Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.078s
heure — hora, horas - rapidement — rapidamente - durablement - annuellement, chaque année — anualmente - rapidement — rapidamente - de façon permanente, en permanence, pour toujours — para sempre, permanentemente - provisoirement, temporairement — provisoriamente, temporariamente - mardi — terçafeira, terça-feira - interminablement - mollement — molemente - continuellement - continuellement, sans arrêt, sans cesse — continuamente, incessantemente, seguidamente, sem parar - troisième âge, vieillesse — velhice - continu, ininterrompu — contínuo, ininterrupto - contemporain — contemporâneo - abandonné, démodé, dépassé, désuet, suranné, vieux — antiquado, desatualizado, desnaturalizado, fora de moda, obsoleto - obsolescent, obsolète, vieilli — em desuso a cair - prématuré, tôt — cedo - matutinal — matinal, matutino - du milieu — central - ancien, en retard, tard — atrasado, recente, tarde - posthume — póstumo - interminable, long, prolétaires de tous les pays, prolongé, unissez-vous! — comprido, longo, prolongado, trabalhadores do mundo, uni-vos! - durable — duradouro, durável - interminable — sem fim - bref, court — breve, curto - fugitif, momentané, non solide à la lumière — momentâneo - permanent — permanente - endurant, permanent — permanente - atemporel, continuel, éternel, éternelle, immortel, intemporel, perpétuel, sans fin — eterno, intemporal, interminável, perpétuo - temporaire - éphémère, passager — efémero, passageiro, transitório - évanescent — evanescente, infinitesimal - annuel — anual, por ano - hebdomadaire — semanal - durée, espace de temps, intervalle de temps, laps de temps, période — período - époque moderne, temps modernes - passé — passado - passé — história - futur - époque, moment, temps — hora, tempo - jour - continuum - histoire - horas - continuation, durée — duração - échelle de temps, éphéméride - semaine de travail — semana de trabalho - semaine — semana - jour, journée - durée de vie — ao longo da vida, duração de vida - vie - vie - millénaire — milenário, milénio - past, the past (en) - espérance de vie, French: espérance de vie — esperança de vida, probabilidades de vida - décès, mort — morte - au-delà, autre monde, vie après la mort — além - age - petite enfance - puberté — puberdade - les années vingt, vingtaine — a casa dos vinte, os anos vinte - années trente — os anos trinta - années 1940 - les années cinquante — nos anos cinquenta - les années soixante — os anos sessenta - de...soixante-dix à...soixante-dix-neuf — os anos setenta - entre quatre-vingts et quatre-vingt-dix ans, les années quatre-vingt — anos oitenta, casa dos oitenta - entre quatre-vingts et quatre-vingt-dix ans, les années quatre-vingt — anos oitenta, casa dos oitenta, década dos oitenta, os anos oitenta - les années quatre-vingt-dix — os anos noventa - entre quatre-vingt-dix et cent ans, les années quatre-vingt-dix — década dos noventa, os anos noventa, os noventa - âge électoral - jour - Inauguration Day - 29 février - festival - dimanche — domingo - lundi — segunda-feira - mercredi — quarta-feira - jeudi — quinta-feira - vendredi — sexta-feira - samedi — sábado - sabbat, shabbat, vendredi — sábado - jour, le jour — dia - a. m., aube, avant-midi, matin, matinée — alva, amanhecer, madrugada, manhã - midi — meio dia, meio-dia - soir — anoitecer/tardinha, noite, tarde - heures de grande écoute — horário nobre - nuit — noite - night (en) - nuit - obscurité, ténèbres - minuit — meia-noite - heure du coucher — hora de dormir - aube, aurore, chant de l'alouette, chant du coq, lever, lever du jour, lever du soleil, point du jour, potron-jaquet, potron-minet, première heure du jour — amanhecer, aurora, nascer do sol - crépuscule, demi-jour, tard — lusco-fusco - hebdomad, week (en) - deux semaines, quinzaine, quinze jours — quinzena - jour du Jugement dernier, jugement dernier — dia do juízo final, Juízo Final - lointain — à distância, distância, longe - appointage, chronométrage, chronométrage , collage de poils, contrôle, contrôle ou pointage de présence, exactitude, piquage des nervures, pointage, pointé, pointé stéréoscopique, ponctualité, précalibrage, présence, repérage dans l'espace - date butoire, date limite — data limite - Nuit de Walpurgis - Réveillon de la Saint-Sylvestre - jour de l'an, jour de l’An, Nouvel An, premier de l'an, premier janvier — Ano Novo, dia de Ano Novo - Martin Luther King Day - 19 janvier - Hogmanay - TET - été des Indiens, été des Sauvages, été indien - jour de la marmotte - 12 février - Saint Valentin, Saint-Valentin - 22 février - 2 mars - fête de la Saint-Patrick, fête nationale irlandaise - poisson d'avril - 14 avril - le Premier Mai — Primeiro de Maio - fête des mères — dia das mães - jour des forces armées - Memorial Day - 3 juin - 14 juin - fête des pères — dia dos pais - 4 juillet - 17 septembre - 12 octobre - Journée des Nations unies - halloween — Dia das Bruxas - veille de Noël — véspera de Natal - fête nationale — feriado nacional - jour de fête, jour férié — feriado, feriado bancário - 24 mai - 1er juillet - Fête Nationale, fête nationale française - 11 novembre - Action de Grâces — dia de acção de graças - année - année bissextile, frugalité — ano bissexto - année civile — ano civil - année solaire — ano solar - année - an, année — ano - trimestre — trimestre - jour - calendar month, month (en) - mi-avril - 23 juin, Saint Jean - prescription - durée, mandat, peine, période, terme — período - heure — hora - heure — hora - bonne heure, happy hour - heure d'affluence, heure de pointe, heures de pointe — hora de ponta, rush - season, time of year (en) - otoñada (es) - été — Verão - canicule - saison — temporada - années — época, idade - éternité — eternidade - à ce moment-là, clin d'oeil en un, minute, moment précis — ápice, conjuntura, minuto, segundinho - heure, moment, temps — altura - occasion — ocasião - instant, minute, seconde — minuto - en moins de deux, fraction de seconde — fracção de segundos, instante - génération, multiplication, reproduction - année commémorative, anniversaire — aniversário - jubilé, jubilée — jubileu - anniversaire de mariage - time out of mind - commencement, début — começo - bout, conclusion, fin — acabamento, fim - limite — limite - espace de temps, intervalle - tranche horaire — espaço - temps — hora, momento, tempo - entracte, interruption, intervalle, pause, temps d'arrêt, tiret cadratin, tiret long, tiret sur cadratin — intervalo, pausa, quebra - ajournement, décalage dans le temps, décalage temporel, délai, délai de reprise, retard, retard à la montée — adiamento - interrègne — interregno - demi-vie — meia-vida, período de semidesintegração - cycle - déphasage - poste, quart de travail — turno[Domaine]
-