Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.78s
basicamente, fundamentalmente — absolut, esenţialmente, fundamental, în esenţă, în fond - com simplicidade, simplesmente, só, unicamente — cu simplitate, doar, pur şi simplu, simplu, singur - automaticamente — automat, automat, maşinal - assustadoramente, horrivelmente — alarmant - imensamente — imens, imens de - aproximadamente, grosseiramente, indecentemente — grosier, ordinar - consideravelmente — apreciabil, sensibil - total — nu mai mult decât, pur şi simplu - a beirar, aproximadamente, até certo ponto, cerca de, mais ou menos, por aí, quase, uns/umas, vamos dizer — aproape, aproximativ, aproximativ, cam, ceva, circa, în jur de, în jurul, mai mult sau mai puţin, pe la, puţin, sau cam aşa ceva, să zicem, un pic, vreo - comparative, relative (en) - absolut - absolutamente, completamente, inteiramente, mesmo, muito, totalmente — absolut, chiar, complet, complet, completamente, cu totul, de tot, integral, întru totul, pe deplin, total - exclusivamente — doar, numai - absolut - desăvârşit, impecabil, ireproşabil, perfect - imperfeitamente — imperfect - cheio, totalmente — complet, la maximum - doar - voraz — găman, lacom, mâncăcios - doar, numai - bine - bine - bine - bine - bine - bine - vantajosamente — bine - abundante — abundent, bogat - substancialmente — bine, considerabil, mult, substanţial - bine - bine - intimately, well (en) - bine, deplin - excessivo, exuberante — exagerat, exuberant - seriamente — grav, rău, serios - com marotice, travessamente — cu răutate, obraznic, rău, răutăcios - chiar, până - chiar - aceitável — acceptabil, convenabil - continuamente/sempre, sempre — continuu, fără întrerupere, în permanenţă, întotdeauna, mereu, pururi, totdeauna - continuu, încontinuu, întotdeauna, întruna, mereu, necontenit, neîncetat, permanent, pururi, veşnic - aqui e ali, as vezes, de quando em quando, de vez em quando, de vez em quando., freqüentemente, ocasionalmente, volta e meia — din când în când, din loc în loc, din timp în timp - convencionalmente — convenţional, oficial - ao mesmo tempo, apesar disso, não obstante, no entanto, pelo sim pelo não — acesta, cu toate acestea, dar - até agora, até então, por enquanto — încă, până acum, până în acest moment - desempenho, façanha, feito — faptă vitejească, ispravă, realizare, realizare remarcabilă, reuşită - muito — cu adevărat, foarte, tare - activo — activ, energic - acrobático — acrobatic - mesmo agora — abia, acum o clipă, cu puţin timp în urmă, tocmai, tocmai acum - instantaneamente — instantaneu - ágil — agil, vioi - cedo, em breve — curând, devreme - com frequência, com freqüência, frequentemente — adesea, des, frecvent - raramente — arar, arareori, rar, rareori - activo, em vigor — activ, în vigoare, în vigoare - în sine - enfaticamente — categoric, cert, precis, sigur - verdadeiramente — adevărat - igualação — egalizare - claro, com certeza, de acordo, naturalmente — bineînleţes, bineînţeles, desigur, fireşte, natural, sigur - claramente — clar - activ - claramente, simplesmente — evident - aparentemente, perante as circunstâncias/aparentemente — aparent, în aparenţă, în aparenţă, la prima vedere - pasiv - especificamente — îndeosebi, în special - casualmente, com sorte, felizmente, por sorte — din fericire - dosar, reputaţie - infelizmente, lamentavelmente — din nefericire, din păcate, din păcate/nefericire - chronic (en) - extraordinariamente — extraordinar, extraordinar de - demasiado, em demasia, excessivamente — prea - mais cedo ou mais tarde — mai devreme sau mai târziu, târziu, urmă - no caso de/ao fim e ao cabo, no fim das contas, no fim de contas, por fim — în cele din urmă, în final, în sfârşit, la urmă, până la urmă - agora, a toda a pressa, já, num instante — acum, acuşi, acuşica, chiar acum, fără ezitare, foarte rapid, imediat, imediat, îndată, numaidecât, pe loc - acum - actualmente, acum - acum - acum, adineauri - acum - diretamente, imediatamente — direct, drept, neocolit - incansavelmente, inesgotavelmente, infatigavelmente — inepuizabil, neobosit - adequate, equal (en) - rapidamente — iute, rapid, repede - por enquanto, provisoriamente — deocamdată, pentru moment - intoleravelmente - abuziv - com habilidade, habilmente — abil, cu abilitate, cu îndemânare - horrivelmente — groaznic de, îngrozitor de - muito — foarte, mult, semnificativ - drasticamente — drastic - de qualquer maneira — deloc - certamente que não, de modo nenhum — deloc, în nici un caz - êxito — izbândă, reuşită, succes - exaustivamente - diretamente, estendido — deschis, direct, făţiş, franc, întins, sincer - indirectamente — indirect - imenso, um grande número — foarte, foarte mult, mulţime de, o grămadă - falha, fracasso — eşec, insucces, nereuşită, pană - abruptamente, bruscamente, de repente, repentinamente, subitamente — abrupt, aspru, brusc, bruscheţe, duritate, prăpăstios - erro — eroare, greşeală - hábil — abil - enfim, finalmente, por fim — în final, în încheiere, în ultimul rând - permanent - avantajos - omisiune, scăpare - engano, erro, gafe — gafă, gogomănie - gafe — gafă, pas greşit, stângăcie - debilmente — slab, stins - a esmo, ao acaso — la întâmplare - quase — practic - principalmente, sobretudo — în cea mai mare parte, îndeosebi, în primul rând, în principal, în special, mai ales - brazenly (en) - carinhosamente, com afeição, ternamente — afectuos, cu afecţiune, drăgăstos, iubitor - abertamente — pe faţă - indiscutivelmente, sem dúvida — fără doar şi poate, fără îndoială, negreşit - passivamente — pasiv - desdenhosamente — cu dispreţ, dispreţuitor - comic - de manera engañosa, engañosamente (es) - especialmente, peculiarmente — ales, îndeosebi, special - rapidamente — ager, agil, cu rapiditate, în grabă, iute, rapid, repede, sprinten, vioi - categoricamente, incondicionalmente — categoric - eternamente, para sempre, perpetuamente, sem fim — etern, la nesfârşit, pentru totdeauna, veşnic - para sempre, permanentemente — permanent - provisoriamente, temporariamente — provizoriu, temporar - de improviso — ad libitum - constantemente, continuamente, incessantemente, sem parar — continuu, încontinuu, în continuu - marginalmente (es) - perigosamente — hazardant, periculos, primejdios, riscant - energicamente — cu energie, energic - conclusivamente, uma vez de por todas — o dată pentru totdeauna - aflitivamente, deploravelmente, lamentavelmente, tristemente — cu tristeţe, cu un aer nefericit, deplorabil, jalnic, lamentabil - afar (en) - delicadamente, refinadamente — cu delicateţe, delicat, fin, gingaş, suav - sem demora — neîntârziat, prompt - rapidamente, rápido — cu promptitudine, grabnic, prompt, rapid, repede - habitualmente, normalmente, regra geral, vulgarmente — ca regulă generală, de obicei, de regulă, firesc, normal, normal, obişnuit - recentemente, ultimamente, utlimamente — curând, de curând, în ultimul timp, recent - erraticamente - gradualmente, pouco a pouco — gradat, progresiv, treptat - cá/lá, para aqui, para cá — aici, iată, încoace - apto, bem, certo — potrivit - tranquilamente, tranqüilamente — în pace - meager, meagerly, meagre, scrimpy, stingy (en) - how, however (en) - miserável — nenorocit - dentro, no interior, por dentro — înăuntru, înăuntru, înăuntru - internacionalmente — internaţional - recém- — de curând, proaspăt, recent - de novo, eoutra vez, mais, novamente, novemente, outra vez — din nou, iarăşi - invariavelmente — invariabil - automat, maşinal, maşinaliceşte, mecanic - preferivelmente — de preferat, de preferinţă, preferabil - apoi, după aceea, pe urmă - though (en) - but then, on the other hand, then again (en) - sistematicamente, uniformemente — cu regularitate, sistematic - aşa, astfel - enormemente (es) - morto — neînsufleţit - tipicamente — tipic - globalmente, universalmente — global - sem precedente, sem precedentes — fără precedent, nemaiauzit - mistic - de modo semelhante, do mesmo modo, semelhantemente — analog, asemănător, de asemenea, în acelaşi mod, similar - secundariamente - correcto, correto, justo — drept, potrivit - manifestamente, notavelmente — considerabil, mai ales - intensivamente — intensiv - adequadamente, convenientemente — adecvat, corespunzător, în