Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.031s
恶作剧地, 顽皮地 — maliziosamente - 瞬间地 — in quattro e quattr'otto, in un batter d'occhio, istantaneamente - 突然, 突然地 — all'improvviso, bruscamente, improvvisamente, precipitevolissimevolmente - infidencia (es) - 准时地, 按时地, 按时的, 按時地, 按時的, 準時地 — puntualmente - 尽职尽责地, 盡職盡責地 — in modo responsabile, responsabilmente - as usual (en) - astigmatico - irrevocabilmente - 可支付的 — pagabile - artificialmente, fintamente - 无法无天地, 违法地, 非法地 — abusivamente, illecitamente, illegalmente - 机密地, 機密地 — confidenzialmente, in confidenza - anticostituzionale - 理性地 — razionalmente - 不必要地 - esonero - unjustly (en) - ineluttabilmente, inevitabilmente - 习惯性地 — abitualmente - inexorably (en) - 自愿地 — volontariamente - 非自愿地 — involontariamente - abusivamente - 不公正地 — ingiustamente - 强迫地, 必须进行地 — obbligatoriamente - 潜在地 — potenzialmente - 不诚实地 — disonestamente, venalmente - 伪善地 — affettatamente, ipocritamente, leziosamente, manieratamente - 公平地 — equamente, ragionevolmente - ingiustamente, iniquamente - 靠不住地 — pericolosamente, slealmente - 最后的 - fraudulentamente (es) - 公正地 — imparzialmente, spassionatamente - 明智地 — giudiziosamente - perfidiously (en) - 语法上 — grammaticalmente, grammaticamente - blamelessly, faultlessly, impeccably, irreproachably (en) - 临时的, 臨時的 — di prova, provvisorio - cargo, trabajo (es) - reato - delinquenza minorile - 疏忽, 粗心 — distrazione, imprevidenza, imprudenza, incuria, mancanza di accuratezza, negligenza, omissione, sbadataggine, sciattezza, trascurataggine, trascuratezza - 逃避 — evasione - fraude fiscal (es) - mal (es) - peccato originale - 不可宽恕的罪行, 不可寬恕的罪行 — peccato mortale - 暴行(如谋杀等), 罪行 — criminalità, crimine, delitto, misfatto, omicidio, reato, scellerataggine - 罪过, 罪過, 重罪 — crimine, delitto, misfatto, reato - 侵犯, 违犯 - perpetrazione - 性虐待 — violenza sessuale - crimine di guerra - 通奸 — adulterio, adultero, fornicazione, infedeltà coniugale, scappatella coniugale - 近亲相奸 — incesto - in operation, operating, operational (en) - 可任意选择的, 可任意選擇的 — facoltativo, opzionale - de rigueur (en) - bad, defective (en) - 歧视 — discriminazione, favoritismo, penalizzazione - ageism, agism (en) - heterosexism (en) - nepotismo - 種族主義 — discriminazione razziale, razzismo - sessismo - falocracia, machismo (es) - procedimientos justos, procedimientos justos de la ley (es) - 依照;一致 — confirmità, conformazione - formalidad (es) - line (en) - 惯例,纪念, 慣例,紀念 — adempimento, osservanza, rispetto - 需要 — andare, avere bisogno, bisognare, chiamare, esigere, necessitare, occorrere, richiedere, volere - 合法的 — lecito, legale - unlawful (en) - estragiudiziale, extragiudiziale, stragiudiziale - morganatico - 单身(汉) — celibe, nubile, scapolone, single - civil (en) - 不必要的 — inutile, non necessario - normale - duty-bound, obliged (en) - imperdonabile - 可採納的, 可采纳的 — accettabile, ammissibile - 准时的, 準時的 — puntuale - timely (en) - 延誤的,遲來的, 延误的,迟来的 — tardivo - qualified (en) - official, prescribed (en) - responsabile - sound (en) - beatified, blessed (en) - Blessed (en) - 标准的, 標準的 — standard - extraterritoriale - binding (en) - 糾正,賠償, 纠正,赔偿 — bilanciare, compensare, equilibrare, indennizzare, rettificare, rifare, rifondere, rimborsare, risarcire - clear, pass (en) - essere promosso, passare, riuscire, superare - 侵犯, 违反, 違反 — contravvenire, contravvenire a, infrangere - commettere uno scasso, scassinare, svaligiare - abbindolare, accalappiare, aggirare, barare, buggerare, buscherare, circondurre, ciurmare, cuccare, gabbare, giocare, imbrogliare, infinocchiare, ingannare, minchionare, raggirare, turlupinare - 欺騙,哄騙,迷惑, 