» 

diccionario analógico

avec malice, malicieusementmaliziosamente - en moins de deux, instantanémentin quattro e quattr'otto, in un batter d'occhio, istantaneamente - abruptement, brusquement, soudainement, tout d'un coupall'improvviso, bruscamente, improvvisamente, precipitevolissimevolmente - abus de confiance - à l'heure, dûment, en temps voulupuntualmente - avec sérieuxin modo responsabile, responsabilmente - comme d'habitude, traditionnellement - astigmateastigmatico - irrévocablementirrevocabilmente - payablepagabile - artificiellementartificialmente, fintamente - d'une manière illégale, illégalement, illicitementabusivamente, illecitamente, illegalmente - confidentiellement, dans la confidenceconfidenzialmente, in confidenza - anticonstitutionnel, inconstitutionnelanticostituzionale - rationnellementrazionalmente - inutilement - décharge, dispense, immunité, libérationesonero - injustement - inéluctablement, inévitablementineluttabilmente, inevitabilmente - habituellementabitualmente - inexorablement - bénévolement, volontairementvolontariamente - involontairementinvolontariamente - illégalementabusivamente - injustementingiustamente - compulsivement, obligatoirementobbligatoriamente - en puissance, potentiellementpotenzialmente - malhonnêtement, vénalementdisonestamente, venalmente - hypocritement, hypocritiquementaffettatamente, ipocritamente, leziosamente, manieratamente - équitablementequamente, ragionevolmente - injustementingiustamente, iniquamente - traîtreusementpericolosamente, slealmente - dernier - frauduleusement - impartialement, sous réserve de tous droits, sous toutes réservesimparzialmente, spassionatamente - judicieusementgiudiziosamente - déloyalement - grammaticalementgrammaticalmente, grammaticamente - irréprochablement - d'essai, provisionnel, provisoiredi prova, provvisorio - tâche - préjudice, tortreato - délinquance juvéniledelinquenza minorile - négligence, négligence coupabledistrazione, imprevidenza, imprudenza, incuria, mancanza di accuratezza, negligenza, omissione, sbadataggine, sciattezza, trascurataggine, trascuratezza - évasion, fuiteevasione - fraude fiscale - dommage, préjudice - péché originelpeccato originale - péché, péché capital, péché mortelpeccato mortale - crime, criminalité, péchécriminalità, crimine, delitto, misfatto, omicidio, reato, scellerataggine - acte illégitime, crime, délit, infractioncrimine, delitto, misfatto, reato - transgression - perpétrationperpetrazione - abus sexuel, agression sexuelleviolenza sessuale - crime de guerrecrimine di guerra - adultère, fornicationadulterio, adultero, fornicazione, infedeltà coniugale, scappatella coniugale - incesteincesto - opérationnel - facultatif, facultative, optionnelfacoltativo, opzionale - de rigueur - défectueux - discrimination, favoritisme, népotismediscriminazione, favoritismo, penalizzazione - âgisme - hétérosexisme - favoritisme, népotismenepotismo - discrimination raciale, racismediscriminazione razziale, razzismo - sexismesessismo - antiféminisme - voies légales - conformité, obéissance, observationconfirmità, conformazione - formalité - conformité - hommage, observance, observationadempimento, osservanza, rispetto - avoir besoin, avoir besoin de, désirer, souhaiterandare, avere bisogno, bisognare, chiamare, esigere, necessitare, occorrere, richiedere, volere - légal, licitelecito, legale - illégal, illicite, irrégulier - extra-judiciaireestragiudiziale, extragiudiziale, stragiudiziale - morganatiquemorganatico - célibataire, simplecelibe, nubile, scapolone, single - civil - inutileinutile, non necessario - normal, normalenormale - obligé, phytopharmaceutique - impardonnableimperdonabile - acceptable, admissibleaccettabile, ammissibile - ponctuelpuntuale - utile - en retardtardivo - compétent - officiel - correspondantresponsabile - sain - béatifique - béatifique - normalstandard - extraterritorialextraterritoriale - contraignant, obligatoire - compenser, corriger, dédommager, redresserbilanciare, compensare, equilibrare, indennizzare, rettificare, rifare, rifondere, rimborsare, risarcire - passer - être reçu, passeressere promosso, passare, riuscire, superare - enfreindre, transgressercontravvenire, contravvenire a, infrangere - cambriolercommettere uno scasso, scassinare, svaligiare - escroquer, roulerabbindolare, accalappiare, aggirare, barare, buggerare, buscherare, circondurre, ciurmare, cuccare, gabbare, giocare, imbrogliare, infinocchiare, ingannare, minchionare, raggirare, turlupinare - décevoir, déconner, tromperabbacinare, gabbare, illudere, ingannare, tradire - corrompre, dépraver, pervertircorrompere, demoralizzare, depravare, pervertire, subornare - être conforme, observer, se conformeressere adatto* - civique, decivico, civile - admettre, permettre - multiculturel, multiculturelle - court-circuitcorto circuito, giaculatoria, scaletta - onus, responsibility, responsibleness (en) - responsabilitéresponsabilità - légalité, légitimitélegalità, legittimità - validitévalidità - vigueur - légalité, légitimitélegittimità - vertul'essere virtuoso, virtù - mérite, vertu - chasteté, décence, pudeur, vertucastità, purezza - pureté - équité, justesse, justiceequità, giustezza, giustizia - légitimité, vraigiusto - intégritéintegrità - accès, entréeaccesso, ingresso - autorisation - droitdiritto - droit à la vie - liberté de conscience, liberté de la penséelibertà di coscienza, libertà di pensiero - égalité devant la loiparità giuridica - droit civique, droit du citoyen, droits civiques, libertés civiquesdiritti civili, diritto civico, diritto civile, libertà/diritti civili - liberté religieuselibertà di culto, libertà religiosa - liberté d'opinion - liberté de la presselibertà di stampa - liberté de réunion - droit de suffrage, droit de votediritto di suffragio, diritto di voto, diritto elettorale, suffragio - égalité des chances - autorisation, autorité, dominance, pouvoirautorevolezza, autorità, potere - juridictiongiurisdizione - libre arbitrediscrezione, libero arbitrio, riservatezza, spontanea volontà - arriération, arriération mentalearretratezza, arretratezza mentale, tardività - pratique - coutumes, mœurs, traditionsusanze - code de conduite - amour courtois - omissionomissione, salto - exceptioneccezione, esclusione, serrata, squalifica - autorité de la chose jugéegiudicato - instruction, recommandation, règle empiriquedirettiva, linea di condotta, regola empirica - abc, a b c, b.a.-ba, b. a.-ba, be à ba, rudimentsabbiccì - condition sine qua non, conditio sine qua non, sine qua non - impartialitégiustizia, imparzialità - désintéressementimparzialità - conformismeconformismo - règlement - principe - caveat emptor - cérémonial, convenances, étiquette, protocole, savoir-vivrebon ton, etica professionale, etichetta, galateo - protocoleprotocollo - protocole, protocole de communication - FTP - HTTP - midi, MIDI, musical instrument digital interface, norme MIDI - TCP, transmission control protocol - deux mesures, deux poids - mise en gardeammonizione, diffida - leçonesempio, esemplificazione - cabalecabala - secret de polichinelle - acceptation, approbationvisto - acceptation, consentement, imprimatur, sanctiongirata, imprimatur, mandato - accordapprovazione - coquille, errata, erratum, erreur d'impression, faute d'impression, faute typographiqueerrore di stampa, foglio guasto, refuso - gaffe, lapsus, lapsus linguaeerrore, lapsus, lapsus liguae, papera - contrepet, contrepèteriescambio delle iniziali di due parole - faute de prononciationerrore di pronuncia, pronuncia errata - contresens, fausse interprétation, faux sens, faux-sensdisguido, equivoco, malinteso - interdictionproscrizione - critère, norme, pierre de touchecriterio, metro, misura, norma, pietra di paragone, prassi, regola - mauvais fonctionnementcattivo funzionamento - kismetdestino, fato - déviance, déviation, écartallontanamento, deviazione, differenza, distanza, divario, diversità, scarto - interruption - panne de courantinterruzione di corrente - perturbationconturbamento - formalité - indépendance - essentiel, exigence, nécessité, rudimentsbisogno, cosa indispensabile, domanda, elemento essenziale, esigenza, fabbisogno, necessario, richiesta, rivendicazione - manque - norme, règlenorma - état juridique - règle de droit, règle juridiquenorma giuridica, regola giuridica - puretécastità, purezza, purità - culpabilité, responsabilitécolpevolezza - criminalitécriminalità, criminosità, delinquenza - liberté de l'enseignement - autarcieautarchia - liberté des mers - indépendanceautonomia, indipendenza - libertélibertà - autonomie, indépendance, liberté - limitation - intimitésegretezza - caractère confidentielriservatezza - anomalie, défaut, imperfection, vicedifetto, imperfezione, magagna, menda, pecca, pilacchera, tara, vizio - bogue, bug, défaut, pépin - aberrance, aberrationaberrazione - anomalieanomalia, anormalità[Domaine]

-