Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.063s
abscheuerregend, beängstigend, beunruhigend, ekelerregend, ekelhaft — alarmante, alarmantemente, de forma alarmante, horriblemente, horrorosamente - gefräßig, verfressen — comilón, tragón, voraz, zampón - sich erweisen als — hacer, ser - acquisitive (en) - begehrlich, geizig, gierig, habgierig, habsüchtig, raffgierig — avaricioso, avariento, avaro, ávido, codicioso, glotón, rapaz - inactive, passive (en) - froh, frohgemut, fröhlich, frohsinnig, genießerisch, genußfreudig, genüßlich, genußreich, genußvoll, glücklich, heiter, jubelnd, lustig — alegremente, animado, con alegría, con animación, con fruición, felizmente, gozosamente, jubilosamente - umfassend — exhaustivo - absichtlich, aus Mutwillen, bewußt, freiwillig, ganz bewußt, geflissentlich, gezielt, mit Absicht, mutwillig, vorsätzlich, willentlich, wohlbedacht, wohlerwogen, wohlüberlegt, zielbewußt, zielstrebig — adrede, aposta, apostadamente, apostamente, a propósito, con intención, deliberadamente, de su propio acuerdo, expresamente, intencionadamente, intencionalmente, por propio impulso, voluntariamente - fälschlich, irrtümlich, unabsichtlich, ungewollt, unvorsätzlich, unwillkürlich — instintivamente, sin intención, sin querer - passiv, tatenlos — con pasividad, pasivamente - aus der Fassung, bestürzt, betroffen, entsetzt, fassungslos, verstört — aterrorizado, desconcertado, espantado, estupefacto, horrorizado, trastornado, turbado - panikartig, panisch, übernervös — aterrorizado, lleno de pánico, preso de pánico - unerschrocken — impávido, resuelto - verantwortungsvoll — con seriedad, responsablemente - Amnesie, Gedächnisschwund, Gedächtnisschwund, Gedächtnisverlust — amnesia, pérdida de la memoria - stolz — orgullosamente, ufanamente - aber natürlich, allerdings, bestimmt, ganz sicher, geschützt, sicher, sicherlich, todsicher, vertraut, zweifellos — ¿verdad?, a buen recaudo, a salvo, claro, con certeza, con seguridad, con toda seguridad, de confianza, definitivamente, seguramente, seguro, sin duda - gemeinsam — colectivamente - allen Ernstes, ernst, ernsthaft, seriös — con seriedad, en serio, gravemente, seriamente - mutig, prächtig, schneidig — con valentía, imponentemente, valientemente - genau, gewissenhaft, peinlich genau, pflichteifrig, skrupulös, voller Bedenken — concienzudamente, escrupulosamente, meticulosamente - nüchtern — sobriamente - kühn — audazmente, con valentía - fähig, geschickt, passend — adecuadamente, capaz, competentemente, dote, habilmente, hábilmente, pertinentemente - ängstlich, bange, besorgt, beunruhigt, gespannt, in Spannung, mit Spannung, unsicher, voll Spannung — ansiosamente, aprensivamente, con ansiedad, con inquietud, lleno de ansiedad, preocupadamente, temerosamente - intellektuell — intelectualmente - feierlich — solemnemente - grob — de manera ordinaria - gräßlich, greulich, häßlich, schrecklich, unansehnlich, unästhetisch, unschön — atroz, feo, horrible, horroroso, poco hermoso - abschreckend, Angst-, furchtbar, furchtsam, gefürchtet, schreckenerregend, schrecklich — alarmante, horroroso, temeroso, temible, temido, terrible, terrífico - abstoßend, bedrohlich, drohend, gefährdend — amenazador, amenazante, imponente, severo - albtraumhaft, alptraumartig, alptraumhaft, entsetzlich, grauenerregend, grauenhaft, grauenvoll, graulich, grausig, gruselig, haarsträubend, schaudererregend, schauderhaft, schauerlich, schaurig — de pesadilla, de punta que pone los pelos, escalofriante, espeluznante, estremecedor, horripilante - beängstigend, furchterregend, schrecklich, unheimlich — alarmante, asustadizo, horripilante - furchtbar — temible - grausig, makaber, schlecht — de muy mal gusto, macabro, morboso, negro - incorrectamente - furchtlos, unerschrocken, unverzagt, wagemutig — impávidamente, intrépidamente, osadamente, resueltamente, sin