mod convenabil, potrivit - inappropriately, unsuitably (en) - artificialmente — artificial, nefiresc, nenatural - episodic - fabulosamente, fantasticamente — fantastic - feverishly (en) - adequado, apropriado, certo, idôneo — adecvat, convenabil, corespunzător, pertinent, potrivit, potrivit - incredibil - insistent - superficialmente — superficial - maldosamente, malevolamente — cu răutate - ao certo, certamente, com certeza, com segurança, de certeza, realmente, seguramente — bineînţeles, categoric, cu certitudine, cu siguranţă, într-adevăr - suficientemente — suficient de - bastante, suficiente, suficientemente — destul, îndeajuns, suficient - insuficientemente - aşa, atât de - aşa, atât - aşa - manipulação — manipulare - facilmente, prontamente — uşor - de fapt, efectiv - astuto, escuro, manhoso, matreiro, velhaco — abil, isteţ, răutăcios, şiret, viclean - afinal, no conjunto, no fundo, no todo — în ansamblu, în linii mari, luare în considerare, până la urmă, per ansamblu, una peste alta - eloquente — demonstrativ, elocvent, expresiv, grăitor, semnificativ - excitadamente, febrilmente — agitat, emoţionat - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - complet, integral - incompletamente (es) - justamente, precisamente — exact - descarado — neruşinat - from scratch (en) - apropiat, intim, strâns - relativamente — comparativ, relativ - uşor - claramente, consideravelmente — vizibil - seriamente — cu seriozitate, serios - a horas, na devida altura — la timp, la timpul potrivit, mai devreme de - no, no último momento - atraente — atractiv, atrăgător, fermecător, încântător, interesant, plăcut - off the cuff (en) - cativante, enfeitiçado, fascinante — captivant, fascinant, încântător - pelo contrário — dimpotrivă - atractivo — atrăgător - alegre, atraente, cativante, encantador, insinuante, jovial, sedutor — atrăgător, fermecător, graţios - à letra — cu stricteţe, întocmai - corajosamente — cu curaj, curajos, vitejeşte - imensamente, profundamente — adânc, profund - impacientemente — cu nerăbdare, nerăbdător, nervos - pacientemente — cu răbdare, răbdător - estupidamente — necugetat, neghiobeşte, nerozeşte, prosteşte, stupid - com criatividade - radicalmente — radical - conscienciosamente, escrupulosamente — conştiincios, spirit scrupulos - excepcionalmente — extraordinar, extraordinar/excepţional de - puramente — strict - com cuidado, limpamente, literalmente — îngrijit - vigorosamente — cu energie, cu putere, cu vigoare - claramente — clar, distinct, lămurit, limpede - excelentemente — excelent - magnificamente, maravilhosamente, optimamente, tremendamente — excelent, magnific, minunat, superb, teribil - impeccably (en) - friamente — afabil, prietenos - sobriamente — cu moderaţie, cu sobrietate, grav, serios, solemn - sem medo — cu îndrăzneală - agradavelmente — amabil, bine - aconchegadamente, delicadamente — comod, confortabil - não obtenível - correspondientemente (es) - com esperteza — inteligent - popularmente — printre oameni - intelectual - reação, reacção — reacţie - exageradamente - orgulhosamente — cu mândrie - solenemente — cu gravitate, sărbătoreşte - desajeitadamente — cu stângăcie, neajutorat, neîndemânatic, nepriceput, stângaci - com grosseria — grosolan - intensamente — intens, tare - espontaneamente — brusc, spontan - atroz, feio, terrível — îngrozitor, înspăimântător, teribil - assustado, assustador, espantoso, medonho, pavoroso, temível, terrível — groaznic, temător - meticulosamente — cu meticulozitate, meticulos - ameaçador, assustador — ameninţător, respingător - desajeitadamente — neîndemânatic, stângaci - triunfalmente — triumfător - arrepiante, arripiante, horripilante — de coşmar, de groază, înspăimântător - regularmente — regulat - acanhado, amedrontado, assustado, assustador — groaznic - corajoso — redutabil - idealmente, teoricamente — ideal - infantilmente, puerilmente — copilăreşte, pueril - de mau gosto, macabro — macabru, oribil - impropriamente — abuziv - atentamente, cuidadosamente — atent - enormemente, extraordinariamente — enorm de, extraordinar