» 

diccionario analógico

heurehora, horas - rapidementrapidamente - durablement - annuellement, chaque annéeanualmente - rapidementrapidamente - de façon permanente, en permanence, pour toujourspara sempre, permanentemente - provisoirement, temporairementprovisoriamente, temporariamente - marditerçafeira, terça-feira - interminablement - mollementmolemente - continuellement - continuellement, sans arrêt, sans cessecontinuamente, incessantemente, seguidamente, sem parar - troisième âge, vieillessevelhice - continu, ininterrompucontínuo, ininterrupto - contemporaincontemporâneo - abandonné, démodé, dépassé, désuet, suranné, vieuxantiquado, desatualizado, desnaturalizado, fora de moda, obsoleto - obsolescent, obsolète, vieilliem desuso a cair - prématuré, tôtcedo - matutinalmatinal, matutino - du milieucentral - ancien, en retard, tardatrasado, recente, tarde - posthumepóstumo - interminable, long, prolétaires de tous les pays, prolongé, unissez-vous!comprido, longo, prolongado, trabalhadores do mundo, uni-vos! - durableduradouro, durável - interminablesem fim - bref, courtbreve, curto - fugitif, momentané, non solide à la lumièremomentâneo - permanentpermanente - endurant, permanentpermanente - atemporel, continuel, éternel, éternelle, immortel, intemporel, perpétuel, sans fineterno, intemporal, interminável, perpétuo - temporaire - éphémère, passagerefémero, passageiro, transitório - évanescentevanescente, infinitesimal - annuelanual, por ano - hebdomadairesemanal - durée, espace de temps, intervalle de temps, laps de temps, périodeperíodo - époque moderne, temps modernes - passépassado - passéhistória - futur - époque, moment, tempshora, tempo - jour - continuum - histoire - horas - continuation, duréeduração - échelle de temps, éphéméride - semaine de travailsemana de trabalho - semainesemana - jour, journée - durée de vieao longo da vida, duração de vida - vie - vie - millénairemilenário, milénio - past, the past (en) - espérance de vie, French: espérance de vieesperança de vida, probabilidades de vida - décès, mortmorte - au-delà, autre monde, vie après la mortalém - age - petite enfance - pubertépuberdade - les années vingt, vingtainea casa dos vinte, os anos vinte - années trenteos anos trinta - années 1940 - les années cinquantenos anos cinquenta - les années soixanteos anos sessenta - de...soixante-dix à...soixante-dix-neufos anos setenta - entre quatre-vingts et quatre-vingt-dix ans, les années quatre-vingtanos oitenta, casa dos oitenta - entre quatre-vingts et quatre-vingt-dix ans, les années quatre-vingtanos oitenta, casa dos oitenta, década dos oitenta, os anos oitenta - les années quatre-vingt-dixos anos noventa - entre quatre-vingt-dix et cent ans, les années quatre-vingt-dixdécada dos noventa, os anos noventa, os noventa - âge électoral - jour - Inauguration Day - 29 février - festival - dimanchedomingo - lundisegunda-feira - mercrediquarta-feira - jeudiquinta-feira - vendredisexta-feira - samedisábado - sabbat, shabbat, vendredisábado - jour, le jourdia - a. m., aube, avant-midi, matin, matinéealva, amanhecer, madrugada, manhã - midimeio dia, meio-dia - soiranoitecer/tardinha, noite, tarde - heures de grande écoutehorário nobre - nuitnoite - night (en) - nuit - obscurité, ténèbres - minuitmeia-noite - heure du coucherhora de dormir - aube, aurore, chant de l'alouette, chant du coq, lever, lever du jour, lever du soleil, point du jour, potron-jaquet, potron-minet, première heure du jouramanhecer, aurora, nascer do sol - crépuscule, demi-jour, tardlusco-fusco - hebdomad, week (en) - deux semaines, quinzaine, quinze joursquinzena - jour du Jugement dernier, jugement dernierdia do juízo final, Juízo Final - lointainà distância, distância, longe - appointage, chronométrage, chronométrage , collage de poils, contrôle, contrôle ou pointage de présence, exactitude, piquage des nervures, pointage, pointé, pointé stéréoscopique, ponctualité, précalibrage, présence, repérage dans l'espace - date butoire, date limitedata limite - Nuit de Walpurgis - Réveillon de la Saint-Sylvestre - jour de l'an, jour de l’An, Nouvel An, premier de l'an, premier janvierAno Novo, dia de Ano Novo - Martin Luther King Day - 19 janvier - Hogmanay - TET - été des Indiens, été des Sauvages, été indien - jour de la marmotte - 12 février - Saint Valentin, Saint-Valentin - 22 février - 2 mars - fête de la Saint-Patrick, fête nationale irlandaise - poisson d'avril - 14 avril - le Premier MaiPrimeiro de Maio - fête des mèresdia das mães - jour des forces armées - Memorial Day - 3 juin - 14 juin - fête des pèresdia dos pais - 4 juillet - 17 septembre - 12 octobre - Journée des Nations unies - halloweenDia das Bruxas - veille de Noëlvéspera de Natal - fête nationaleferiado nacional - jour de fête, jour fériéferiado, feriado bancário - 24 mai - 1er juillet - Fête Nationale, fête nationale française - 11 novembre - Action de Grâcesdia de acção de graças - année - année bissextile, frugalitéano bissexto - année civileano civil - année solaireano solar - année - an, annéeano - trimestretrimestre - jour - calendar month, month (en) - mi-avril - 23 juin, Saint Jean - prescription - durée, mandat, peine, période, termeperíodo - heurehora - heurehora - bonne heure, happy hour - heure d'affluence, heure de pointe, heures de pointehora de ponta, rush - season, time of year (en) - otoñada (es) - étéVerão - canicule - saisontemporada - annéesépoca, idade - éternitéeternidade - à ce moment-là, clin d'oeil en un, minute, moment précisápice, conjuntura, minuto, segundinho - heure, moment, tempsaltura - occasionocasião - instant, minute, secondeminuto - en moins de deux, fraction de secondefracção de segundos, instante - génération, multiplication, reproduction - année commémorative, anniversaireaniversário - jubilé, jubiléejubileu - anniversaire de mariage - time out of mind - commencement, débutcomeço - bout, conclusion, finacabamento, fim - limitelimite - espace de temps, intervalle - tranche horaireespaço - tempshora, momento, tempo - entracte, interruption, intervalle, pause, temps d'arrêt, tiret cadratin, tiret long, tiret sur cadratinintervalo, pausa, quebra - ajournement, décalage dans le temps, décalage temporel, délai, délai de reprise, retard, retard à la montéeadiamento - interrègneinterregno - demi-viemeia-vida, período de semidesintegração - cycle - déphasage - poste, quart de travailturno[Domaine]

-