temor - hell, intelligent — despiertamente, inteligentemente, vivamente - artig, höflich, wohlanständig — amablemente, cortésmente, educadamente, urbanamente - grob, ungebildet, ungesittet, unhöflich, unmanierlich — desatentamente, descortésmente, groseramente, maleducadamente, sin modales - herzlich — amistosamente, cordialmente, efusivamente - freundlich, holdselig, launig, liebenswert, liebenswürdig, umgänglich, wohlwollend — afablemente, amablemente, amistosamene, bondadosamente, con buen humor, con misericordia, genialmente, graciosamente, simpáticamente - unheilvoll — siniestramente - furchtlos, unerschrocken, unverzagt — audaz, impávido, impertérrito, intrépido, osado - horrifyingly (en) - furchtbar, furchtsam - beherzt, herzhaft, mutig, schneidig, wacker — alentado, animoso, ardido, arrestado, bizarro, resuelto, valiente - erschreckend — horriblemente - tapfer — valiente - furchtsam - ängstlich - pusilánime - arrogant, dünkelhaft, eingebildet, großkariert, hochfahrend, überheblich — altivamente, arrogantemente, desdeñosamente, despectivamente - ciertamente - begehrlich, begierig, gierig, habgierig, -lüstern, raffgierig, süchtig, -süchtig — acuciadamente, acusiosamente, ansiadamente, ansiosamente, avaramente, avariciosamente, avarientamente, ávidamente, codiciosamente, con avaricia/codicia, con avidez, con muchas ganas, glotonamente, rapazmente - churlishly, surlily (en) - volitionally, willingly (en) - ausführlich, breit, detailliert, eingehend, genau, lang und breit, umständlich, weitläufig — circunstanciado, detallado, extenso, minucioso, pormenorizado, prolijo - flüchtig, oberflächlich, ohne Gedankentiefe, ohne Tiefe, ohne Tiefgang, vordergründig — apresurado, poco profundo, poco serio, rápido, superficial - gleichmäßig - enorm, formidabel — formidable - gern, gerne, mit Freuden, mit Vergnügen — con mil amores, con mucho gusto, con placer, de buena gana - gluttonously (en) - widerwillig — a regañadientes - munter — alegre - ausgelassen, fröhlich, gutgelaunt, gut gelaunt, heiter, keck, lustig, munter — alegre, animadamente, animado, de buen talante, feliz - keck, leichtsinnig, vermessen — atrevidamente, audazmente, temerariamente - heldenhaft — heroicamente - teilnahmslos — impasiblemente - persönlich auffassen, persönlich empfinden — hacer alusiones personales, personalizar - klug — prudentemente - butterweich, langmütig, nachgiebig, nachsichtig — con clemencia, con complacencia, indulgentemente - drippily, mawkishly (en) - monoton — monótonamente - phlegmatisch — cachazudamente - karg, kärglich, knapp, mager, schwächlich — débilmente, escaso, flojamente, pobre, pobremente - sinnlich — sensualmente - solitarily (en) - estoicamente, impasiblemente - tapfer — valientemente - gefräßig, verfressen — con voracidad, vorazmente - annehmen, begreifen, verstehen, verstehen auf — comprender, comprenderse, entender, tener entendido - sehen — caer en la cuenta, caer en la cuenta de algo, comprender, entender - bewusstmachen, bewusst machen, einleuchten, einsehen, erkennen, klarwerden, klar werden, richtig, überzeugen, verstehen, vorstellen — comprender, darse cuenta, decir/hacer correctamente, entender, hacerse cargo de - erkennen, kennen, wissen — conocer, saber - kennen — conocer - auskennen, beherrschen, können - durchleben, durchmachen, erfahren, erleben, miterleben - know (en) - verwechseln — confundir, hacer tropezar - hineininterpretieren, zwischen den Zeilen lesen — leer entre líneas - interpretieren — construir, interpretar - deuten - galant, kavaliermäßig, kavaliersmäßig, ritterlich — caballeresco, caballeroso, galante - abrupt, bärbeißig, bissig, brüsk, brüskierend, jäh, schlagartig, schroff, sprunghaft — brusco, duro, mordaz - kennzeichnen — destacar, diferenciar, distinguir, distinguirse - absehen, antizipieren, voraussehen, vorhersehen — prever, pronosticar - einen guten Absatz sichern — hacer vender - bekehren, gewinnen, konvertieren, überzeugen, veranlassen — convencer - abbringen, abraten — desaconsejar, disuadir - Piaget - Burrhus Frederic Skinner, Skinner - affektiv — emotivo - inner — interior, íntimo, profundo - beschreiben, charakterisieren — calificar, caracterizar, describir - Beharren, Beharrlichkeit — ahínco, constancia, insistencia, perseverancia, persistencia, tenacidad - follones - Auftreten, Benehmen, Betragen, Tätigkeit, Tun und Lassen, Tun und Treiben, Verhalten, Verhaltensweise, Verhaltungsweise — acciones, actuación, comportamiento, conducta, hechos, obras, proceder - comportamiento, conducta, funcionamiento, trato - kalt — frío - intellektuell, Intellektuelle, verstandesmäßig — intelectual - gescheit, hell, intelligent, klug — inteligente - absichtlich, vorsätzlich — deliberado, intencional, premeditado - unabsichtlich, unbeabsichtigt, unfreiwillig, ungewollt - introspektiv — introspectivo - bringen zu - onanieren, sich selbst befriedigen, wichsen — cascar, masturbar, masturbarse, paja, pajear, pelar - gehorsam — bienmandado, obediente - eigensinnig, entgegengesetzt — contrario a, rebelde - bockig, dickköpfig, eigensinnig, eigenwillig, halsstarrig — cabeza dura, indisciplinado, terco, voluntario, voluntarioso - herausfordern — buscar, buscarse, buscársela - draw (en) - aufpeitschen, aufputschen, heiß machen - assure, reassure (en) - kochen — enfadarse, indignarse, rabiar - angst machen, aufscheuchen, erschrecken, mit Angst versetzen, Schrecken einflößen, Schrecken einjagen, verprellen, verschrecken, versprengen — acobardar, acoquinar, amedrentar, arredrar, aspaventar, asustar, atemorizar, aterrorizar, causar miedo a, dar miedo a, espantar, llenar de miedo, meter miedo a, sobresaltar - alarmieren, entsetzen — alarmar, escandalizar, horrorizar, sobresaltar - aus dem gewohnten Gleis werfen, entmutigt, genervt — acobardar, amilanar, desconcertar, desquiciar, enervar, inquietar, perturbar, trastornar, turbar - die (en) - einschüchtern, entmutigen, entmutigt — acobardar, asustar, desalentar, desanimar, desmoralizar, espantar, intimidar - empören, erbosen, erzürnen, wütend machen — encolerizar, enfurecer, exasperar, irritar - besiegen, durcheinanderbringen, verwirren — apurar, atolondrar, atortolar, aturdir, aturrullar, azarar, azorar, comprometer, confundir, dejar confuso, dejar confuso a, desconcertar, perturbar, preocupar, turbar - verwirren — aturdir, desconcertar - in Geldverlegenheiten sein — apenar, avergonzar, confundir, poner en un aprieto, turbar - leiden — padecer, sufrir - verlieren — perder - enttäuschen, im Stich lassen — decepcionar, defraudar, fallar - demütigen, erniedrigen — apocar, despreciar, humillar, mortificar, rebajar - entwürdigen, erniedrigen, herabsetzen, mindern, verschlechtern — degradar, degradarse, deshonrar, deshonrarse, envilecer - herabsetzen — abatir, rebajar - beherrschen - hinreißen — alborozar, embriagar, intoxicar, regocijar - animieren, ermuntern, ermutigen, fördern, Mut machen, Mut zusprechen — acicatear, alegrarse, alentar, animar, dar aliento a, envalentonar, estimular, fomentar, impulsar, infundir ánimo a, promover, reanimarse - animieren, ermuntern, ermutigen — alentar, animar - demoralisieren, demotivieren, deprimieren, einschüchtern, entmutigen, niederdrücken — desalentar, descorazonar, disuadir - abatir, descorazonar - brennen — arder - arrogant, eingebildet, hochmütig, überheblich — arrogante, prepotente - hochmütig, überlegen — altanero, altivo, arrogante, de altivez, desdeñoso, despreciativo, de superioridad, engreído, menospreciativo, noble, presuntuoso - eingebildet, eitel — creído, engreído, presumido, vanidoso - achtsam, aufmerksam, eingedenk, rücksichtsvoll — consciente - geschäftsführend, verantwortlich — responsable - sensitise, sensitize (en) - aufregen, aufwühlen, erregen — conmover, despertar, emocionar, excitar, provocar - schelmisch — endiablado, juguetón, travieso - nüchtern — formal, sobrio - find (en) - sprechen, zeugen — militar - beeinflussen — influenciar, influir - charakterisieren, kennzeichnen — caracterizar - verhaltens- — de la conducta - antisemitisch, anti-semitisch — antisemítico - imagen - Geist, Kopf, Psyche, Seele, Verstand — cabeza, cerebro, mente, psique - Unbewußte — el inconsciente, inconsciente - Geisteskraft, Geistesschärfe, Genie, Gescheitheit, Verstandesschärfe - Denkvermögen, Erkenntnisvermögen — capacidad intelectual, inteligencia - Arglist, Bauernschläue, Durchtriebenheit, Geriebenheit, Gerissenheit, Geschicklichkeit, Klugheit, List, List, die Schlauheit, Scharfsinn, Scharfsinnigkeit, Scharsinnigkeit, Schlauheit — agudeza, astucia, habilidad, malicia, maña, maña para engañar, picardía, socarronería, taima, taimería, zorrería - Geistesschwäche, Rückständigkeit, Schwachsinn — atraso, modestia, retraso, retraso mental, rezagamiento, tercermundismo, timidez - Fähigkeit, geistige Fähigkeit — facultad, facultad cognitiva, facultad mental, habilidad - Angelegenheit — asunto, inquietud - Affaire, Affäre, Angelegenheit, Ding — asunto, caso, cosa - Eifenbeinturm, Elfenbeinturm — torre de marfil - anima (en) - Anteilnahme, Verwicklung — implicación - Durcheinander, Konfusion, Verwirrung — confusión, desorden - Bestürzung, Stummheit, Verwirrtheit, Verwirrung — abobamiento, alelamiento, atolondramiento, atontamiento, atontolinamiento, confusión, desconcierto, estupefacción, estupor, mudez, mutismo, ofuscación, pasmo, silencio - Verwirrung — perplejidad - Geheimnis, Rätsel, Rätselhaftigkeit — acertijo, adivinanza, enigma, misterio - Bedrängnis, Dilemma, in der Zwickmühle stecken, Widerstreit, Zwangslage, Zwiespalt — dilema, Entre la espada y la pared - Gewißheit, Sicherheit, Überzeugung — certeza, seguridad - Selbstbewußtsein, Selbstvertrauen, Sicherheit — autoconfianza, certeza, confianza, confianza en sí mismo, seguridad, seguridad en sí mismo - Gewißheit, Sicherheit, Übermut, Vermessenheit, Wagemut — audacia, certeza, certitud, temeridad - confianza, fe - Bedenken, Frage, Fragwürdigkeit, Schwebezustand, Unbestimmtheit, Ungewisses, Ungewißheit, Unsicherheit, Zweifel, Zweifelhaftigkeit — duda, incertidumbre, incertitud, indeterminación, inseguridad - Befürchtung, Mißtrauen — aprensión, desconfianza, recelo - Grundsatz, Prinzip — principios - Psychologie, Seelenkunde — psicología, sicología - psicología cognitiva - psicología del desarrollo, psicología infantil - psicología experimental - psicofísica - Behaviorismus — behaviorismo, conductismo - neuropsicología - psicometría - gestaltismo, psicología de la forma - psicología social - dinámica de grupo - voice (en) - Parapsychologe, Parapsychologin — parapsicóloga, parapsicólogo, parasicólogo - Psychologe, Psychologe/die Psychologin, Psychologin — psicóloga, psicólogo, sicóloga, sicólogo - Carl Gustav Jung, Carl Jung, Jung - Intelligenzquotient, IQ — CI, cociente de inteligencia, coeficiente de inteligencia, IQ - Glück, Glückseligkeit, Glücksgefühl, siebte Himmel, Wolke sieben — arrobamiento, dicha, euforía, éxtasis, felicidad, gloria, júbilo, séptimo cielo, transporte - abulia - anhedonia (en) - Hypnose — hipnosis - Autosuggestion, Selbstbeeinflussung — autohipnosis, autosugestión, sugestión - Hypochondrie — aprensión, hipocondria, hipocondría - Stress, Stresssituation, Stress-Situation - Verständigkeit — juicio, lo razonable, racionalidad, sensatez - melancolía - Reizung — agrazón, atufamiento, atufo, carlanca, contrariedad, disgusto, enfado, enojo, fastidio, grima, incomodidad, molestia, vejación - Assoziationen — asociación - Gemüt, Stimmung — humor, opinión, temple[Domaine]
-