Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.047s
abscheuerregend, beängstigend, beunruhigend, ekelerregend, ekelhaft — allarmante, in modo allarmante, orrendamente, orribilmente - gefräßig, verfressen — vorace - sich erweisen als — diventare, essere - acquisitive (en) - begehrlich, geizig, gierig, habgierig, habsüchtig, raffgierig — avaro, avido, cupido di richezze, goloso, ingordo, rapace - inactive, passive (en) - froh, frohgemut, fröhlich, frohsinnig, genießerisch, genußfreudig, genüßlich, genußreich, genußvoll, glücklich, heiter, jubelnd, lustig — allegramente, con animo contento, con giubilo, con voluttà, felicemente, gaiamente, giocondamente, gioiosamente, lietamente, serenamente - umfassend — esaustivamente - absichtlich, aus Mutwillen, bewußt, freiwillig, ganz bewußt, geflissentlich, gezielt, mit Absicht, mutwillig, vorsätzlich, willentlich, wohlbedacht, wohlerwogen, wohlüberlegt, zielbewußt, zielstrebig — appositamente, apposta, con intenzione, coscientemente, deliberatamente, di proposito, espressamente, intenzionalmente, scientemente, volontariamente - fälschlich, irrtümlich, unabsichtlich, ungewollt, unvorsätzlich, unwillkürlich — involontariamente, istintivamente, non apposta, senza farlo apposta - passiv, tatenlos — passivamente - aus der Fassung, bestürzt, betroffen, entsetzt, fassungslos, verstört — atterrito, costernato, esterrefatto, inorridito, sbigottito, sconcertato, sconvolto, sorpreso, spaventato, terrorizzato, turbato - panikartig, panisch, übernervös — preso dal panico, spaventato - unerschrocken — inflessibile, risoluto - verantwortungsvoll — in modo responsabile, responsabilmente - Amnesie, Gedächnisschwund, Gedächtnisschwund, Gedächtnisverlust — amnesia, perdita della memoria - stolz — alteramente, altezzosamente, fieramente, orgogliosamente, superbamente - aber natürlich, allerdings, bestimmt, ganz sicher, geschützt, sicher, sicherlich, todsicher, vertraut, zweifellos — certamente, certo!, con sicurezza, di sicuro, fidatamente, no di certo!, proprio, sicuramente - gemeinsam — collegialmente, comunamente, in comune, insieme - allen Ernstes, ernst, ernsthaft, seriös — con serietà, gravemente, seriamente, sul serio - mutig, prächtig, schneidig — coraggiosamente - genau, gewissenhaft, peinlich genau, pflichteifrig, skrupulös, voller Bedenken — coscienziosamente, scrupolosamente - nüchtern — sobriamente - kühn — coraggiosamente - fähig, geschickt, passend — abilmente, con competenza, con pertinenza - ängstlich, bange, besorgt, beunruhigt, gespannt, in Spannung, mit Spannung, unsicher, voll Spannung — angosciatamente, col cuore sospeso, con ansia, con ansietà, con apprensione, con inquietudine, con l'animo sospeso, in ansia, inquietamente, in sospensione - intellektuell — cerebralmente, intellettualmente - feierlich — solennemente - grob — grossolanamente - gräßlich, greulich, häßlich, schrecklich, unansehnlich, unästhetisch, unschön — atroce, brutto, orribile, terribile - abschreckend, Angst-, furchtbar, furchtsam, gefürchtet, schreckenerregend, schrecklich — spaventevole, spaventoso, temibile, temuto, terribile, terrificante - abstoßend, bedrohlich, drohend, gefährdend — minaccioso, sgradevole - albtraumhaft, alptraumartig, alptraumhaft, entsetzlich, grauenerregend, grauenhaft, grauenvoll, graulich, grausig, gruselig, haarsträubend, schaudererregend, schauderhaft, schauerlich, schaurig — che fa fremere, che fa venire i brividi, che incute spavento, d'incubo, orripilante, raccapricciante, spaventevole, spaventoso, speventoso - beängstigend, furchterregend, schrecklich, unheimlich — pauroso, sgradevole - furchtbar — temibile - grausig, makaber, schlecht — macabro - erroneamente - furchtlos, unerschrocken, unverzagt, wagemutig — impavidamente, intrepidamente, risolutamente - hell, intelligent — intelligentemente - artig, höflich, wohlanständig — cortesemente, educatamente, gentilmente, urbanamente - grob, ungebildet, ungesittet, unhöflich, unmanierlich — maleducatamente, scortesemente, screanzatamente, sgarbatamente - herzlich — cordialmente, di cuore - freundlich, holdselig, launig, liebenswert, liebenswürdig, umgänglich, wohlwollend — affabilmente, affettuosamente, amabilmente, bonariamente, con benevolenza, cordialmente, gentilmente, graziosamente, vezzosamente - unheilvoll — malauguratamente - furchtlos, unerschrocken, unverzagt — impavido, intrepido - horrifyingly (en) - furchtbar, furchtsam - beherzt, herzhaft, mutig, schneidig, wacker — coraggioso, gagliardo - erschreckend — spaventosamente - tapfer — coraggioso, valoroso - furchtsam - ängstlich - vile - arrogant, dünkelhaft, eingebildet, großkariert, hochfahrend, überheblich — arrogantemente, sprezzantemente - certamente - begehrlich, begierig, gierig, habgierig, -lüstern, raffgierig, süchtig, -süchtig — ansiosamente, avidamente, bramosamente, cupidamente, desiderosamente, golosamente, ingordamente, rapacemente, vogliosamente - churlishly, surlily (en) - volitionally, willingly (en) - ausführlich, breit, detailliert, eingehend, genau, lang und breit, umständlich, weitläufig — circostanziato, dettagliato, particolareggiato - flüchtig, oberflächlich, ohne Gedankentiefe, ohne Tiefe, ohne Tiefgang, vordergründig — frivolo, non profondo, rapido, superficiale - gleichmäßig - enorm, formidabel — formidabilmente - gern, gerne, mit Freuden, mit Vergnügen — con grande piacere, con piacere, di grazia, f and pl'', volentieri, volontieri ''m - gluttonously (en) - widerwillig — a malincuore, malvolentieri - munter — allegro, gaio, gioioso - ausgelassen, fröhlich, gutgelaunt, gut gelaunt, heiter, keck, lustig, munter — allegra, allegro, felice, gaia, gaio, lieta, lieto, pimpante, vivace - keck, leichtsinnig, vermessen — ardimentosamente, arditamente, audacemente, temerariamente - heldenhaft — eroicamente - teilnahmslos — impassibilmente - persönlich auffassen, persönlich empfinden — differenziare, individualizzare, personalizzare - klug — giudiziosamente - butterweich, langmütig, nachgiebig, nachsichtig — arrendevolmente, compiacentemente, indulgentemente, in maniera indulgente - drippily, mawkishly (en) - monoton — in maniera monotona - phlegmatisch — flemmaticamente - karg, kärglich, knapp, mager, schwächlich — debolmente, magramente, magro, miseramente, misero, scarso - sinnlich — in modo sensuale - solitarily (en) - estoicamente, impasiblemente (es) - tapfer — coraggiosamente - gefräßig, verfressen — voracemente - annehmen, begreifen, verstehen, verstehen auf — capire, comprendere, intendere - sehen — allignare, attecchire - bewusstmachen, bewusst machen, einleuchten, einsehen, erkennen, klarwerden, klar werden, richtig, überzeugen, verstehen, vorstellen — accorgersi, capire, intravedere, intuire, rendersi conto - erkennen, kennen, wissen — conoscere, sapere - kennen — conoscere - auskennen, beherrschen, können — essere capace, essere in grado, sapere - durchleben, durchmachen, erfahren, erleben, miterleben — apprendere, conoscere, sapere, sentire, venire a sapere - know (en) - verwechseln — cogliere in fallo, confondere, scambiare - hineininterpretieren, zwischen den Zeilen lesen — leggere fra le righe - interpretieren — capire, intendere, interpretare, leggere - deuten — capire, intendere, interpretare, leggere - galant, kavaliermäßig, kavaliersmäßig, ritterlich — cavalleresco, galante - abrupt, bärbeißig, bissig, brüsk, brüskierend, jäh, schlagartig, schroff, sprunghaft — brusca, brusco, caustico, improvviso, mordace, pungente - kennzeichnen — correggere, differenziare, distinguere, individualizzare, macchiare, personalizzare - absehen, antizipieren, voraussehen, vorhersehen — intravedere, presagire, prevedere - einen guten Absatz sichern — far vendere, piazzare - bekehren, gewinnen, konvertieren, überzeugen, veranlassen — capacitare, convincere, girare, persuadere, riadattare, vincere - abbringen, abraten — dissuadere, distogliere, sconsigliare, smuovere - Piaget (es) - Burrhus Frederic Skinner, Skinner (es) - affektiv — commovente - inner — interno, intimo, segreto - beschreiben, charakterisieren — definire - Beharren, Beharrlichkeit — insistenza, perseveranza, persistenza - baruffa - Auftreten, Benehmen, Betragen, Tätigkeit, Tun und Lassen, Tun und Treiben, Verhalten, Verhaltensweise, Verhaltungsweise — azioni, comportamento, condotta, contegno, forma, habit, imprese, piega - comportamiento, conducta, funcionamiento, trato (es) - kalt — freddo - intellektuell, Intellektuelle, verstandesmäßig — cerebrale, intellettuale - gescheit, hell, intelligent, klug — accorto, astuto, furbo, intelligente, scaltro - absichtlich, vorsätzlich — intenzionale - unabsichtlich, unbeabsichtigt, unfreiwillig, ungewollt - introspektiv — introspettivo - bringen zu — conquistare, sedurre, segnare - onanieren, sich selbst befriedigen, wichsen — masturbare, masturbarsi, praticare l'onanismo, sega - gehorsam — obbediente, ubbidiente - eigensinnig, entgegengesetzt — contrariamente, contrario, testardo - bockig, dickköpfig, eigensinnig, eigenwillig, halsstarrig — cocciuto, testardo - herausfordern — andare in cerca di, cercare, invitare, presupporre, richiedere - draw (en) - aufpeitschen, aufputschen, heiß machen — accalorare, eccitare, infiammare, rinfocolare, riscaldare, scaldare - assicurare, imbaldanzire, rassicurare - kochen — agitarsi, turbarsi - angst machen, aufscheuchen, erschrecken, mit Angst versetzen, Schrecken einflößen, Schrecken einjagen, verprellen, verschrecken, versprengen — far spaventare, far sussultare, intimorire, mettere paura a, sgomentare, spaurire, spaventare, spaventarsi, terrorizzare, turbare - alarmieren, entsetzen — inorridire, sbigottire, sconvolgere, sgomentare, spaventare - aus dem gewohnten Gleis werfen, entmutigt, genervt — snervare, turbare - die (en) - einschüchtern, entmutigen, entmutigt — intimidire, scoraggiare - empören, erbosen, erzürnen, wütend machen — esasperare, esulcerare, infuriare, irritare - besiegen, durcheinanderbringen, verwirren — confondere, dispiacere, imbarazzare, increscere, rincrescere, scombussolare, scompaginare, sconcertare, spiacere, turbare - verwirren — sconcertare - in Geldverlegenheiten sein — imbarazzare, mettere in difficoltà finanziarie - leiden — patire, soffrire - verlieren — perdere - enttäuschen, im Stich lassen — deludere, disilludere, disingannare, frustrare - demütigen, erniedrigen — avvilire, mortificare, scornare, umiliare, umiliarsi - entwürdigen, erniedrigen, herabsetzen, mindern, verschlechtern — degradare, disonorare - herabsetzen — costringere, portare, ridurre - beherrschen — calmierare, controllarsi - hinreißen — esaltare, inebriare - animieren, ermuntern, ermutigen, fördern, Mut machen, Mut zusprechen — animare, dare coraggio a, fare coraggio a, incentivare, incoraggiare, ricreare - animieren, ermuntern, ermutigen — animare, incoraggiare - demoralisieren, demotivieren, deprimieren, einschüchtern, entmutigen, niederdrücken - abbattere, avvilire, prosternare, scoraggiare - brennen — ardere - arrogant, eingebildet, hochmütig, überheblich — arrogante, presuntuoso - hochmütig, überlegen — altezzoso, offensivo, sprezzante, superiore - eingebildet, eitel — presuntuoso, vanitoso - achtsam, aufmerksam, eingedenk, rücksichtsvoll — attento