Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.109s
Artefakt, Werk — artefato - Artikel — artigo - Auslage, Schaufenster, Schaufensterauslage — estendal, montra - Luftmatratze — colchão de ar - Altarbild - Alufolie, Aluminiumfolie, Stanniolpapier — papel-alumínio, papel de alumínio, papel laminado - ergonomisch - Amphora, Amphore — ânfora - Amulett, Talisman — amuleto, talismã - Aquarienhaus, Aquarium — aquário - arca, arca de la Alianza (es) - atlas (es) - telón de fondo (es) - Reisetasche — bolsa de viagem - Gepäckwagen — bagageiro - Baldachin, Himmeldecke — baldaquino - Ball, Kugel — bola - Urne, Wahlurne — urna - Baluster, Geländersäule — balaústre - Balustrade, Brüstung, Geländer, Geländerpfosten, Handlauf, Treppengeländer — balaustrada, balaústre, corrimão, lanço - Baptisterium, Taufbecken, Taufkapelle, Taufschale, Taufstein — batistério, pia batismal - bar (en) - Fass, Fässchen — barril, pipa, tonel - Boden, Grund, Rand - Fußleiste, Scheuerleiste — plinto, rodapé - balín (es) - Bienenkorb, Bienenstock — colmeia, colméia, cortiço - Humpen, Krug, Seidel — caneca de cerveja - Bauzaun, Reklamewand — placa para anúncios, tapume - Piratenflagge, Totenkopfflagge - Blatt — pá - Pfahl, Poller — poste, poste de amarração - gurupés - bread-bin, breadbox (en) - cámara, culata, recámara (es) - Brücke, Kommandobrücke — ponte - Brikett — briquete - Breitspur - Anschlagbrett, Anschlagtafel, Anzeigetafel, Pinnwand, Schwarzes Brett, Trefferanzeige — quadro para avisos - großer Kessel, Kessel — caldeirão - cachimbo da paz - Camera obscura, Lochkamera — câmara escura - Dose, Kannister — lata - Kandelaber — candelabro - Kerzenhalter, Kerzenleuchter, Kerzenständer, Leuchter, Lichthalter — candelabro, castiçal - canopic jar, canopic vase (en) - canteen (en) - Fang — enfeite, equipamento de cavalo - Kapsel — cápsula - Karaffe, Wasserflasche — garrafa - Durchschlag — cópia a químico - Laderaum, Schiffsraum — porão - Arbeitsnische, Arbeitsplatz — compartimento, recanto - Kartusche - Karyatide — cariátide - Kopfkissenbezug — fronha - caja, camisa, envoltura (es) - Katafalk — catafalco - cátedra (es) - Duftrauchbrenner, Räucherfass — turíbulo - Senkgrube — esgoto, fossa - chain (en) - Becher, Kelch, Pokal — cálice, taça - Leuchter — candelabro - Damebrett — tabuleiro de damas, tabuleiro de jogo - Schachfigur — uma das peças de xadrez - Kommode, Truhe — cómoda - Hühnerstall - vitrina (es) - cigar box (en) - Glimmstengel, Stäbchen, Zigarette — cigarro - Zigarillo - Runde — rodada - Festzelt, Zirkuszelt — tenda de circo - Pflasterstein — arredondadas, pedra, pedras arredondado, pedregulho - Couchtisch — mesa de centro - Seihe, Seiher, Sieb — passador - Beichtstuhl — confessionário - Konfetti — papelinhos - Konsumgut — bens de consumo - Korken — rolha - piedra angular (es) - Ecke, Schlupfwinkel — canto, esquina - hilada (es) - Bedeckung - bat, cricket bat (en) - Geschirr — louça - Ausguck, Krähennest — gávea - Fläschchen — galheta - Kammer, Schrank, Spitzboden — armário - Bühne, Kanzel, Katheder, Podium, Rednerpult — pódio, púlpito - deck (en) - Liegestuhl — espreguiçadeira - decker (en) - Delfter Porzellan — louça de Delft - Korbflasche — garrafão - dental implant (en) - Diapason — diapasão, harmonia, melodia - Autotür - Schwelle, Türstufe, die Schwelle — degrau de porta, soleira - Türöffnung — entrada - Dachfenster, Dachgaube, Dachgaupe, Mansardenfenster — água-furtada, lanternim, trapeira - bens de consumo duráveis - Katapultsitz, Schleudersitz — assento ejetável - sala de máquinas (es) - Gebälk — entablamento - Anfahrt, Auffahrt, Einfahrt, Eingang, Einlaß, Einstieg, Eintritt, Entree, Rampe, Zufahrt, Zugang, Zutritt — acesso, ataque, entrada, vestíbulo - Erlenmeyer flask (en) - Etui, Futteral - Fassade, Vorderfront — fachada - Porzellan aus faenza — faiança - fantail (en) - fauteuil (en) - Feldlazarett - Aktenordner, Aktenschrank, Hefter, Ordner, Ringbuch, Ringheft, Ringklammer, Schnellhefter — pasta - der Kamin, Feuerung, Feuerungsanlage, Herd, Kamin, Ofen, Schornstein — chaminé, fogão de sala, lareira - Feuerwerk, Feuerwerkskörper — fogo de artifício, fogos de artifício - Stiege, Treppe — escada - Flugdeck — convés de aterragem - acanaladura, acanaladuras, canal, canaladura, estría, estriado, estrías (es) - Strebebogen — arcobotante - foot (en) - Back, Logis, Vorschiff — castelo de proa - armadura, armazón, bastidor, carcasa, encuadramiento, marco, sistema (es) - French window (en) - Möbel, Möbelstück, qualifier — mobília, móvel - Flugzeugrumpf, Rumpf — fuselagem - Futon - Dachgiebel, Giebel — empena - Torweg — portão - geodesic dome (en) - Brückenträger, Strebe, Strebebalken, Stützbalken, Stützpfosten, Tragbalken, Verstrebung — barrote - Handschuhfach — porta-luvas - estilo (es) - Blattgold — folha de ouro, lâmina de ouro - Golfball — bola de golfe - der Heilige Gral, Gral — o Santo Graal - Grabstein, Grabstein m. — lápide - Geschützturm — torre - Gyroskop, Kreisel — giroscópio - Mauerkappe — cumeeira - Coeur, Herz — copas - Gampiroß, Hutschpferd, Schaukelpferd — cavalo de balanço, cavalo de baloiço - Ring — anel, argola - Rumpf — casco - Infrastruktur - Barren, ungemünztes Gold/Silber — barras, lingote - Innenreifen, Schlauch — câmara-de-ar - herraje (es) - Schachtelmännchen — caixinha das surpresas - jamjar, jampot (en) - fauces, mandíbula (es) - Puzzle, Puzzlespiel — quebracabeça - horse, knight (en) - Lampenschirm — quebra-luz - lancet window, scorer knife, scoring knife, scratcher knife (en) - feixe de mola - Lesepult — atril - letter case (en) - Liberty Bell (en) - Deckel — tampa - Warenangebot — classe de mercadorias, linha - lota (en) - Anderthalbliterflasche — garrafa de meio galão - Majolika — majólica - Figur, Spielfigur, Stein — peça - Futterkrippe, Futtertrog, Krippe, Leiter, Trog — cocho, manjedoura - tampão de bueiro - maniquí (es) - Mansarddach, Mansardendach — mansarda - Kamineinfassung, Kamingesims, Kaminsims — cornija de lareira, prateleira - merlim - Mast, Zeltstange — mastro - Matratze, Matraze — colchão - Maibaum — mastro de primeiro de maio, mastro enfeitado - Mittelpfosten — pilarete - Mundtuch, Serviette — guardanapo - Netzwerk - Erker — janela saliente - Pack, Päckchen, Packen, Packung, Paket - panetela (es) - Küchenpapier, Küchenrolle — toalha de papel - Barren — barras paralelas - Mosaikparkett — revestimento de parqué - Trennwand — divisória - Großraumzelt, Pavillon — pavilhão - Base, Boden, Fundament, Fuß, Fußplatte, Grundriss, Grundzahl, Plinthe, Sockel, Stützpunkt, Wortstamm, Zarge — base, pé, pedestal, plinto - Giebel — frontão - Strafbank, Strafraum - Federkasten - Pendel, Pendel, Pendel... — pêndulo - Ampulle — âmbula, bolha, empola, frasco - moldura de retrato - Aussichtsfenster — janela panorâmica - Pilaster — pilastra - Stift - pistol grip (en) - Krug m — cântaro, jarro - Karte, Spielkarte — carta, carta de baralho, carta de jogar, mapa - Laufgitter, Laufstall — parque - Schichtholz, Sperrholz, Sperrholzplatte, Tischlerplatte — contraplacado - neumático (es) - pommel horse, side horse (en) - Poop, Poopdeck - Porzellan — porcelana - Fallgatter — grade levadiça - Nebenpforte, Seitenpforte — poterna - Blumentopf - pretorio (es) - Eishockeyscheibe, Puck — disco, disco de hóquei - Drahtpuppe, Handpuppe, Marionette — fantoche, títere - Kaninchenstall - radar dome, radome (en) - Auffangbecken, Behälter, Behältnis, Gefäß, Sammelbecken, Schmelztiegel — receptáculo, vasilha, vaso - Heiligenschrein, Reliquiar, Reliquienbehälter, Reliquienschrein — relicário - llanta (es) - Schaukelstuhl — cadeira de balanço, cadeira de baloiço - Rolle — rolo - Lettner - roof (en) - Gebetskette, Rosenkranz — rosário - Rose — diamante-rosa, ornato em forma de rosa, rosácea, roseta - round-bottom flask (en) - mesa redonda (es) - Samowar, Teemaschine — samovar - Sarkophag, Steinsarg — sarcófago - Kasserol, Kasserolle, Kochtopf, Topf — caçarola - Sauna, Saunabad, saunieren — sauna - Scheide — forro - Baugerüst, Gerüst, Gerüstbau, Holzgerüst — andaime, estrado - puerta de tela metálica (es) - Sitzgelegenheit, Sitzplatz — lugar - Sitzmöbel, Sitzplatz — lugar - Wippe — gangorra - Faulschlammbecken — fossa séptica - Service - Bettlaken, Laken — lençol - Einkaufstasche — bolsa de compras, sacola para compras - Einkaufskorb, Einkaufstasche - Siege Perilous (en) - Aushängeschild, Namensschild, Schild — insígna, letreiro - Schlafsack, Strampelanzug, Strampelsack — saco de campista, saco de dormir - microscope slide, slide (en) - Fußball — futebol - Knallfrosch — busca-pé, crítica, pasquim, rojão, sátira - Startblock — bloco de partida - Stufe, Treppe — degrau, escada - Schmorpfanne, Schmortopf - Stinkbombe — bomba fedorenta - Irdenware, Keramik, Steingut, Tonware, Töpferware — cerâmica, louça de barro - Bauwerk — estrutura - Zuckerdose — açucareiro - Schiebedach — teto-solar - Stütze, Unterstützung — apoio, suporte - Hocker, Schemel — tamborete - chinese puzzle, tangram (en) - Becher, Krug, Tonkrug — caneca, cântaro - Teddy, Teddybär — ursinho, ursinho de pelúcia - Telegraphenmast — poste telegráfico - Tipi — tenda - Terrakotta, Terrakotte — terracota - Samian ware, terra sigillata (en) - linha - time capsule (en) - Pneu, Reifen — aro, pneu, pneumático - Pflegemittel — artigos de toucador - Werkzeugkasten - juanete (es) - Toppsegel — gávea, vela da mezena - rodado de oruga (es) - Trojanisches Pferd — cavalo de Tróia - Bottich, Bütte, Faß, großes Faß, Tonne — pipa, tina, tonel - Terrine - urn (en) - enchapado (es) - Flüssigkeitsbehälter, Gefäß/der Faß — recipiente - Wahlkabine - strake, wale (en) - Brieftasche, Geldbeutel, Geldbörse, Portemonnaie, Portmonee — carteira, pasta - Becken, Handbecken, Lavoir, Waschbecken — lavabo, lavatório - Zuber — lugar de lavar roupa, tina de lavar roupa - Abfallkorb, Papiercontainer, Papierkorb — cesto dos papéis - pistola de agua (es) - Diverses, Vermischtes — substância - Weitwinkelobjektiv — grande angular, lente grande angular - WAN, wide area network (en) - Wilton, Wilton carpet (en) - Fenster — janela - window blind (en) - Windsor chair (en) - garrafa de vinho - Einschlagfaden, Einschuss, Eintrag, Schuss, Schußfaden — sinal de perigo, teia, trama - Emballage, Leergut, Verpacken, Verpackung — embalagem, embrulho, empacotamento, invólucro - Jo-Jo, Yo-Yo — ioió, ioiô - Radarfalle — lombada - Vorsetzblatt — guarda - Briefpapier, Bürobedarf, Schreibbedarf, Schreibgerät, Schreibwaren, Schreibzeug — material de escritório, papelaria - Log, Logbuch — diário de bordo - Bergkristall — cristal de rocha - Tintenlöscher — mata-borrão - Durchschlagpapier, Karbonpapier, Kohlepapier — carbono, papel-carbono, papel químico - Karton, Pappe — cartão, papelão - cartulina (es) - papelón (es) - pasteboard (en) - armierter Beton, Eisenbeton, Stahlbeton — concreto armado, laje - Zigarettenpapier — papel de cigarro, papel para cigarros - recombinant deoxyribonucleic acid, recombinant DNA (en) - papel kraft, papel pardo - Sicherheitsglas, Verbundglas — vidro de segurança - Millimeterpapier — papel gráfico - Papiertaschentuch, Tempo - Linoleum — oleado - Abaca, Abaka, Hartpapier, Manila, Manilafaser, Manilahanf — manila, manilha - taco (es) - papel de jornal - Notizblock, Schreibblock - Klopapier, Klosettpapier, Toilettenpapier — papel higiênico - Pauspapier — papel de engenheiro - Hartfaserplatte, Holzfaserplatte, Holzspanplatte, Pressspan, Preß-Span, Spanplatte — papelão barato - Einpackpapier, Einwickelpapier, Packpapier — papel de embrulho, papel para embrulho[Domaine]
-