» 

diccionario analógico

dónalega, óþekktarlega, stríðnislegaبأذى، بصورةٍ مُضِرَّه, بِصورَةٍ شِرّيرَه - tafarlaustفورا - brátt, hranalega, skyndilegaبِشَكْلٍ مُفَاجِئ، بِاقْتِضَاب, على عجل, فجأة, فجأةً, قصير - infidencia (es) - á tilsettum tíma, stundvíslegaحسب الأصول, في المَوعِد بالضَّبْط, في حينه, فَورا، بِصورَةٍ عاجِلَه، عَلى الوَقْت, كالمُتَوَقَّع - alvarlega, með ábyrgðبصورةٍ مَسْؤولَه, بمسؤولية - að venju, eins og vant er - خاصّ بزوغان النّظر - irrevocablement (es) - greiðanlegur, sem fellur í gjalddagaمُسْتَحِق الدَّفْع, واجب الدفع - artificialmente (es) - óleyfilega, ólöglegaبصورة غَيْر قانونيَّه, بِصورةٍ غَيْر قانونيَّه أو غَيْر شَرعِيَّه, بِصورةٍ غَيْر مَشْروعَه أو مَسْموحَه - í trúnaðiبِسِرِّيَّه، بِثِقَه،, سرا, سِرّا - غير دستوري - skynsamlegaبصورَةٍ مَنطِقِيَّه, عقلانيا - óþarflegaبدون أي داع - إستثناء, إعفاء - unjustly (en) - حتما, حتمًا - á venjulegan hátt, vanalegaبصورة اعتياديّه - بعناد - af fúsum og frjálsum vilja, viljandiطوعاً, طَوْعِيّا، تَطَوُّعِيَّا - ósjálfráttتلقائيا, لا إراديّا، لا إخْتِياريّاً - unlawfully (en) - á ósanngjarnan háttبصورَةٍ غَيْر عادِلَه - nauðsynlega, óhjákvæmilegaألزَم، وَجَّب، حَتَّم, بإلزام, بِصورَةٍ إجْبارِيَّه - mögulegaذو طاقَةٍ كامِنَه, فعلا, من المحتمل - óheiðarlegaبصورَةٍ غَيْر شَريفَه, بلا أمانة - hræsnislega, uppgerðarlegaبِرياء، بِنِفاق - á sanngjarnan háttبانصاف, بِعَدالَه، بِإنْصاف - بظلم - sviksamlegaبصورَةٍ غادِرَه أو خَطِرَه, خاطئ, غدرا - loka- - بإحتيال - hlutlaustبإنصاف, بِنزاهَةٍ، بدون انْحِياز - hyggilega, skynsamlegaبتعقّل, بِحِكْمَه، بِرأيٍ سَديد - perfidiously (en) - málfræðilegaقواعِديا, نحويا - blamelessly, faultlessly, impeccably, irreproachably (en) - á skilorði, bráðabirgða-, reynslu-إختباري, تَجْريبي، لِمُراقَبَة المَحْكوم عَلَيْه, مؤقّت, وَقْتي، مُؤَقَّت - cargo, trabajo (es) - جنحة - جنوح - kæruleysiإهمال, إهْمال، قِلَّة إهْتِمام, عَدَمُ اهْتِمامٍ / حَذَرٍ / عنايَةٍ/ حِرْصٍ - undandrátturتَهَرُّب، تَمَلُّص - fraude fiscal (es) - mal (es) - الخطيئة اّصلية, ظاهرة - dauðasyndالخَطيئَة المُميتَه, محرّم, معصية - glæpurجريمة, جَريمَة قَتْل, جَريمَـه - afbrotجريمة, جَريمَه، ذَنْب, جِنايَه، جَريمَه كُبْرى - brot, lagabrot - إرتكاب - العنف الجنسي, سوء مُعاملَه جِنْسِيَّه ، إعْتِداء جِنْسي, عنف جنسي - stríðsglæpur - framhjáhald, hjúskaparbrotزنا, زنى، مضاجعة غير الزوجَه أو الزوج, زِنَى, زّنًا - sifjaspellنكاح المحرم - تشغيل, شغّال - valfrjálsإختياري, إخْتِياري - de rigueur (en) - bad, defective (en) - mismununتفضيلية, تمييز, تَمْييز - ageism, agism (en) - heterosexism (en) - محاباة الأقارب - kynþáttahrokiتميز العنصري, تمييز العنصري - تّعصّب الجنسيّ - تعصب - طريق القانون - aðlögun að ríkjandi siðum og hugsunarhætti, undirgefni التزام, انْطِباق، تَطابُق، مُطابَقَه, تقيّد, موافقة - شكلية - line (en) - إنجاز, تشريف, مُحافظَه على التَّقاليد أو الشَّعائِر - þarfnastاحتاج - réttmæturتشريعي, قانوني, مشروع - محظور - extrajudicial (es) - morganático (es) - einhleypur, ógifturأعزب, غَيْر مُتَزَوِّج - مدني - ónauðsynlegur, óþarfurعديم الجدوى, غير ضروري, غَيْر ضَروري, مهدور, مُمكِن تَجَنُّبه - طبيعي, عادي - تزم - لايغتفر - gildur, lögmæturمصدّق, مَقْبُول، جَدِير بِالقُبُول - stundvísحريص, دَقيق، مُراعٍ للمَواعيد - timely (en) - sem kemur of seint, tafinnبطيئ, متأخّر, مُتَأخّر - مؤهّل - موصوف - مسئول - sound (en) - beatified, blessed (en) - ميمون - staðlaðurعام, معياري, نَموذجي، مُوَحَّد، عادي - قائم خارج الدولة, ناشئ خارج اّرض - binding (en) - bæta fyrirتعويض, عوّض, يُصْلِح، يُعَوِّض، يُنْصِف - clear, pass (en) - تأهّل - brjóta gegn, brjóta í bága viðخالف, يَخْرِقُ، يُخالِف, يُخالِف القانون - إسرق, اسط - إحتال على, نصب على - leiða á villigöturضلّل, يَخْدَع، يَغُش - spilla, táldragaأفسد, تجديفي, خرّب, خفّض, ضلّل, فاسد, يُفْسِد أخْلاق - eiga við, vera viðeigandiتوافق, يُناسِب، يَتَناسَب مع - borgaralegurمدني, مَدَني، مَديني - اعترف - multicultural (en) - skammhlaupإنقطاع التيار, دائرة فصيرة, عُطل تَماس - ábyrgð, ábyrgðarhlutverk, kvöð, skyldaمسؤولية, مسؤولِيَّه عن، تَبِعَه, مَسؤوليَّه، عِبء, مَسْؤولِيّات, مَسْؤولِيَّه - مسؤولية, مسؤوليّة - lögmætiشَرْعِيَّه، مَشْروعِيَّه, قانونيَّه، شَرْعِيَّه, مشروعية - صالِح, صلاحية - تأثير - شرعية - dyggðاستقامة, فضيلَه، طَهارَه, مزيّة - kostur, verðleikiمزيّة - heiðvirði, sakleysi, skírlífiعفة, عِفَّه، طَهارَه - شرف, نقاوة - réttlæti, sanngirniإنْصاف، عَدالَه, عدالة, عَدالَه, عَدالَه، إنْصاف - sem hefur á réttu að standaصائِب، مُصيب، على حَق, قانونيّة - heiðarleikiسَلامَه، كَمال, نزاهة - aðgangsheimild, aðgangurإذْن بِالدُّخُول, إعتلاء, وَسِيلَة أو حَق دُخُول - تّصريح, سّلطة - réttur, veiting nafnbótarإعْطاء حَق، تَخْويل, تأهيل, حق - derecho a la vida (es) - libertad de conciencia, libertad de pensamiento (es) - igualdad ante la ley, igualdad jurídica (es) - borgaraleg réttindiالحقوق المدنية, حقوق المواطن, حُقوق مَدَنِيَّه - libertad de culto, libertad de cultos, libertad de religión, libertad de religiosa (es) - libertad