Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
contact - affirmer, appuyer, confirmer, corroborer, justifier, prouver — potwierdzać - faire connaître, informer — kontaktować się - communiquer — przekazać - agir en médiateur, agir en médiatrice, assurer la liaison avec qqn, intercéder — nawiązać łączność, pośredniczyć, prowadzić mediację - négocier — pertraktować, wynegocjować - convaincre, persuader — pozyskać sobie, przekonać - zachęcać - couper la parole, interrompre, ramener sa fraise, s’incruter — przerywać, wtrącać się - refuser — odrzucić, odtrącić - accepter — przyzwalać, wyrażać zgodę, zgadzać się - retirer - abroger, a law, annuler, lever, révoquer — anulować, cofnąć, unieważnić - acquiescer — akceptować, zgadzać się - discuter, discuter à fond — omawiać - insister - manifester — demonstrować, przejawiać, ujawnić - réprimander — strofować, upominać - châtier, chãtier, corriger — chłostać, srodze karać, upokarzać - réprimande, réprimander — nagadać, zbesztać - reprocher à — potępiać, robić wyrzuty, skarcenie - actualiser - tergiverser, user d'équivoque — kaprysić, wykręcać się - altérer, déformer, falsifier — okroić, przekręcać - se déprécier - chicaner, chipoter - calomnier, dénigrer, diffamer — obmawiać, oczerniać, rzucać kalumnie, szkalować - dénigrer, diffamer, vilipender — oczerniać, oczernić - exalter, glorifier, vanter — wychwalać - dénigrer, déprécier, mépriser — umniejszyć - attaquer, contester — dementować, zakwestionować - contester, contredire, démentir — rzucać wyzwanie, spierać się o - soumettre — przedkładać, wysunąć, wysuwać - consulter - encenser, flatter — kadzić, pochlebiać, pochlebić, płaszczyć się przed kimś, schlebiać, schlebić - flatter, passer la pommade à - appuyer, défendre — bronić - faire connaissance, présenter — przedstawić, zapoznać - présenter — przedstawiać - dire, souhaiter — pożegnać - calomnier, cancaner, salir — obmawiać - déplorer, être/se sentir sûr de soi, lamenter, pleurer — litować się nad, żałować - s'exclamer — krzyknąć, wykrzykiwać - brailler, vociférer — ryczeć, ryknąć, wrzasnąć, wydzierać się, wykrzykiwać, wykrzyknąć - altérer, dénaturer, pervertir - clarifier, éclaircir, élucider, expliquer — wyjaśniać - cataloguer, donner, énumérer, faire la liste, lister, nommer — wymienić - viser - discourir, s'étendre sur — opracowywać - broder, en rajouter, grossir - caractériser, décrire — opisywać - définir — definiować - réitérer, répéter, revoir — powtórzyć - articuler, prononcer — wymawiać, wymawiać wyraźnie - articuler, exprimer, formuler — sformułować, wyrażać - confirmer - attester, confirmer, démontrer, témoigner — dawać świadectwo, zaświadczać, zaświadczyć, zeznawać - alléguer, apporter des preuves, avancer — cytować, odwołać się, powołać się, przytaczać, przytoczyć, zacytować - commenter, faire des remarques sur, faire observer, faire remarquer, remarquer — zauważyć, zrobić uwagę na temat - spécifier — indywidualizować, wyszczególniać, wyszczególnić - aborder, soulever - effleurer, faire allusion à — czynić aluzje, nawiązywać - viser - dodawać - babiller, bavarder, bredouiller, caqueter, commérer, jacasser, papoter — gadać, gawędzić, paplać, plotkować, trajkotać - exprimer - creuser un canal dans, déplacer, transférer, transporter — tworzyć kanał w - invite — zaprosić - inviter - tirer - arriver, arriver à, venir - communiquer, faire connaître — komunikować - donner - fermer une session, identifier, loguer, ouvrir une session, se connecter — zalogować się - apparenter, avoir rapport, avoir trait, établir un rapport entre, se rapporter - communication, transmission — transmisja - communication — łączność - photojournalisme - appel téléphonique, communication, communication téléphonique, conversation téléphonique, coup de fil — rozmowa telefoniczna, telefon - appel en P.C.V., P.C.V. — rozmowa płatna przez odbiorcę - radio, radiotélécommunication - télé, téléviseur, télévision - AM, M.A., modulation d'amplitude - F.M., FM, M.F., modulation de fréquence - langage corporel — język ciała - diálogo (es) - conférence - énoncé, expression, formulation - litanie — litania - diapsychie, télépathie, télesthésie, transmission de pensée — telepatia[Domaine]
-