahlen, hinterlegen - arredare, dare, dotare, erogare, fornire, ottenere, procacciare, procurare, provvedere, rifornire — aushelfen, ausstatten, be-, sorgen, versehen, versorgen - approvvigionare, provvedere di vettovaglie, rifornire, vettovagliare — beliefern, bevorraten, mit Proviant versorgen, mit Vorräten versorgen, verproviantieren - armare, attrezzare, equipaggiare — ausrüsten, ausstaffieren, ausstatten, bestücken, versehen - imbottire, installare, tappezzare — auskleiden, polstern - equipaggiare - aggiunta, ammennicolo - configurational (en) - acconciatura, capigliatura, messa in piega, pettinatura, piega, taglio di capelli — Fasson, Frisur, Haarschnitt, Haartracht - funerale, inumazione, sepoltura, seppellimento, sotterramento — Beerdigung, Begräbnis, Grablegung - deposito - carbonation (en) - deposit, deposition (en) - affluenza, afflusso, concorso — Andrang, Gedränge, Menschenansammlung, zufluss, Zulauf, Zustrom - azotofissazione - assorbimento — Absorbierung, Absorption, Aufnahme, Aufsaugung, Einsaugung - embolia, embolismo, inserimento, inserzione, intercalazione, interposizione — Einblendung, Einfügung, Einschaltung, Einschiebung, Einschub, Embolie[Domaine]
-