de expresión, libertad de palabra (es) - libertad de imprenta (es) - freedom of assembly (en) - kosningarétturتصويت, حَق الأنْتِخاب, حَق الإقْتِراع - equal opportunity (en) - valdتّصريح, حَق، صَلاحِيَّه، سُلْطَه, سُلْطَه، تَفويض, سّلطة, هيمنة - vald, valdasviðسلطة القضائية, سُلْطَه قَضائِيَّه - frjáls viljiإرادَه حُرَّه - óframfærni, seinn þroski, tregðaبطئ, تَخَلُّف, تّراجع - اِعتياد, عادة - أعراف - reglamento (es) - courtly love (en) - úrfellingحذف, حَذْف - útilokunإستثناء, ترخيم - res adjudicata, res judicata (en) - viðmiðunarreglaإرشادات, توجيه - frumatriði, undirstöðuatriðiأساس, ألفباء, الأُسُس - condición esencial, sine qua non (es) - hlutleysiعَدَم أنْحِياز، نزاهَه, نزاهة - عدم التحيز - إلتزام - order, parliamentary law, parliamentary procedure, rules of order (en) - grundvallaratriði, lögmálمبدأ - caveat emptor (en) - siðir og siðareglurآداب السُّلوك, سلوك - نظام - نظام - file transfer protocol, FTP (en) - بروتوكول انتقال النّصّ المتشعّب - MIDI, MIDI standard, musical instrument digital interface, Musical Instrument Digital Interface Standard (en) - TCP, transmission control protocol (en) - اْزدواجية - aðvörunإنذار, تحذير, عتاب - مثال - القبِنية فلسفة دينية - سر شائع, سر معروف, سر مكشوف - إطراء - framsal, stuðningurتصديق, تصريح - samþykkiمُوافَقَه - leiðrétting, prentvilla, villuskráخطأ, خطأ المطبعي, خَطَأ مَطْبَعي - mismæli, mistök, munnvarpزَلَّه، هَفْوَه, فلتة لسان - تّلعثم - rangur framburðurخطأ اللفظي, خَطَأ في اللفْظ - خطأ في, سوء الفهم - bannتحريم, حظر - forsenda, viðmiðunمحكّ, معيار - bilun, gangtruflunسوء الأداء، قُصور في الأداء - قسمة - frávikإختلاف, إنحراف, شّذوذ, عيب - ónæði, truflunإنقطاع, توقّف - rafmagnsleysi/-bilunإنْقِطاع التيّار الكهربائي - perturbación, turbación (es) - شكليات - إستقلال - grundvallaratriðiجَوْهَر، شَيءٌ أساسي, ضرورة, ضروري, متطلب - skorturحاجة - معيار - legal status (en) - سلطة القانون - براءة, عصمة من الإثم, نقاوة - saknæmi, sektاستحقاق اللوم, استحقاق اللّوم, ذنب, لَوْم، استِحقاقيّة اللوْم - جريمة - libertad de cátedra (es) - استبداد - freedom of the seas (en) - sjálfstæðiإستقلال, إسْتِقْلال - taka sér bessaleyfi, vera nærgöngullحريّة, حُريَّة الكَلام - frelsiحريّة - ضبط النفس, قيد - leyndخصوصية, سرية - trúnaðurثِقَه، سِرِّيّه، ائتِمان, سريّة - galliعيب, عَيْب, عَيْب، نَقيصَه, عَيْب، نُقْطَة ضَعْف, نَقْص، خَلَل، عَيْب - خطأ - إنحراف, اضطراب, انحراف, حالة الشّاذّة, شذوذ, ضلال, ضّلال - شذوذ, شواذّ[Domaine]

-