Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.031s
comunicación — communicatie - idioma xhosa — Xhosa - polisintético — polysynthetisch - comillas — aanhaling, aanhalingsteken, allegatie, citaat, quotatie, quote - idioma, lengua, lenguaje natural — spraak, taal - epigrama, poema satírico — epigram, hekeldicht, hekelrijm, puntdicht, satire, schimpdicht, sneldicht, spotdicht, xeniën - admiración, exclamación, signo de admiración, signo de exclamación — uitroepteken - pithily, sententiously (en) - homógrafo — homograaf - idiolecto — idiolect - semantically (en) - irónicamente, lacónicamente, secamente — droog, kort en bondig, kort en krachtig - comunicación lingüística, lenguaje — taaluiting - nombre propio — persoonsnaam - bien definido, limpio, neto, preciso — proper, schoon, zindelijk, zuiver - impecable, inmaculado, sin mancha — vlekkeloos - articular — articuleren - traducir — overbrengen, overzetten, vertalen - por telégrafo, telegráficamente — telegraaf-, telegrafisch - aforístico, epigramático — aforistisch, epigrammatisch - compacto, en resumen, sucinto — beknopt, bondig, compact, kort samengevat - brusco, conciso, corto, lacónico, lapidario, seco, sucinto — kortaf, kort en bondig, kort en krachtig - interminable, prolijo, verboso — langdradig - interpretar, traducir — horen, interpreteren, vernemen - Old (en) - Modern, New (en) - definir, definirse — definia aren - transcribir — herspellen - formal (en) - coloquial — gemeenzaam, gespreks-, idiomatisch, informeel, van de spreektaal - ideográfico — ideographisch - semántico — semantisch - rúnico — runen- - homófono — gelijkklinkend, homofoon - etimológico — etymologisch - epónimo — eponiem, naamgevend - psicolingüística — psycholinguïstiek, taalpsychologie - lingüística histórica — taalgeschiedenis - fonemática, fonología — fonetica, fonetiek, foniek, fonologie, klankleer, uitspraakleer - lexicología — lexicologie, lexikologie - onomástica — naamkunde, onomastiek - pragmática — pragmatiek - semántica — betekenisleer, semantiek, semasiologie - deíxis - Grimm's law (en) - Verner's law (en) - sociolingüística — sociolinguïstiek - Contexto — context, perspectief, verband - cláusula, frase, oración, periodo — frase, volzin, zin - word (en) - antónimo — antoniem, tegendeel, tegengestelde - palabra compuesta, palabra valija — mengwoord, samentrekking - derivado - forma — vorm - head, head word (en) - heterónimo — heteroniem - homónimo — homoniem - hiperónimo — hyperoniem - hipónimo — hyponiem - préstamo — bastaardwoord, leenwoord, lening - metonimia - hápax — hapax - capicúa, palíndromo, palíndromo capicúa — anagram, kreeftdicht, letterkeer, omkeerwoord, palindroom, retrograde, spiegelwoord - radical, raíz, tema — stam, woordstam - étimo — grondbetekenis - calco, calco lingüístico, préstamo — leenvertaling, leenwoord, ontlening - betekenisverwant woord - término — term, vakterm - nomenclatura, nómina, terminología — naamgeving, naamlijst, naamregister, namenregister, nomenclator, nomenclatuur, terminologie - tropónimo - vocablo — mondelings - sílaba — lettergreep, sillabe, syllabe - lexema — lexeem - morfema — morfeem - prefijo — kencijfer, kengetal, netnummer, prefix, voorvoegsel - sufijo — achtervoegsel, suffix - gerundio — gerundium - nombre contable — telbaar substantief, telbaar zelfstandig naamwoord - nombre propio — eigennaam - nombre común — appellatief, soortnaam, zaaknaam - deverbal, nombre deverbal, nombre verbal - apellido, nombre de familia — achternaam, alias, bijnaam, familienaam, geslachtsnaam, van - nombre, nombre de pila — doopnaam, persoonsnaam, voornaam - nombre de pila — doopnaam - prenombre - nombre de guerra, pseudónimo, seudónimo — anonymus, deknaam, nom de plume, pseud., pseudoniem, schuilnaam - nombre artístico — artiestennaam, toneelnaam - seudónimo - encabezamiento — hoofdje, kop, kopje, opschrift - título — aftiteling, kampioenschap, titel, titelrol - alejandrino — alexandrijn - ortografía — orthografie, spelling - Armenian, Armenian alphabet (en) - deletreo, grafía, ortografía — orthografie, ortografie, schrijfwijze, spelling, spellingsleer - falta de ortografía - boustrophedon (en) - alfabeto silábico, silabario — lettergreepschrift - Linear A (en) - Linear B (en) - cópula, verbo copulativo, verbo substantivo — copula, koppelwerkwoord, koppelwoord - volksetymologie - acepción, significado — betekenis, verstand - anfibología - atenuación, eufemismo — eufemisme, verzachtende uitdrukking - doble sentido — quodlibet, woordenspel, woordspeling - gag — rake slotzin - grafía — grafeem, letterteken, schrift - acento agudo, acento cerrado — accent aigu - acento abierto, acento grave — accent grave, grafkuil, groeve - cuadrada — breve - cedilla, vírgula, virgulilla — cedille - acento circunflejo, circunflejo — accent circonflexe, circumflex, dakje, samentrekkingsteken - macrón - tilde — tilde - crema, diéresis — deelteken, diaeresis, diëresis, trema, umlaut, umlautsteken - monograma — monogram - caja alta, letra mayúscula, mayúscula — hoofdletter - caja baja, letra minúscula, minúscula — kleine letter, minuskel, onderkast, onderkastletter - tipo - espacio — spatie - ideograma — beeldteken, ideogram - logo, logogram - punto y aparte — frase, maandbloeding, maandstonden, menses, menstruatie, ongesteldheid, volzin - interrogante, signo de interrogación — vraagteken - punto y coma — kommapunt, puntkomma - lenguaje de gestos, lenguaje de signos, lenguaje mímico, mímica — dactylologie, gebarentaal, gestiek, vingerspraak, vingertaal - fingerspelling, finger spelling (en) - American sign language, ASL (en) - gesto, seña, señal — gebaar, geste, teken - basisengels - esperanto — Esperanto - Europan (en) - Idiom Neutral (en) - interlingua — Interlingua - ido — Ido - Latino sine flexione (en) - Novial (en) - Pasigraphy (en) - Ro (en) - Solresol (en) - ondervraagtaal, opvraagtaal, vraagtaal, zoektaal - metalenguaje — metataal - lengua materna — moedertaal, moerstaal, stamtaal - lengua tonal — toontaal - criollo — creools, mengtaal - lengua franca, lingua franca, pidgin — mengtaal, pidgin - Chinook Jargon, Oregon Jargon (en) - lengua de trabajo, lingua franca — lingua franca, voertaal - Yuman (en) - Chinook, Chinookan (en) - Beijing dialect, Mandarin, Mandarin Chinese, Mandarin dialect (en) - Shanghai dialect, Wu, Wu dialect (en) - cantonés — Kantonees - Hakka, Hakka dialect (en) - Qiang, Qiangic (en) - Bai, Baic (en) - Karen, Karenic (en) - Lolo, Yi (en) - Chin, Kuki, Kuki-Chin (en) - Naga (en) - Abor, Dafla, Miri, Mirish (en) - Red Tai (en) - Shan, Tai Long (en) - Tay (en) - Zhuang (en) - Yay (en) - Sundanese (en) - balinees - Cebuano - hotentote — Hottentot, Hottentots - PIE, Proto-Indo European (en) - armeno — Armeens - antiguo eslavo eclesiástico — kerkslavisch, Oudkerkslavisch - Servokroatisch, Servo-Kroatisch - Old Prussian (en) - inglés — Engels - inglés americano — Amerikaans - Middelengels - Modern English (en) - anglosajón - Germaans, Hd., Hoogduits - Oudhoogduits - Middelhoogduits - yiddish — Jiddisch, Jiddisj - Nederduits - Oudsaksisch - Oudnoors - Nynorsk - faroés — Faeröers - sami — Laps, Sami - Irish, Irish Gaelic (en) - Middle Irish (en) - Schots-Gaelisch - classical Latin (en) - latín vulgar — Vulgar Latijn - Medieval Latin (en) - Neolatijn - Oudfrans - Anglo-French, Anglo-Norman (en) - occitana, occitano — Occitaans, Provençaals - gallega, gallego — Galiciër, Galicisch, Galicische - East Tocharian, Turfan, Turfan dialect (en) - sanscrito — Sanskriet - Sindhi (en) - Bihari (en) - Mahratti, Marathi (en) - Avestan, Zend (en) - afghaan, Pasjtoe - Lycian (en) - Nieuwgrieks - Byzantine Greek, Medieval Greek, Middle Greek (en) - Oudgrieks, Oud-Grieks - Doric, Doric dialect (en) - Ionisch - Ubykh (en) - Kannada - malayalam — Malayalam - Gondi (en) - Manda (en) - Bolanci, Bole (en) - Angas (en) - Pidlimdi, Tera, Yamaltu (en) - Bura, Pabir (en) - Daba, Kola, Musgoi (en) - Bata (en) - Sibine, Somrai (en) - acadia, acadio — Akkadisch - arabistiek - Fang (en) - Chaga, Chagga, Kichaga (en) - Kinyarwanda (en) - Nyamwezi (en) - Basuto, Sesotho (en) - suajelí — Swahili - Ful, Fula, Fulani, Peul (en) - Serer (en) - Wolof (en) - Dinka (en) - frase - galicismo — gallicisme - abrevación — abbreviatie, abbreviatuur, afk., afko, breviatuur, verkorting - apócope — apocope - acrónimo, sigla — acroniem, initiaalwoord, letterwoord - pentámetro — pentameter - hexámetro — hexameter - sonido — klank, spraakklank - fonema — foneem, taalklank - alófono - diptongo — diftong, tweeklank - doffe e, schwa, sjwa - glide — glissando, halfklinker, halfvocaal - alveolar, consonante alveolar — alveolair - consonante oclusiva, oclusiva — occlusief - explosión - consonante labial, labial — labiaal, lipklank, lipmedeklinker - oclusión glótica — glottisslag - nasalización — uitspraak door de neus - consonante fricativa, fricativa — fricatief, spirant - africada, consonante africada — affricaat - nasal — nasaal, neusklank - mala pronunciación — verkeerde uitspraak - homófono — homofoon - articulatie - articulación, enunciación, enunciado, pronunciación — terminologie, uitspraak, woordenkeus, woordkeus, woordkeuze - apotegma, decir, dicho, expresión, frase hecha, locución, proverbio, refrán — dictum, expressie, gezegde, kernspreuk, leenspreuk, proverbium, spreekwijze, spreekwoord, spreuk, uitdrukking, zegswijze - eslogan, lema, slogan — adagium, kenspreuk, kernspreuk, kreet, leus, leuze, motto, parool, partijleus, riedel, schibbolet, sententie, sjibbolet, slagzin, slogan, spreuk, wapenspreuk, zinspreuk - axioma, máxima, sentencia — aforisme, axioma, grondregel, grondstelling, postulaat, stelregel, zinspreuk - aforismo, apotegma — aforisme, zinspreuk - adagio, dicho, proverbio, refrán, sentencia — adagium, kenspreuk, kernspreuk, proverbium, scheldnaam, schimpnaam, sententie, spotnaam, spreekwoord, spreuk, zinspreuk - dialecto, habla — dialect, dialekt, gewesttaal, patois, streektaal - argot, calandria, caló, germanía, idioma, jerga, lenguaje profesional, lunfardo, rumano — argot, Bargoens, beroepstaal, boeventaal, dieventaal, gemeenzame taal, groepstaal, jargon, kringtaal, slang, terminologie, vakjargon, vaktaal, vakterminologie - etimologista — etymoloog - Noah Webster, Webster (en) - aféresis - aféresis - asimilación — assimilatie - elipsis — ellips, samentrekken - holonymy, whole to part relation (en) - meronymy, part-of relation, part to whole relation, part-whole relation (en) - pulsaciones por minuto[Domaine]
-