a, consapevole di - geschäftsführend, verantwortlich — responsabile - sensitise, sensitize (en) - aufregen, aufwühlen, erregen — eccitare, scuotere, suscitare - schelmisch — birichino, giocoso, sbarazzino, scherzoso - nüchtern — posato, serio - find (en) - sprechen, zeugen — militare - beeinflussen — influenzare - charakterisieren, kennzeichnen — caratterizzare - verhaltens- — del comportamento - antisemitisch, anti-semitisch — antisemitico - imagen (es) - Geist, Kopf, Psyche, Seele, Verstand — testa - Unbewußte — inconscio - Geisteskraft, Geistesschärfe, Genie, Gescheitheit, Verstandesschärfe - Denkvermögen, Erkenntnisvermögen — lepidezza, spirito - Arglist, Bauernschläue, Durchtriebenheit, Geriebenheit, Gerissenheit, Geschicklichkeit, Klugheit, List, List, die Schlauheit, Scharfsinn, Scharfsinnigkeit, Scharsinnigkeit, Schlauheit — abilità, accorgimento, acutezza, astuzia, espediente, furberia, invenzione, ritrovato, scaltrezza - Geistesschwäche, Rückständigkeit, Schwachsinn — arretratezza, arretratezza mentale, tardività - Fähigkeit, geistige Fähigkeit — capacità - Angelegenheit — affare, preoccupazione - Affaire, Affäre, Angelegenheit, Ding — affare, avventura, caso, cosa, faccenda, fatto, questione - Eifenbeinturm, Elfenbeinturm — torre d'avorio - anima (en) - Anteilnahme, Verwicklung — coinvolgimento, interesse - Durcheinander, Konfusion, Verwirrung — confusione, disorientamento, intontimento, sfasamento - Bestürzung, Stummheit, Verwirrtheit, Verwirrung — disorientamento, imbarazzo, panico, sbalordimento, sconcerto, sfasamento, sgomento, smarrimento, stupefazione, stupore - Verwirrung — dubbio, esitazione, incertezza, indecisione, perplessità, scrupolo, se, titubanza - Geheimnis, Rätsel, Rätselhaftigkeit — enigma, incognita, indovinello, interrogativo, misterio, misteriosità, mistero, rebus - Bedrängnis, Dilemma, in der Zwickmühle stecken, Widerstreit, Zwangslage, Zwiespalt — dilemma - Gewißheit, Sicherheit, Überzeugung — sicurezza - Selbstbewußtsein, Selbstvertrauen, Sicherheit — certezza, confidenza, fiducia, fiducia in sé, fiducia in se stesso, sicurezza, sicurtà - Gewißheit, Sicherheit, Übermut, Vermessenheit, Wagemut — audacia, certezza, temerità - confianza, fe (es) - Bedenken, Frage, Fragwürdigkeit, Schwebezustand, Unbestimmtheit, Ungewisses, Ungewißheit, Unsicherheit, Zweifel, Zweifelhaftigkeit — dubbio, dubbiosità, esitazione, incertezza, incerto, incognita, indecisione, insicurezza, perplessità, scrupolo, se, titubanza - Befürchtung, Mißtrauen — apprensione, diffidenza, mancanza di fiducia - Grundsatz, Prinzip — principi - Psychologie, Seelenkunde — psicologia - psicología cognitiva (es) - psicología del desarrollo, psicología infantil (es) - psicología experimental (es) - psicofísica (es) - Behaviorismus — behaviorismo, comportamentismo - neuropsicología (es) - psicometría (es) - gestaltismo, psicología de la forma (es) - psicología social (es) - dinámica de grupo (es) - voice (en) - Parapsychologe, Parapsychologin — parapsicologa, parapsicologo - Psychologe, Psychologe/die Psychologin, Psychologin — psicologa, psicologo - Carl Gustav Jung, Carl Jung, Jung (es) - Intelligenzquotient, IQ — I.Q., Q.I., quoziente d'intelligenza, quoziente intellettivo - Glück, Glückseligkeit, Glücksgefühl, siebte Himmel, Wolke sieben — beatitudine, felicità, settimo cielo - abulia (es) - anhedonia (en) - Hypnose — ipnosi - Autosuggestion, Selbstbeeinflussung — autosuggestione - Hypochondrie — ipocondria - Stress, Stresssituation, Stress-Situation — nervosismo, nervoso, sollecitazione, stress - Verständigkeit — ragionevolezza - melancolía (es) - Reizung — irritazione, stizza - Assoziationen — associazione d'idee, collegamento - Gemüt, Stimmung — umore[Domaine]
-