Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.031s
com marotice, travessamente — elakt, okynnigt, styggt - instantaneamente — ögonblickligen, ögonblickligt - abruptamente, bruscamente, de repente, repentinamente, subitamente — abrupt, plötsligt, tvärt - infidencia (es) - devidamente, pontualmente — i rätt tid, i vederbörlig ordning, punktligt - responsavelmente — ansvarsfullt, ansvarskännande - as usual (en) - astigmático — astigmatisk - irrevogavelmente - pagável — förfallen till betalning - artificialmente - ilegalmente, ilicitamente — illegalt, laglöst, olagligt, otillåtet - confidencialmente, em confidência, em segredo — förtroligt, i förtroende - anticonstitucional, inconstitucional — författningsstridig, grundlagsstridig - racionalmente — rationellt - desnecessariamente, inutilmente — onödigt - dispensa, exención, inmunidad, privilegio (es) - unjustly (en) - inevitavelmente — oundviklig - habitualmente — brukligt, sedvanligt, vanligt - inexorably (en) - voluntariamente — frivilligt - involuntariamente — oavsiktligt, ofrivilligt - unlawfully (en) - injustamente — orättvist - obrigatoriamente — obligatoriskt - potencialmente — potentiellt - desonestamente — oärligt - hipocritamente — hycklande, skenheligt - razoavelmente — rättvist - injustamente — orättfärdigt, orättvist - traiçoeiramente — förrädiskt, svekfullt - final, último — sista - fraudulentamente - imparcialmente — opartiskt - criteriosamente — förståndigt, klokt - perfidiously (en) - gramaticalmente — grammatiskt - blamelessly, faultlessly, impeccably, irreproachably (en) - estagiário, provisória, provisório — på prov, prov-, provisorisk, prövo - cargo, trabajo (es) - dano — förseelse - delinqüência juvenil — ungdomsbrottslighet - descuido, desleixo, displicência, imprudência, negligência — försumlighet, slarv, vårdslöshet - evasão — undanflykt, undvikande - sonegação de impostos — falsk deklaration - mal (es) - pecado original — arvsynd - pecado mortal — dödssynd - crime, sujeira — brott - crime, delito — brott, grovt brott, lagöverträdelse - infração, infracção — brott, kränkning - perpetração — förövande - sexuellt övergrepp - crime de guerra — krigsbrott, krigsförbrytelse - adultério — äktenskapsbrott, hor, otukt - incesto — incest - in operation, operating, operational (en) - facultativo — frivillig, valfri - de rigueur (en) - bad, defective (en) - discriminação, favoritismo — åtskillnad, diskriminering - ageism, agism (en) - heterosexism (en) - nepotismo — nepotism, svågerpolitik - racismo — rasism - sexismo — sexism - falocracia, machismo (es) - procedimientos justos, procedimientos justos de la ley (es) - conformidade — konformitet, likformighet, överensstämmelse - formalidad (es) - line (en) - observação, observância — firande - necessitar, precisar — behöva - legal — berättigad, laglig, rättmätig - unlawful (en) - extrajudicial — utomprocessuell - morganático — morganatisk - solteiro — ensam, ogift - civil (en) - desnecessário, inútil — inte nödvändig, obehövlig - normal - förpliktad - imperdonable (es) - admissível — godtagbar, tilllåten - pontual — punktlig - timely (en) - tardio — försenad, senkommen - qualified (en) - official, prescribed (en) - responsable (es) - sound (en) - beato - Blessed (en) - uniformizado — standard- - extraterritorial — exterritorial- - binding (en) - compensar, indemnizar — gottgöra, rätta till - clear, pass (en) - aprobar (es) - infringir — bryta, kränka, överträda - roubar — föröva inbrott - estafar, timar (es) - iludir — bedra, förleda, lura - perverter — fördärva, förleda - adequar-se — passa för, vara lämplig - citadino, cívico, civico -a, metropolitano, municipal, urbano — kommunal, medborgerlig - admit, allow (en) - multicultural (en) - curto-circuito — kortslutning - åliggande, plikt, skyldighet - responsabilidade — ansvar - legalidade, legitimidade — lagenlighet, laglighet, legalitet, legitimitet - validez, vigencia (es) - effect, force (en) - legitimidade — laglighet, legitimitet - virtude — dygdighet - virtude — dygd - castidade — kyskhet, renhet - honor, honour, pureness, purity (en) - equidade, justeza, justiça — rättmätighet, rättvisa, riktighet - razão — rätt - integridade — integritet - acesso, direito de ingresso — tillgång, tillträde - authorisation, authority, authorization, sanction (en) - direito — berättigande, rätt, rättighet - direito à vida - libertad de conciencia, libertad de pensamiento (es) - igualdade perante à lei - direitos civis — medborgerliga rättigheter - liberdade de culto - liberdade de opinião - liberdade de imprensa — tryckfrihet - freedom of assembly (en) - direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto — röst, rösträtt - equal opportunity (en) - autoridade, poder — [] rätt, befogenhet - jurisdição — domsrätt, jurisdiktion, rättskipning - livre vontade — fri vilja - atraso — efterblivenhet - ejercicio, práctica (es) - costumes, maneiras - reglamento (es) - courtly love (en) - omissão — utelämnande - exclusão — uteslutning, utestängande - res adjudicata, res judicata (en) - diretriz — riktlinje, tumregel - á-bê-cê, bê-á-bá, rudimentos — abc, grunder - condição necessária — grundförutsättning, grundvillkor - imparcialidade — opartiskhet - desinterés (es) - conformismo - order, parliamentary law, parliamentary procedure, rules of order (en) - princípio — grundsats, lag, princip - caveat emptor (en) - etiqueta — etikett, hederskodex - protocolo (es) - communications protocol, protocol (en) - file transfer protocol, FTP (en) - HTTP, hypertext transfer protocol (en) - MIDI, MIDI standard, musical instrument digital interface, Musical Instrument Digital Interface Standard (en) - TCP, transmission control protocol (en) - padrão duplo — dubbelmoral - repreensão — förmaning, tillrättavisning - lição prática — åskådningslektion, praktisk demonstration - cabala — kabbala - secreto a voces (es) - aprovación, encomio (es) - aprovação, endosso — anteckning, påskrift, prickning, stöd - concordância — godkännande, klarsignal, okej - erro de impressão, erro tipográfico, gralha — skrivfel, tryckfel - deslize, lapso — felsägning, felsteg, misstag - trocadilho — omkastning av bokstäver - pronúncia errada — feluttal - atribuição de errado, interpretação errada — feltolkning, misstolkning - proibição — förbud - critério, norma, pedra-de-toque — probersten, prövosten - defeito — fel, krångel - destino — kismet, öde - desvio — avvikelse - interrupção — avbrott, avbrytande - corte de energia — strömavbrott - perturbación, turbación (es) - formalia - independencia (es) - exigência, fundamento, indispensável/fundamento — grunddrag, nödvändighet - falta — avsaknad - norma (es) - rättslig ställning - regla jurídica (es) - innocence, pureness, purity, sinlessness, whiteness (en) - culpabilidade — brottslighet, skuld - criminalidade — brottslighet, kriminalitet - libertad de cátedra (es) - autarcia - freedom of the seas (en) - independência — oavhängighet, oberoende, självständighet - liberdade — [] friheter - liberdade — frihet - coerción, limitación, restricción (es) - dissimulação, encobrimento — döljande, hemlighållande - sigilo — förtrolighet - defeito, deficiência, falha, limitação — brist, defekt, fel, skavank, svag punkt - interferencia (es) - aberração, afastamento, anomalia, desvio, ignorante — avvikelse - anomalia — anomali, avvikelse[Domaine]