» 

diccionario analógico

hora, horasheure - rapidamenterapidement - durablement - anualmenteannuellement, chaque année - rapidamenterapidement - para sempre, permanentementede façon permanente, en permanence, pour toujours - provisoriamente, temporariamenteprovisoirement, temporairement - terçafeira, terça-feiramardi - interminablement - molementemollement - continuellement - continuamente, incessantemente, seguidamente, sem pararcontinuellement, sans arrêt, sans cesse - velhicetroisième âge, vieillesse - contínuo, ininterruptocontinu, ininterrompu - contemporâneocontemporain - antiquado, desatualizado, desnaturalizado, fora de moda, obsoletoabandonné, démodé, dépassé, désuet, suranné, vieux - em desuso a cairobsolescent, obsolète, vieilli - cedoprématuré, tôt - matinal, matutinomatutinal - centraldu milieu - atrasado, recente, tardeancien, en retard, tard - póstumoposthume - comprido, longo, prolongado, trabalhadores do mundo, uni-vos!interminable, long, prolétaires de tous les pays, prolongé, unissez-vous! - duradouro, duráveldurable - sem fiminterminable - breve, curtobref, court - momentâneofugitif, momentané, non solide à la lumière - permanentepermanent - permanenteendurant, permanent - eterno, intemporal, interminável, perpétuoatemporel, continuel, éternel, éternelle, immortel, intemporel, perpétuel, sans fin - temporaire - efémero, passageiro, transitórioéphémère, passager - evanescente, infinitesimalévanescent - anual, por anoannuel - semanalhebdomadaire - períododurée, espace de temps, intervalle de temps, laps de temps, période - époque moderne, temps modernes - passadopassé - históriapassé - futur - hora, tempoépoque, moment, temps - jour - continuum - histoire - horas - duraçãocontinuation, durée - échelle de temps, éphéméride - semana de trabalhosemaine de travail - semanasemaine - jour, journée - ao longo da vida, duração de vidadurée de vie - vie - vie - milenário, miléniomillénaire - past, the past (en) - esperança de vida, probabilidades de vidaespérance de vie, French: espérance de vie - mortedécès, mort - alémau-delà, autre monde, vie après la mort - age - petite enfance - puberdadepuberté - a casa dos vinte, os anos vinteles années vingt, vingtaine - os anos trintaannées trente - années 1940 - nos anos cinquentales années cinquante - os anos sessentales années soixante - os anos setentade...soixante-dix à...soixante-dix-neuf - anos oitenta, casa dos oitentaentre quatre-vingts et quatre-vingt-dix ans, les années quatre-vingt - anos oitenta, casa dos oitenta, década dos oitenta, os anos oitentaentre quatre-vingts et quatre-vingt-dix ans, les années quatre-vingt - os anos noventales années quatre-vingt-dix - década dos noventa, os anos noventa, os noventaentre quatre-vingt-dix et cent ans, les années quatre-vingt-dix - âge électoral - jour - Inauguration Day - 29 février - festival - domingodimanche - segunda-feiralundi - quarta-feiramercredi - quinta-feirajeudi - sexta-feiravendredi - sábadosamedi - sábadosabbat, shabbat, vendredi - diajour, le jour - alva, amanhecer, madrugada, manhãa. m., aube, avant-midi, matin, matinée - meio dia, meio-diamidi - anoitecer/tardinha, noite, tardesoir - horário nobreheures de grande écoute - noitenuit - night (en) - nuit - obscurité, ténèbres - meia-noiteminuit - hora de dormirheure du coucher - amanhecer, aurora, nascer do solaube, aurore, chant de l'alouette, chant du coq, lever, lever du jour, lever du soleil, point du jour, potron-jaquet, potron-minet, première heure du jour - lusco-fuscocrépuscule, demi-jour, tard - hebdomad, week (en) - quinzenadeux semaines, quinzaine, quinze jours - dia do juízo final, Juízo Finaljour du Jugement dernier, jugement dernier - à distância, distância, longelointain - appointage, chronométrage, chronométrage , collage de poils, contrôle, contrôle ou pointage de présence, exactitude, piquage des nervures, pointage, pointé, pointé stéréoscopique, ponctualité, précalibrage, présence, repérage dans l'espace - data limitedate butoire, date limite - Nuit de Walpurgis - Réveillon de la Saint-Sylvestre - Ano Novo, dia de Ano Novojour de l'an, jour de l’An, Nouvel An, premier de l'an, premier janvier - Martin Luther King Day - 19 janvier - Hogmanay - TET - été des Indiens, été des Sauvages, été indien - jour de la marmotte - 12 février - Saint Valentin, Saint-Valentin - 22 février - 2 mars - fête de la Saint-Patrick, fête nationale irlandaise - poisson d'avril - 14 avril - Primeiro de Maiole Premier Mai - dia das mãesfête des mères - jour des forces armées - Memorial Day - 3 juin - 14 juin - dia dos paisfête des pères - 4 juillet - 17 septembre - 12 octobre - Journée des Nations unies - Dia das Bruxashalloween - véspera de Natalveille de Noël - feriado nacionalfête nationale - feriado, feriado bancáriojour de fête, jour férié - 24 mai - 1er juillet - Fête Nationale, fête nationale française - 11 novembre - dia de acção de graçasAction de Grâces - année - ano bissextoannée bissextile, frugalité - ano civilannée civile - ano solarannée solaire - année - anoan, année - trimestretrimestre - jour - calendar month, month (en) - mi-avril - 23 juin, Saint Jean - prescription - períododurée, mandat, peine, période, terme - horaheure - horaheure - bonne heure, happy hour - hora de ponta, rushheure d'affluence, heure de pointe, heures de pointe - season, time of year (en) - otoñada (es) - Verãoété - canicule - temporadasaison - época, idadeannées - eternidadeéternité - ápice, conjuntura, minuto, segundinhoà ce moment-là, clin d'oeil en un, minute, moment précis - alturaheure, moment, temps - ocasiãooccasion - minutoinstant, minute, seconde - fracção de segundos, instanteen moins de deux, fraction de seconde - génération, multiplication, reproduction - aniversárioannée commémorative, anniversaire - jubileujubilé, jubilée - anniversaire de mariage - time out of mind - começocommencement, début - acabamento, fimbout, conclusion, fin - limitelimite - espace de temps, intervalle - espaçotranche horaire - hora, momento, tempotemps - intervalo, pausa, quebraentracte, interruption, intervalle, pause, temps d'arrêt, tiret cadratin, tiret long, tiret sur cadratin - adiamentoajournement, décalage dans le temps, décalage temporel, délai, délai de reprise, retard, retard à la montée - interregnointerrègne - meia-vida, período de semidesintegraçãodemi-vie - cycle - déphasage - turnoposte, quart de travail[Domaine]

-