Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.062s
de façon alarmante, horriblement — assustadoramente, horrivelmente - vorace — voraz - faire — ser - acquisitif, avide - avare, avide, cupide, glouton, gourmand, rapace, vorace — avarento, ávido, cobiçoso, eávido, ganancioso, guloso - passif - avec joie, gaiement, gaîment, joyeusement — alegremente, felizmente, jubilosamente, por sorte - exhaustivement — exaustivamente - à dessein, délibérément, exprès, intentionnellement, volontairement — deliberadamente, de próposito, de propósito, intencionalmente, voluntariamente - involontairement — involuntariamente - passivement — passivamente - atterré, bouleversé — horrorizado - panique, sujet à la panique — assustado, pânico - résolu — inabalável - avec sérieux — responsavelmente - amnésie, perte de la mémoire — amnésia - fièrement — orgulhosamente - avec certitude, certainement, en effet, nettement, sûrement, tout de même — ao certo, certamente, com certeza, com segurança, de certeza, realmente, seguramente - communément - avec sérieux, gravement, sérieusement — seriamente - avec courage, bravement, courageusement — corajosamente - avec scrupule, consciencieusement, religieusement, scrupuleusement — conscienciosamente, escrupulosamente - avec modération, gravement — sobriamente - hardiment — sem medo - avec compétence, habilement, pertinemment — adequadamente, com conpetência, com eficiência, competentemente, habilmente - anxieusement, avec appréhension, avec inquiétude, timidement — ansiosamente, apreensivamente, com constrangimento - intellectuellement - solennellement — solenemente - grossièrement — com grosseria - affreux, atroce, horrifiant, horrifique, laid, terrible — atroz, feio, terrível - craintif, effrayant, redoutable, terrible — assustado, assustador, espantoso, medonho, pavoroso, temível, terrível - menaçant, rébarbatif — ameaçador, assustador - à faire frémir, à faire se dresser les cheveux sur la tête, cauchemardesque — arrepiante, arripiante, horripilante - qui donne le frisson, sinistre — acanhado, amedrontado, assustado, assustador - redoutable — corajoso - macabre — de mau gosto, macabro - abusivement, improprement — impropriamente - hardiment, intrépidement, résolument — destemidamente, inabalavelmente, intrepidamente - intelligemment — inteligentemente - courtoisement, poliment — cortesmente, cortêsmente, educadamente - discourtoisement, grossièrement, impoliment — com má educação, descortesmente, grosseiramente - cordialement, de tout coeur — com vontade, cordialmente - aimablement, avec bonne humeur, avec grâce, gracieusement — afavelmente, amavelmente, bondosamente, com bom humor - sinistrement — de modo ameaçador - hardi, intrépide — intrépido, sem medo/ADJ – destemido - effroyablement - craintif, effrayant — assustado, assustador, terrível - courageux, intrépide — corajoso - épouvantablement — horrivelmente - brave, valeureux — valente - craintif — assustado - pusillanime — receoso, tímido - manqué de courage, pusillanime, timoré — acanhado, envergonhado, tímido - arrogamment, avec arrogance — arrogantemente - assurément — indubitavelmente - avaricieusement, avec rapacité, avidement — avidamente - grossièrement - volontairement, volontiers - détaillé — detalhado, exaustivo, pormenorizado - en passant, hâtif, sans profondeur, superficiel — de relance, superficial - régulièrement - formidablement - avec plaisir, f and pl'', volontiers, volontiers ''m — alegremente, com muito gosto, de boa vontade - gloutonnement - de mauvaise grâce — com má vontade, relutantemente - allègre — alegre, contente - de bonne humeur, gai, gaie, guilleret — alegre, contente, feliz, vivo - témérairement — descuidadamente, temerariamente - héroïquement — heroicamente - impassiblement — impassivelmente - individualiser — tomar um assunto como pessoal, tornar pessoal - judicieusement — criteriosamente - avec indulgence, complaisamment, indulgemment — benevolamente - doucereusement - de façon monotone — monotonamente - flegmatiquement - chétivement, juste — debilmente, justo - sensuellement — sensualmente - solitairement - stoïquement - bravement, valeureusement — valentemente - avec voracité, voracement — vorazmente - comprendre — compreender, perceber - piger — compreender - comprendre, dire qqch. correctement, se rendre compte de — acertar, reconhecer - être au courant de, savoir — saber - connaître — conhecer - know (en) - éprouver, expérimenter — experimentar, viver - connaître, savoir - confondre — confundir - lire entre les lignes — ler nas entrelinhas - interpréter — analisar, construir, explicar, interpretar, traduzir - comprendre, interpréter - chevaleresque, galant — cavalheiresco - brusque — brusco, desabrido - caractériser, être distingué - prévoir — antever, prever - faire vendre, vendre — vender - convaincre, persuader — conquistar, convencer, persuadir - dissuader — dissuadir - Jean Piaget - Burrhus Frederic Skinner - affectif, affectionné — afetivo - intérieur, profond — secreto - caractériser, décrire — descrever - acharnement, persévérance, persistance — insistência, perseverança - agressivité, violence - comportement, conduite, faits et gestes — comportamento, feitos - comportement - froid — frio - cérébral, intellectuel, intello — intelectual - intelligent — inteligente - intentionnel, volontaire — intencional - involontaire - introspectif, introverti — introspectivo - séduire — fazer, obrigar - branler, masturber, pratiquer l'onanisme, toucher - obéissant — obediente - rebelle — contrário, voluntarioso - buté, obstiné, volontaire — obstinado, voluntarioso - chercher — atrair - tirer - déchaîner, enflammer - assurer, garantir - bouillir, être furieux - apeurer, effrayer, épeurer, faire sursauter, terroriser — assustar, espantar, sobressaltar - épouvanter, horrifier — escandalizar, horrorizar - déconcerter, perturber — perturbar - mourir - décourager, intimider, intimiderdémonterdécourager — intimidar - courroucer, enrager, exaspérer, faire enrager, irriter, rendre furieux — enraivecer - déconcerter, déconfire, embarrasser — embaraçar - déconcerter — aturdir - embarrasser, gêner — embaraçar, envolver em dificuldades financeiras - endurer, éprouver, souffrir, souffrir émotionnellement, subir — sofrer - perdre — perder - décevoir, laisser tomber — decepcionar, desapontar - abaisser, baisser, humilier, mortifier, rabaisser — abaixar, abater, humilhar, rebaixar - abâtardir, dégrader, déshonorer, faire déshonneur à — rebaixar - réduire — reduzir - contrôler, maîtriser — controlar-se - enivrer, exalter — elevar, exaltar, extasiar-se, transportar - encourager — animar, encorajar, estimular, incitar - donner du courage, encourager — encorajar, incentivar - dissuader, empêcher - abattre - brûler - arrogant, arrogante, orgueilleuse, orgueilleux, suffisant — arrogante, presunçoso - dédaigneux, hautain, orgueilleux, supérieur — altaneiro, arrogante, desdenhoso - prétentieux, vaniteux — convencido, vaidoso - attentif, conscient, être attentif à qqch, soucieux, vigilant — atento, cuidadoso, que não esquece - responsable — responsável - sensibiliser - exciter, remuer, susciter — comover, despertar, excitar - espiègle — endiabrado - posé — sóbrio - trouver - militer — lutar, militar, pugnar - agir sur, influencer — influenciar - caractériser — caracterizar - comportemental - antisémite, antisémitique — anti-semita - image - cerveau, esprit, tête — cabeça - inconscient — inconsciente - intelligence (en) - esprit - finesse, fourberie, ruse, sournoiserie — agudeza, astúcia, manha, simulação, velhacaria - arriération, arriération mentale — atraso - faculté, talent — habilidade/condão - affaire, intérêt, problème, responsabilité — preocupação, responsabilidade - affaire, chose, machin, occupation, truc — assunto, caso, coisa - tour d'ivoire — torre de marfim - anima - centre d'intérêt, engagement — envolvimento - confusion, désordre — confusão - abasourdissement, confusion, stupéfaction — estupefacção, perplexidade - confusion, perplexité — perplexidade - devinette, énigme, mystère — adivinha, enigma, misterio, mistério - dilemme, embarras, entre l'arbre et l'écorce, entre le marteau et l'enclume, expectative, perplexité — dilema - certitude — certeza - affirmation de soi, assurance, certitude, confiance en soi — auto-confiança, segurança - assurance, certitude, suffisance, témérité — certeza, temeridade - confiance - doute, incertitude — dubiedade, dúvida, incerteza - appréhension, méfiance — apreensão, desconfiança - principe, principes — princípios - psycho, psychologie — psicologia - psychologie cognitive - psychologie du développement - psychologie expérimentale - psychophysique - behaviorisme, béhaviorisme, behaviourisme, comportementalisme, psychologie comportementale, psychologie du comportement — behaviorismo - neuropsychologie, psychophysiologie - psychométrie - gestaltisme - psychologie sociale - dynamique de groupe - voix - parapsychologue - psychologue — psicóloga, psicólogo - Carl Gustav Jung - Q.I., QI, quotient intellectuel — quociente intelectual - béatitude, félicité, septième ciel — contentamento, sétimo céu, sétimo-céu - aboulie - anhédonie - hypnose — hipnose - autosuggestion — auto-sugestão - hypocondrie — hipocondria - stress - caractère raisonnable, raison — moderação - mélancolie - agacement, irritation — irritação - association, association d'idées — lembranças - disposition, humeur — humor[Domaine]
-