» 

diccionario analógico

egreso, ida, marcha, partida, salidaida, partida, saída - acceso, entrada, ingresoentrada - landing (en) - desaparicióndesaparecimento - retiradaretirada - emigraciónemigração - inmigraciónimigração - salida - evasión, evitación, rehuida, sorteoevasão - maniobra - huidaevasão - éxodo, hégiraêxodo - surfacing (en) - convergenciaconvergência - approach, approaching, coming (en) - adelantamiento, adelanto, andadura, avance, evolución, marcha, paso, progresiónavanço - locomociónlocomoção - atrás de - desplazamientoato de viajar, viagens - circunnavegacióncircum-navegação - endurance riding (en) - de viaje, recorrido, trayecto, viajar, viajesviagens, viajar - odiseaodisseia - campaña, expedición de caza, partida de caza, safarisafari, safári - exploration, geographic expedition (en) - grand tour (en) - on the road, on tour (en) - peregrinación, peregrinaje, romeríaperegrinação - conexión, correspondencia, enlace, nexo, relación, uniónligação - alpinismo, andinismo, montañismoalpinismo - rock climbing (en) - descensodescida - return (en) - aceleración, exceso de velocidadexcesso de velocidade - aceleración, aceleramientoaceleração - aducción, alegatoadução, alegação, apresentação, citação - adelantamiento, pasoultrapassagem - vibraciónestremecimento, tremor - emigrar, transmigraremigrar - desplegardesdobrar, desenrolar, dispor - alinearalinhar, enfileirar - brotar, emanar - confluenteaderente, afluente, confluente - fricción, frotación, frotamiento, roce, rozamiento - copeo - cautela, sigilodisfarce - migraciónmigração - visitavisita - altoalto - baixo, inferior - draw (en) - draw, pull back (en) - abrirabrir - cerrar, cerrarse, concluir, terminarcerrar, fechar, fechar-se - breve, momentáneomomentâneo - desarreglar, desgreñar, desmelenar, despeinar, enmarañardesalinhar, desgrenhar, despentear, ondular - desligar - en el aireno ar - en movimientoem movimento - cultivarcultivar - encaminarse adirigir-se, ir - desplazarse, moversemover-se - derrapar, deslizar, deslizarse, escurrirse, pasar, patinar, resbalar, resbalarsederrapar, deslizar, enfiar, escorregar, resvalar, soltar-se - bambolearse, tambalearse, vacilaroscilar - andar sin rumbo fijo, caminar mucho, dar una caminata, deambular, divagar, errar, extraviarse, hacer excursiones, pasearse sin propósito, recorrer, vagabundear, vagar, viajardivagar, eerrar, errar, percorrer, vagar, vaguear - volcar, volcarse, zozobrarsoçobrar, virar-se, voltar-se - flotar, nadarflutuar - play (en) - arribar, bajar a tierra, bajar de a bordo, desembarcar, desembarcar del avióndesembarcar - colocar, posicionar, situar - seguirseguir - anteceder, precederanteceder - separarseseparar-se - concentrarse, reunirse - pasar, pasar porpassar por - rodear a uno - escapar, escaparse, evadirse, fugarse, huir, largarse, soltarse, volarfugir, soltar-se - a cargo de tomar uno, encargarse de, tomar a cargo de unoencarregar-se de - change, transfer (en) - sísmicosísmico - eólico, eolioeólico - caer chuzos, diluviar, llover a cántarosa potes chover, cair a cântaros., chover a cântaros, chover torrencialmente, qualifier, saraivar - de mareade maré - chorro, surtidor - hajjhadj, hajj - descarrilamiento, descarrilodescarrilamento - movimientogesto, movimento - passage, passing (en) - desplazamiento - circulacióncirculação - diáspora - murmullo, onda pequeña, ondulaciónondulação - gravitation wave, gravity wave (en) - onda senoidal - vibración - seiche (en) - baja, bajada, bajar, bajón, caída, caído, caimiento, decrecimiento, depresión, descenso, despeño, disminuciónqueda - eclipseeclipse - eclipse de sol, eclipse solareclipse solar - eclipse de luna, eclipse lunareclipse lunar - eclipse total - fall (en) - alpinismo, escalada, montañismo - flujo, marea alta, pleamaralto mar, maré cheia - aegir, bore, eager, eagre, tidal bore (en) - rip current, riptide (en) - laharlahar - circulación, corriente, flujocorrente - chorro, flujocurso - torrentetorrente - post-seísmo - ataque, chisguete, chorretada, chorro, demarraje, esfuerzo, estirón, rachaesguicho, jacto - escape, filtración, fuga, salidafuga - efecto - adelantamiento, adelanto, andadura, avance, evolución, paso, progresión, progresoavanço, progresso - difusión, diseminación, expansión, extensión, generalización, propagaciónextensão - cabalgata, desfilecavalgada - disturbio, estelaturbilhão da hélice - bise, bize (en) - boundary layer (en) - Brownian motion, Brownian movement, pedesis (en) - continental drift (en) - chinook, chinook wind, snow eater (en) - harmattan (en) - seleccción por niveles - ímpetuímpeto - torbellino de arena - simún, siroco, tempestad de arena, tormenta de arenatempestade de areia - este, euro, levante, oriente, pascua, solano, viento del estePáscoa, vento leste - borrasca, galerna, tempestad, temporal, vendaval, ventarrón, viento tempestuosotempestade, ventania - baguío, huracán, vendaval, vórticefuracão - jet stream (en) - energía cinéticaenergia cinética - mistral, viento maestralmistral - aquilón, bóreas, cierzo, norte, tramontanavento do norte, vento norte - ocean current (en) - corriente del golfo - Japan current, Kuroshio, Kuroshio current (en) - pluviosidad, precipitaciónprecipitação - simún - cota de nieve, nevada, nevado, nieve, nivosidadnevão, neve, precipitação de neve - virga (en) - austro, sur - viento alisiovento alisado, vento alísio - baguío, tifóntufao, tufão - turbulent flow (en) - laminar flow (en) - corriente, corriente de airecorrente de ar - oeste, ponientevento do oeste, vento oeste - remolino, torbellino, tromba, vórticefuracão - cataphoresis, dielectrolysis, electrophoresis, ionophoresis (en) - movimientomovimento - cimbreo, estremecimiento, inestabilidad, palpitación, temblequera, temblor, trepidación, vibraciónestremecimento, insegurança, tremor - actividade - extinciónextinção - desligado, em repouso, parado - anticiclón, área de alta presiónanticiclone[Domaine]

-