欺騙,弄虛作假, 欺骗,哄骗,迷惑 — abbacinare, gabbare, illudere, ingannare, tradire - 使走入邪路,使人变坏, 使走入邪路,使人變壞 — corrompere, demoralizzare, depravare, pervertire, subornare - 适合, 適合 — essere adatto* - 城市的, 城市的,公民的 — civico, civile - admit, allow (en) - multicultural (en) - 短路 — corto circuito, giaculatoria, scaletta - 职责, 職責, 責任,負責任, 责任,职责, 责任,负责任 - 責任, 责任 — responsabilità - 合法性 — legalità, legittimità - validità - effect, force (en) - legittimità - 贞德, 贞操, 高洁 — l'essere virtuoso, virtù - 善良 - 贞洁 — castità, purezza - honor, honour, pureness, purity (en) - 公平, 合理, 正义;公正, 正義;公正 — equità, giustezza, giustizia - 正确, 正確 — giusto - 誠實, 诚实 — integrità - 使用...的权力, 允許進入, 允许进入 — accesso, ingresso - authorisation, authority, authorization, sanction (en) - 权利, 權利 — diritto - derecho a la vida (es) - libertà di coscienza, libertà di pensiero - parità giuridica - 公民权 — diritti civili, diritto civico, diritto civile, libertà/diritti civili - libertà di culto, libertà religiosa - libertad de expresión, libertad de palabra (es) - libertà di stampa - freedom of assembly (en) - 选举权, 選舉權 — diritto di suffragio, diritto di voto, diritto elettorale, suffragio - equal opportunity (en) - 权力, 权限, 權力, 權限 — autorevolezza, autorità, potere - 司法权, 司法權 — giurisdizione - 自愿 — discrezione, libero arbitrio, riservatezza, spontanea volontà - 落后 — arretratezza, arretratezza mentale, tardività - ejercicio, práctica (es) - usanze - reglamento (es) - courtly love (en) - 省略, 遗漏, 遺漏 — omissione, salto - 排斥 — eccezione, esclusione, serrata, squalifica - giudicato - 方針, 方针 — direttiva, linea di condotta, regola empirica - 基礎知識,入門 — abbiccì - condición esencial, sine qua non (es) - 公正 — giustizia, imparzialità - imparzialità - conformismo - order, parliamentary law, parliamentary procedure, rules of order (en) - 原则 - caveat emptor (en) - 成規, 成规, 礼节, 禮節 — bon ton, etica professionale, etichetta, galateo - protocollo - communications protocol, protocol (en) - file transfer protocol, FTP (en) - HTTP, hypertext transfer protocol (en) - MIDI, MIDI standard, musical instrument digital interface, Musical Instrument Digital Interface Standard (en) - TCP, transmission control protocol (en) - double standard (en) - 训诫 — ammonizione, diffida - esempio, esemplificazione - cabala - secreto a voces (es) - visto - 签注, 背书, 赞同 — girata, imprimatur, mandato - 同意 — approvazione - 印刷錯誤, 印刷错误, 錯誤,勘誤表, 错误,勘误表 — errore di stampa, foglio guasto, refuso - 疏忽 — errore, lapsus, lapsus liguae, papera - scambio delle iniziali di due parole - 发音错误 — errore di pronuncia, pronuncia errata - disguido, equivoco, malinteso - 禁令 — proscrizione - 尺度, 标准 , 標準 — criterio, metro, misura, norma, pietra di paragone, prassi, regola - 故障 — cattivo funzionamento - destino, fato - 偏离 — allontanamento, deviazione, differenza, distanza, divario, diversità, scarto - 中断, 打断 - 断电, 斷電 — interruzione di corrente - conturbamento - formalidad, formalidades (es) - independencia (es) - 必需品 — bisogno, cosa indispensabile, domanda, elemento essenziale, esigenza, fabbisogno, necessario, richiesta, rivendicazione - 短缺 - norma - legal status (en) - norma giuridica, regola giuridica - castità, purezza, purità - 应受谴责 — colpevolezza - criminalità, criminosità, delinquenza - libertad de cátedra (es) - autarchia - freedom of the seas (en) - 独立 — autonomia, indipendenza - 冒昧, 失禮, 自由 — libertà - 自由 - coerción, limitación, restricción (es) - 隐蔽 — segretezza - 机密性 — riservatezza - 毛病, 瑕疵, 缺点, 缺陷 — difetto, imperfezione, magagna, menda, pecca, pilacchera, tara, vizio - interferencia (es) - aberrazione - anomalia, anormalità[Domaine]
-