Contenido de sensagent
Publicidad ▼
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.078s
ida, partida, saída — allontanamento, andata, partenza, scappata, uscita - entrada — entrata, ingresso, iscrizione, partita, registrazione - approdo, atterraggio - desaparecimento — scomparsa, sparizione - retirada — abbandono, abolizione, prelevamento, prelievo, soppressione - emigração — emigrazione, espatrio - imigração — immigrazione - scappata, sortita, uscita - evasão — evasione, scansamento, scanso, schivamento - maniobra (es) - evasão — evasione - êxodo — esodo - surfacing (en) - convergência — convergenza - accostamento, appressamento, approccio, approssimazione, avvicinamento - avanço — avanzata - locomoção — locomozione - atrás de - ato de viajar, viagens — viaggio - circum-navegação — circumnavigazione - endurance riding (en) - viagens, viajar — viaggi - odisseia — odissea - safari, safári — partita di caccia, safari, spedizione di caccia - esplorazione - grand tour (en) - on the road, on tour (en) - peregrinação — pellegrinaggio - ligação — coincidenza - alpinismo — alpinismo - rock climbing (en) - descida — discendenza, discesa - rientro - excesso de velocidade — ritmo - aceleração — acceleramento, accelerazione, anticipo - adução, alegação, apresentação, citação — adduzione, citazione - ultrapassagem — sorpasso, superamento - estremecimento, tremor — fremito, vibrazione - emigrar — emigrare - desdobrar, desenrolar, dispor — sbrogliare, sgombrare, spicciare, spiegare - alinhar, enfileirar — adeguarsi, allinearsi, equipararsi - sfogarsi - aderente, afluente, confluente — confluente - attrito, fregagione, frizione, sfregamento, strofinamento, strofinio, stropiccio - copeo (es) - disfarce — furtività - migração — emigrazione, migrazione - visita — ispezione, scappata, visita, volata - alto — alto - baixo, inferior - draw (en) - riscuotere - abrir — aprire - cerrar, fechar, fechar-se — chiudere, chiudersi - momentâneo — momentaneo - desalinhar, desgrenhar, despentear, ondular — arruffare, complicare, intricare, mescolare, mettere in disordine, scarmigliare, scompigliare - desligar — spegnere - no ar — in volo, sostenuto dall'aria - em movimento — in movimento, in movimento/moto - cultivar — coltivare - dirigir-se, ir — incamminarsi - mover-se — muoversi, spostarsi - derrapar, deslizar, enfiar, escorregar, resvalar, soltar-se — infilare, pattinare, sbandare, schettinare, scivolare, sdrucciolare, sfuggire, sguizzare via, slittare, sottrarsi, strisciare - oscilar — traballare, vacillare - divagar, eerrar, errar, percorrer, vagar, vaguear — aggirarsi, distrarsi, divagare, errare, girandolare, gironzare, gironzolare, girovagare, peregrinare, spaziare, svagarsi, vagabondare, vagare, vagolare - soçobrar, virar-se, voltar-se — capovolgere, fare scuffia, ribaltare, rovesciarsi - flutuar — galleggiare - play (en) - desembarcar — mettere piede a terra, sbarcare, scendere a terra - posizionare - seguir — percorrere, seguire, tenere - anteceder — precedere - separar-se — dividersi, separarsi - concentrarse, reunirse (es) - passar por — attraversare, passare, passare vicino/accanto, scavalcare, transitare, trasferirsi - incalzare - fugir, soltar-se — fuggire, sfuggire - encarregar-se de — incaricarsi - change, transfer (en) - sísmico — sismico - eólico — eolico - a potes chover, cair a cântaros., chover a cântaros, chover torrencialmente, qualifier, saraivar — diluviare, piovere a catinelle, piovere a dirotto/catinelle, scrosciare - de maré — di/della marea, di marea - fontana - hadj, hajj — hajj - descarrilamento — deragliamento, sviamento - gesto, movimento — movimento - passage, passing (en) - desplazamiento (es) - circulação — circolazione, diffusione - diáspora (es) - ondulação — ondulazione, piccola onda - gravitation wave, gravity wave (en) - onda senoidal (es) - oscillazione - seiche (en) - queda — abbassamento, caduta, calo, grandine, ruzzolone, scivolone - eclipse — eclisse, eclissi, occultazione - eclipse solar — eclisse solare, eclissi solare - eclipse lunar — eclisse lunare, eclissi lunare - eclipse total (es) - fall (en) - arrampicata, scalata - alto mar, maré cheia — acqua alta, alta marea - aegir, bore, eager, eagre, tidal bore (en) - rip current, riptide (en) - lahar — lahar - corrente — getto, organigramma, riflusso - curso — rio, riviera, ruscello, torrente - torrente — fiumana, fiumara, torrente - post-seísmo (es) - esguicho, jacto — getto, impeto, sprizzo, zampillo - fuga — evasione, falla, fuga, perdita - lift - avanço, progresso — avanzata, procedimento, progressione - extensão — estensione - cavalgada - turbilhão da hélice — flusso dell'elica, scia - bise, bize (en) - boundary layer (en) - moto browniano - continental drift (en) - chinook, chinook wind, snow eater (en) - harmattan (en) - seleccción por niveles (es) - ímpeto — impeto, impulso - turbine di sabbia - tempestade de areia — scirocco, tempesta di sabbia - Páscoa, vento leste — Pasqua, vento dell'est - tempestade, ventania — bufera, burrasca, tempesta - furacão — ciclone, fortunale, tifone, tornado, uragano - jet stream (en) - energia cinética — energia cinetica - mistral — maestrale, mistral - vento do norte, vento norte — tramontana - ocean current (en) - corriente del golfo (es) - Japan current, Kuroshio, Kuroshio current (en) - precipitação — acquazzone, rovescio - simùn - nevão, neve, precipitação de neve — neve, nevicata - virga (en) - austro, sur (es) - vento alisado, vento alísio — aliseo, vento aliseo - tufao, tufão — ciclone, tifona, tifone, tornado, uragano - turbulent flow (en) - laminar flow (en) - corrente de ar — corrente d'aria, tiraggio - vento do oeste, vento oeste — vento dell'ovest - furacão — turbine - elettroforesi - movimento - estremecimento, insegurança, tremor — cardiopalmo, instabilità, palpitazione, tremare, tremito, tremolio, tremore, vibrazione - actividade - extinção — estinzione - desligado, em repouso, parado — tregua - anticiclone — anticiclone, area di alta pressione[Domaine]