Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.031s
avec malice, malicieusement — maliziosamente - en moins de deux, instantanément — in quattro e quattr'otto, in un batter d'occhio, istantaneamente - abruptement, brusquement, soudainement, tout d'un coup — all'improvviso, bruscamente, improvvisamente, precipitevolissimevolmente - abus de confiance - à l'heure, dûment, en temps voulu — puntualmente - avec sérieux — in modo responsabile, responsabilmente - comme d'habitude, traditionnellement - astigmate — astigmatico - irrévocablement — irrevocabilmente - payable — pagabile - artificiellement — artificialmente, fintamente - d'une manière illégale, illégalement, illicitement — abusivamente, illecitamente, illegalmente - confidentiellement, dans la confidence — confidenzialmente, in confidenza - anticonstitutionnel, inconstitutionnel — anticostituzionale - rationnellement — razionalmente - inutilement - décharge, dispense, immunité, libération — esonero - injustement - inéluctablement, inévitablement — ineluttabilmente, inevitabilmente - habituellement — abitualmente - inexorablement - bénévolement, volontairement — volontariamente - involontairement — involontariamente - illégalement — abusivamente - injustement — ingiustamente - compulsivement, obligatoirement — obbligatoriamente - en puissance, potentiellement — potenzialmente - malhonnêtement, vénalement — disonestamente, venalmente - hypocritement, hypocritiquement — affettatamente, ipocritamente, leziosamente, manieratamente - équitablement — equamente, ragionevolmente - injustement — ingiustamente, iniquamente - traîtreusement — pericolosamente, slealmente - dernier - frauduleusement - impartialement, sous réserve de tous droits, sous toutes réserves — imparzialmente, spassionatamente - judicieusement — giudiziosamente - déloyalement - grammaticalement — grammaticalmente, grammaticamente - irréprochablement - d'essai, provisionnel, provisoire — di prova, provvisorio - tâche - préjudice, tort — reato - délinquance juvénile — delinquenza minorile - négligence, négligence coupable — distrazione, imprevidenza, imprudenza, incuria, mancanza di accuratezza, negligenza, omissione, sbadataggine, sciattezza, trascurataggine, trascuratezza - évasion, fuite — evasione - fraude fiscale - dommage, préjudice - péché originel — peccato originale - péché, péché capital, péché mortel — peccato mortale - crime, criminalité, péché — criminalità, crimine, delitto, misfatto, omicidio, reato, scellerataggine - acte illégitime, crime, délit, infraction — crimine, delitto, misfatto, reato - transgression - perpétration — perpetrazione - abus sexuel, agression sexuelle — violenza sessuale - crime de guerre — crimine di guerra - adultère, fornication — adulterio, adultero, fornicazione, infedeltà coniugale, scappatella coniugale - inceste — incesto - opérationnel - facultatif, facultative, optionnel — facoltativo, opzionale - de rigueur - défectueux - discrimination, favoritisme, népotisme — discriminazione, favoritismo, penalizzazione - âgisme - hétérosexisme - favoritisme, népotisme — nepotismo - discrimination raciale, racisme — discriminazione razziale, razzismo - sexisme — sessismo - antiféminisme - voies légales - conformité, obéissance, observation — confirmità, conformazione - formalité - conformité - hommage, observance, observation — adempimento, osservanza, rispetto - avoir besoin, avoir besoin de, désirer, souhaiter — andare, avere bisogno, bisognare, chiamare, esigere, necessitare, occorrere, richiedere, volere - légal, licite — lecito, legale - illégal, illicite, irrégulier - extra-judiciaire — estragiudiziale, extragiudiziale, stragiudiziale - morganatique — morganatico - célibataire, simple — celibe, nubile, scapolone, single - civil - inutile — inutile, non necessario - normal, normale — normale - obligé, phytopharmaceutique - impardonnable — imperdonabile - acceptable, admissible — accettabile, ammissibile - ponctuel — puntuale - utile - en retard — tardivo - compétent - officiel - correspondant — responsabile - sain - béatifique - béatifique - normal — standard - extraterritorial — extraterritoriale - contraignant, obligatoire - compenser, corriger, dédommager, redresser — bilanciare, compensare, equilibrare, indennizzare, rettificare, rifare, rifondere, rimborsare, risarcire - passer - être reçu, passer — essere promosso, passare, riuscire, superare - enfreindre, transgresser — contravvenire, contravvenire a, infrangere - cambrioler — commettere uno scasso, scassinare, svaligiare - escroquer, rouler — abbindolare, accalappiare, aggirare, barare, buggerare, buscherare, circondurre, ciurmare, cuccare, gabbare, giocare, imbrogliare, infinocchiare, ingannare, minchionare, raggirare, turlupinare - décevoir, déconner, tromper — abbacinare, gabbare, illudere, ingannare, tradire - corrompre, dépraver, pervertir — corrompere, demoralizzare, depravare, pervertire, subornare - être conforme, observer, se conformer — essere adatto* - civique, de — civico, civile - admettre, permettre - multiculturel, multiculturelle - court-circuit — corto circuito, giaculatoria, scaletta - onus, responsibility, responsibleness (en) - responsabilité — responsabilità - légalité, légitimité — legalità, legittimità - validité — validità - vigueur - légalité, légitimité — legittimità - vertu — l'essere virtuoso, virtù - mérite, vertu - chasteté, décence, pudeur, vertu — castità, purezza - pureté - équité, justesse, justice — equità, giustezza, giustizia - légitimité, vrai — giusto - intégrité — integrità - accès, entrée — accesso, ingresso - autorisation - droit — diritto - droit à la vie - liberté de conscience, liberté de la pensée — libertà di coscienza, libertà di pensiero - égalité devant la loi — parità giuridica - droit civique, droit du citoyen, droits civiques, libertés civiques — diritti civili, diritto civico, diritto civile, libertà/diritti civili - liberté religieuse — libertà di culto, libertà religiosa - liberté d'opinion - liberté de la presse — libertà di stampa - liberté de réunion - droit de suffrage, droit de vote — diritto di suffragio, diritto di voto, diritto elettorale, suffragio - égalité des chances - autorisation, autorité, dominance, pouvoir — autorevolezza, autorità, potere - juridiction — giurisdizione - libre arbitre — discrezione, libero arbitrio, riservatezza, spontanea volontà - arriération, arriération mentale — arretratezza, arretratezza mentale, tardività - pratique - coutumes, mœurs, traditions — usanze - code de conduite - amour courtois - omission — omissione, salto - exception — eccezione, esclusione, serrata, squalifica - autorité de la chose jugée — giudicato - instruction, recommandation, règle empirique — direttiva, linea di condotta, regola empirica - abc, a b c, b.a.-ba, b. a.-ba, be à ba, rudiments — abbiccì - condition sine qua non, conditio sine qua non, sine qua non - impartialité — giustizia, imparzialità - désintéressement — imparzialità - conformisme — conformismo - règlement - principe - caveat emptor - cérémonial, convenances, étiquette, protocole, savoir-vivre — bon ton, etica professionale, etichetta, galateo - protocole — protocollo - protocole, protocole de communication - FTP - HTTP - midi, MIDI, musical instrument digital interface, norme MIDI - TCP, transmission control protocol - deux mesures, deux poids - mise en garde — ammonizione, diffida - leçon — esempio, esemplificazione - cabale — cabala - secret de polichinelle - acceptation, approbation — visto - acceptation, consentement, imprimatur, sanction — girata, imprimatur, mandato - accord — approvazione - coquille, errata, erratum, erreur d'impression, faute d'impression, faute typographique — errore di stampa, foglio guasto, refuso - gaffe, lapsus, lapsus linguae — errore, lapsus, lapsus liguae, papera - contrepet, contrepèterie — scambio delle iniziali di due parole - faute de prononciation — errore di pronuncia, pronuncia errata - contresens, fausse interprétation, faux sens, faux-sens — disguido, equivoco, malinteso - interdiction — proscrizione - critère, norme, pierre de touche — criterio, metro, misura, norma, pietra di paragone, prassi, regola - mauvais fonctionnement — cattivo funzionamento - kismet — destino, fato - déviance, déviation, écart — allontanamento, deviazione, differenza, distanza, divario, diversità, scarto - interruption - panne de courant — interruzione di corrente - perturbation — conturbamento - formalité - indépendance - essentiel, exigence, nécessité, rudiments — bisogno, cosa indispensabile, domanda, elemento essenziale, esigenza, fabbisogno, necessario, richiesta, rivendicazione - manque - norme, règle — norma - état juridique - règle de droit, règle juridique — norma giuridica, regola giuridica - pureté — castità, purezza, purità - culpabilité, responsabilité — colpevolezza - criminalité — criminalità, criminosità, delinquenza - liberté de l'enseignement - autarcie — autarchia - liberté des mers - indépendance — autonomia, indipendenza - liberté — libertà - autonomie, indépendance, liberté - limitation - intimité — segretezza - caractère confidentiel — riservatezza - anomalie, défaut, imperfection, vice — difetto, imperfezione, magagna, menda, pecca, pilacchera, tara, vizio - bogue, bug, défaut, pépin - aberrance, aberration — aberrazione - anomalie — anomalia, anormalità[Domaine]
-