de, foarte, imens - generosamente, liberalmente — cu generozitate - sem esforço — fără efort - em pormenor — în detaliu - conclusão — încheiere, terminare - convenientemente - inoportunamente (es) - abstract - obstinadamente — cu încăpăţânare - vencedoramente — victorios - prudentemente — cu înţelepciune - estupidamente, imprudentemente — fără înţelepciune, nebuneşte, prosteşte, stupid - inteligentemente - inteligivelmente — clar, inteligibil - aristocraticamente — aristocratic - com tacto, diplomaticamente — cu tact, diplomatic, diplomatic - fiasco - indefinidamente — la infinit, nedefinit, sine die - bem, com razão, correctamente, ecorrectamente — bine, chiar, corect - bondosamente, caritativamente — cu mărinimie - molemente — cu apatie, încet, lent - presunçoso — impertinent - à pressa, apressadamente, com pressa, precipitadamente — grăbit, grabnic, în grabă - satiricamente — satiric - livremente — liber - espiritualmente — cu spirit, spiritualiceşte, spiriual, sufleteşte - fracamente, imprecisamente, indistintamente, vagamente — confuz, neclar, nedesluşit, slab - duraderamente, inquebrantablemente (es) - ocazional, sporadic - espantosamente, surpreendentemente — surprinzător, uimitor - abundantemente, abundosamente, com abundância, excessivamente — copios, din abundenţă, din belşug - cansativamente, fastidiosamente — plictisitor - sumamente — suprem - belo, delicioso — falnic, fastuos, grozav, mare, minunat, somptuos, splendid, splendid, strălucit, strălucitor - pulchritudinous (en) - cortesmente, cortêsmente, educadamente — cavalereşte, curtenitor, manierat - encantador — încântător - com má educação, descortesmente, grosseiramente — nepoliticos, ţărăneşte - admirávelmente, louvavelmente — lăudabil - agradavelmente — amabil, plăcut - desagradavelmente - com vontade, cordialmente — cordial, din toată inima - afavelmente, amavelmente, bondosamente, com bom humor — afabil, amiabil, cu amabilitate, cu bună dispoziţie, cu graţie - explicitamente - por pouco, por uma unha negra — ca prin urechile acului, cu puţin - bondoso, gentil — binevoitor - fielmente — cu fidelitate - óptimo — optim - anormalmente — anormal - permanentemente — veşnic - agradavelmente, deliciosamente, prazerosamente - afetuosamente, com afeição - secretamente — înăuntru, în sinea sa - favoravelmente — favorabil - desfavoravelmente - melhorativo - com ironia, laconicamente — concis, laconic - reduce - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - vagamente — vag - pomposamente — cu afectare - aperfeiçoamento, melhoria — îmbunătăţire - progresso, promoção — dezvoltare, evoluţie, înaintare, mers-înainte, progres, propăşire - obstinadamente — cu încăpăţânare - efectivamente, eficientemente — efectiv, eficace, eficient - tragic - de modo ameaçador — ameninţător - con motivo, con razón (es) - indecentemente — indecent, neobrăzat - irresistivelmente — irezistibil de - rigorosamente, severamente — cu asprime, cu severitate, sever, strict - autoritariamente, con autoridad (es) - correcção — corectare, corectură, corijare, îmbunătăţire, îndreptare, rectificare - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - ferozmente — aprig, crunt, feroce, înverşunat - sanguinário — sângeros - reforma — reformă, reformare - înfrumuseţare - classicamente — clasic - obscuramente, sombriamente — întunecat, neclar, neinteligibil, obscur - intrépido, sem medo/ADJ – destemido — îndrăzneţ, intrepid, neînfricat - horrifyingly (en) - artisticamente — artistic, meşteşugit - em particular, especialmente, excepcionalmente, particularmente — îndeosebi, în mod particular, în particular, mai ales - modernização — modernizare - uniformemente — otova, uniform - enduringly (en) - descaradamente — cu sfruntare - degradare, înjosire - por excelência - corajoso — curajos - esteticamente — estetic - horrivelmente — groaznic - valente — curajos, viteaz - assustado - contaminação, poluição — contaminare, poluare - assustadiço, medroso, receoso — fricos, laş, slab de înger - receoso, tímido - acanhado, envergonhado, tímido — fricos, timorat - desprezivelmente — abject - arrogantemente — arogant, cu aroganţă - audaciosamente - avidamente — cu aviditate - amorosamente — dulce - assiduamente — asiduu - astutamente, sagazmente — cu abilitate, cu înţelepciune - maliciosamente — cochet - austeramente - avidamente — avid, cu lăcomie, hulpav, lacom - bondosamente — cu bunăvoinţă - bruscamente, rudemente — brusc, fără menajamente, răstit - boorishly (en) - generosamente - agilmente, com esperteza, vivamente — aspru, cu vioiciune - continuamente, incessantemente, seguidamente, sem parar — continuu, fără încetare, fără întrerupere, încontinuu, la nesfârşit, neîncetat - întruna, mereu, necontenit, neîncetat - teimoso — dogmatic, încăpăţânat - desleixadamente, displicentemente, irreflectidamente, negligentemente — neglijent, obraznic - churlishly, surlily (en) - coloquialmente, informalmente — informal, neprotocolar - calmamente - adaptar — adapta, ajusta - com presunção — mulţumit, satisfăcut - completamente — cuprinzător - brevemente, em resumo, resumindo e continuando, sucintamente — concentrat, concis, într-un cuvânt, laconic, lapidar, pe scurt, povestea pe scurt/în câteva rânduri, succint - cinicamente — cinic, cu cinism - altivamente, com condescendência — cu condescendenţă, cu condescendenţă - confusamente — confuz - consequentially (en) - construtivamente - calmamente, com indiferença, friamente — cu calm, cu nonşalanţă - improvavelmente, incrivelmente — de necrezut, incredibil, incredibil de, puţin probabil - de modo convincente, plausivelmente — credibil, plauzibil - enigmaticamente, misteriosamente — criptic, enigmatic, în mod misterios - inumerável, numeroso, sem conta — nenumărat, nenumărat, nenumăraţi, zeci de - deliciosamente — minunat - possivelmente — e posibil, pesemne - absurdamente — absurd, iraţional - garridamente, provocantemente — flirtând - ignobilmente — câineşte, josnic - detalhado, exaustivo, pormenorizado — amănunţit, detaliat - ofensivamente — insuportabil - de relance, superficial — grăbit - diabolicamente, muito — al naibii de, drăceşte - baixamente, desprezivelmente - diametralmente, diretamente — diametral - diligentemente — cu sârguinţă, harnic, sârguitor - desagradavelmente - sem honra, vergonhosamente — compromiţător - abertamente, francamente, sinceramente — deschis, franc, serios, sincer - disinterestedly (en) - fielmente, lealmente — credincios, cu credinţă - deslealmente — neloial - proporcionalmente — proporţional - respeitosamente — cu respect, plin de respect, respectuos - desrespeitosamente, irrespeitosamente — cu lipsă de respect, necuviincios - dogmaticamente — autoritar, dogmatic - central (en) - pensativamente, sonhadoramente — visător - com entusiasmo, extaticamente — cu entuziasm, extatic, încântat - assustadoramente - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - onda — talaz, undă, val - egoistamente - eminently, pre-eminently (en) - equably (en) - cărturăreşte - evasivamente — evaziv, vag - regularmente — regulat - desigualmente - exorbitantemente/excessivamente — exorbitant - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - exponentially (en) - ablandamiento, alivio, atenuación, mitigación (es) - descanso - apertura, expansión, liberalización (es) - familiarmente — familiar - fanaticamente — fanatic - impecavelmente — ireproşabil - flabbily (en) - inflexivelmente - vigorosamente — puternic - brotar, germinar, rebentar — înmuguri - formidable (es) - característica, característico, distintivo — distinctiv, tipic - gluttonously (en) - esplendorosamente - gratuitously (en) - atrozmente, dolorosamente, gravemente, penosamente, severamente — dureros, grav, serios - grotescamente — grotesc - com má vontade, relutantemente - deschis - harmoniosamente — armonios - precipitadamente - descuidadamente, temerariamente — nesăbuit, orbeşte - cruelmente — fără milă - heroicamente — eroic, vitejeşte, voiniceşte - horrorosamente — groaznic, hidos, înfiorător, oribil, urât - higienicamente - união, unificação — unificare, unire - reunião — reunificare, reunire - preguiçosamente — alene, într-aiurea, leneş, lenevos - interrupção — contenire, întrerupere, perturbare - imperativamente, imperiosamente - descaradamente, impertinentemente, insolentemente — cu impertinenţă, cu neruşinare, impertinent, insolent, neruşinat - impetuosamente, impulsivamente — impetuos, impulsiv, năvalnic - absolutamente — aşa, exact, întocmai - imprudentemente - incomparavelmente — incomparabil - discretamente (es) - decontaminare - indolentemente — alene, apatic, lenevos - industriously (en) - engenhosamente — ingenios, spiritual - inerent - inoportunamente - oportunamente — oportun - insidios - simplificar — a simplifica, simplifica - entusiasticamente — cu ardoare - laboriosamente, penosamente — cu trudă, laborios - languidamente — fără vlagă - languros, melancolic - indecentemente, obscenamente (es) - ridiculamente — ridicol - benevolamente — cu indulgenţă - arranjar, organizar — ordona, organiza - direito, limpo — curat, iscusit - imaculado, impecável — curat, imaculat - lugubremente — sinistru - majestosamente — maiestuos, olimpic - exploração — exploatare, folosire - prosteşte - maltrato, tratamento inadequado, tratamento ruim — chinuire, maltratare, torturare - perseguição — persecutare, persecuţie, prigoană, prigonire, urgisire - caça às bruxas - desapiedadamente, impiedosamente, implacavelmente — cu cruzime, fără milă, fără remuşcări, neîndurător, nemilos - macartismo (es) - abracadabrante, desconcertador, desconcertante, pasmoso (es) - minuciosamente — adesea - milagrosamente, miraculosamente — miraculos - translúcido — diafan, semitransparent, străveziu, translucid, transparent - infelizmente, miseravelmente — groaznic, îngrozitor de, jalnic, mizerabil - escapismo — escapism, escapism, evadare, fugă de relitate - monotonamente - barrento, toldado, túrbido, turvo — complicat, confuz, tulburat, tulbure - leitoso — lăptos - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - agudo, astuto, subtil — abil, fin, rafinat - aproape - objectivamente — obiectiv - servilmente — cu slugărnicie, servil - opulentamente — în belşug - ostentosamente - enveloping (en) - do peito, íntimo, próximo — apropiat, intim - adecvat - cachazudamente (es) - emfatic, sentenţios - lamentavelmente — cu milă, jalnic - sem sentido — în van - pretensiosamente - unpretentiously (en) - lindamente — drăgălaş - prosaicamente — prozaic - debilmente, justo — firav - estranhamente — ciudat, în mod bizar/straniu - calmamente, placidamente, repousadamente, serenamente, tranquilamente — calm, cu calm, cu seninătate, în linişte, în tăcere, liniştit, odihnitor, tihnit - completar - relevantly (en) - com mérito, honrosamente — onorabil - respeitosamente, reverentemente - robustamente - amplo, espaçoso — spaţios - constrangido, difícil, espasmódico, estreito, limitado, pouco claro — înghesuit, strâns - cómodo, confortável — comod, confortabil, liniştit, relaxat - inquietante — îngrijorător, neliniştitor - voluptuosamente — voluptuos - sensualmente — senzual - serenamente - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular - frecvent - colectiv, comun, general, obştesc, public - padrão, uniformizado — standard - com habilidade, habilmente — abil, dibaci, iscusit, priceput - excepcional — deosebit, excepţional, excepţional, special - rar - incomum, invulgar — neobişnuit - habitual, usual — obişnuit, uzual - acostumado, do costume, habitual — obişnuit, tradiţional - plebeu — comun, de rând - sordidamente — josnic, murdar, sordid - específico — anume, particular - respectivo — corespunzător, respectiv - distinto, separado — distinct - expressivo, significativo — expresiv - sem expressão — inexpresiv - rigorosamente — strict - superlatively (en) - sneakily, surreptitiously (en) - docemente — agreabil, cu amabilitate - tacitamente — tacit - por telégrafo, telegráficamente (es) - ternamente — tandru - tradicionalmente — bătrâneşte, tradiţional - eficiente — capabil, eficient - impertinente, lamuriento, rabugento, ranzinza — cârcotaş, plângăreţ - protestante, que protesta — evanghelic - insuportabil de - estimular — a stimula, da avânt, incita, stimula - completo — complet - absolutamente, francamente, incondicionalmente — în întregime - exaustivo — exhaustiv - total — complet, global, total - indignamente — nedemn - incomplet, necomplet - utilmente - valentemente — cu curaj - ardorosamente — vehement - horrivelmente — abject, josnic - vorazmente - enciclopédico — enciclopedic - plenário — deplin, plenar - wholeheartedly (en) - com espírito — cu spirit, spiritual - accessible, approachable (en) - facilita - sim — desigur - conyugalmente (es) - dingily, grubbily, grungily (en) - especialmente — special - imediatamente — imediat - directamente, diretamente — direct - conciso, sucinto — concis - epigramático — epigramatic - bem aproveitado, sucinto — înghesuit - brusco, lacónico — tăios - prolixo — interminabil, lung, plictisitor, prolix, tărăgănat - eróticamente (es) - devastação — prăpăd, ravagii - algazarra, transtorno, tumulto — bulversare, gălăgie, proteste - agitação, empurrão — agitaţie, hărmălaie, larmă, scandal, tămbălău, tevatură, zgomot - apinhado, superlotado — aglomerat, arhiplin - incongruente — nepotrivit - bagatelă, fleac, joacă de copii, nimic - profaned, violated (en) - serviço — serviciu - important, însemnat, mare, proeminent - flagrante, manifesto, óbvio — flagrant - negócios por concluir - constant (en) - repetido, repetitivo — care se repetă, monoton, recurent, repetat, repetitiv - esporádico — sporadic - cunoaşte - refilão — certăreţ - şti - convencional — convenţional, convenţional - convenţional - bizarra, bizarro, esquisito, estranha, estranho — bizar, ciudat, curios, excentric, neobişnuit, straniu - dificultate, necaz - considerável — considerabil - considerável — considerabil - insignificant, undistinguished (en) - confundir — confunda - cavalheiresco — cavaleresc - brusco, desabrido — brusc, răstit - descortês, grosseiro, malcriado, mal-educado — nepoliticos - acreditável, plausível — credibil, verosimil - inacreditável, incrível — de necrezut, greu de crezut, incredibil - cáustico, fervente — aspru, sever - crítica, crítico — critic - grave — important - crucial, important (en) - antiquado, desatualizado, desnaturalizado, fora de moda, obsoleto — anacronic, depăşit, învechit - em desuso a cair — învechit - amaldiçoado, maldita, maldito — blestemat - decrépito, deteriorado, dilapidado, estragado, inseguro — dărăpănat, precar, şubred, şubred - comum, crasso, indecente, ordinário, vulgar — ordinar, vulgar - calmo, grave, refletido, sensato, sereno, sério — aşezat, calm, fix, liniştit, neschimbat, serios - greu de definit, nedefinit - primary (en) - indudable (es) - exigente — solicitant - rigoroso — riguros - presant, urgent - arbitrário — arbitrar - calcular — estima, prevedea, prognoza - digno de confiança — demn de încredere - comportament deviant, devianţă, deviaţie - dependent - falta insignificante, pecadilho, pecado leve, pecado venial — indiscreţie - independente - extravagância — cheltuieli excesive, extravaganţă - desirable (en) - crime, jogada suja — înşelăciune, joc incorect - desejável, edesejável, invejável — de invidiat - profanidade, sacrilégio — caracter profanator, profanare, sacrilegiu - preferível — preferabil - filme pornô, literatura erótica, pornografia — pornografie - plăti - ciudă, gelozie, invidie, pizmă - difícil, duro, edifícil, exigente, fastidioso — dificil, dur - furie, mânie - gluttony, gula, overeating (en) - delicado — delicat - serios - aborrecido, incomodativo, incómodo, maçante, perturbador — anevoios, buclucaş, care îţi creează probleme, care îţi dă dureri de cap, dificil, dur, greu, importun, incomod, jenant, obositor, oneros, supărător - uşor - elementar, simples — accesibil, elementar, elementar, pur şi simplu, simplu - suave — mieros - assíduo — stăruitor - incansável — neobosit - descuidado, desleixado, desmazelado, indolente, preguiçoso, remisso — bleg, indiferent, indolent, molatic, neglijent, nepăsător - directo (es) - abordare, atacare, confruntare - bun - selectivo — selectiv - indistinto, inidstinto — confuz, nedesluşit - general (en) - perigo, risco — pericol, primejdie, risc - dominante, predominante — dominant, predominant - agudo — acut, adânc, ascuţit, fin, intens, pătrunzător, profund, puternic - defesa — apărare, pază, protecţie - cambiante - ainda no início, imperfeito, rudimentar — incipient - confrontar - eficaz, eficiente, vistoso — bun, de efect, eficace, eficient - custoso, difícil, duro, estafante, exaustivo, laborioso, penoso, pesado, trabalhoso — anevoios, complicat, difícil, epuizant, greu, istovitor, laborios, trudnic - abundante, forte - facile (en) - promiscuidade — amestecătură, promiscuitate - economic, economical (en) - expeditivo, expedito/despachado — prompt, rapid - drástico, edrástico — energic, radical - exclamatório — exclamativ - firme - acanhado, desajeitado, desastroso — stângaci - exportável - entusiasta, entusiástico — entuziast, înflăcărat - ávido, entusiasta, entusiástico — entuziast, zelos - adular, bajular, engraxar, favorecer, lisonjear — a avantaja, a flata, a linguşi, a măguli, flata, linguşi, măguli, peria - eexplícito, explícito - esotérico — ezoteric - abstruso — abstrus, confuz, neclar - misterioso, secreto - exotérico, geral, popular — exoteric - básico — capital, crucial, elementar, esenţial, fundamental, hotărâtor, primordial, vital - eufemístico, extenuante — eufemistic - aproximado, aproximativo — aproximativ, aproximativ, sub formă de ciornă - free, liberal, loose (en) - empolgante - abuso, má utilização — abuz, întrebuinţare greşită - caro, dispendioso — scump, scumpă, scumpe ''f plural'', scumpi ''m plural'' - careiro, caro, custoso, dispendioso - overpriced (en) - abordável, acessível, barato — ieftin - capitalización (es) - inexperiente, verde — fără experienţă, neexperimentat, neexperimentat - esclarecer — a clarifica, a elucida, clarifica, desluşi, elucida, lămuri, limpezi - secreto — ascuns, interior, tainic - equitativo — echitabil - desconhecido, estranho - antigo, antiquado, fora de moda, velho — demodat - desengraçado — demodat - chique — şic - imediata, imediato, instantâneo — imediat, imediat, instantaneu - melindroso/meticuloso — dificil, pretenţios - exigente, meticuloso — lingav, mofturos, năzuros - rechonchudo — bucălat, bucălat - corpulento, obeso — corpolent, obez - anguloso, descarnado, esquálido, macilento, ósseo, ossudo — costeliv, descărnat, osos, sfrijit, slab, slăbit - arrumação — organizare - confirmação, reiteração, repetição — repetare - copiador — copiat, copiere, reproducere, transcriere - reprodução - insistência, perseverança — insistenţă, perseverenţă, persistenţă - básico — de bază, introductiv, preliminar - rito, ritual — rit, ritual - salutar, são, saudável — cuvenit, în formă, salutar, sănătos - robusto, são de corpo — apt, sănătos, teafăr - acentuar, dar ênfase, dar ênfase a, enfatizar, sublinhar — a accentua, accentua, a insista asupra, a pune accentul pe, a scoate în evidenţă, a sublinia, evidenţia, marca, puncta, pune accent, releva, reliefa, sublinia - fosilizado, petrificado (es) - acentuar — accentua, întări, reliefa, sublinia - intransigente — intransigent - estrangeiro - cerimonioso — ceremonios - desligado — liber, odihnă, repaus - bun - abstinência — abstinenţă, abstinenţă - fatal — fatal, negru - livre, livro — liber, neîmpiedicat - occasional (en) - proaspăt - recente — cald, fierbinte, proaspăt - afável, amistoso, bondoso, cordial — afabil, amabil, călduros, cordial - amarrado — furios, pieziş - fértil, produtivo — fertil, fructuos - apinhado — aglomerat - mere (en) - such, such that (en) - específico — specific - local - technical (en) - obediencia, respeto (es) - gastador, generoso, liberal — apreciabil, darnic, frumos, generos, generos - magnânimo, muito liberal, munificente — darnic, generos - desgoverno, prevaricação — administraţie proastă - humilde, mau — mizerabil, răutăcios - parcimonios - generos, mare, mărinimos - bem — bun, valabil - sintético — sintetic - benéfico, bom — benefic, de nădejde, mulţumit, plăcut, potrivit - agradável — binevenit, convenabil, mulţumitor, satisfăcător - conveniente — adecvat, care îi convine, conform, convenabil, corespunzător, cuvenit, indicat, nimerit, potrivit, recomandabil, recomandat - apaziguamento — calmare, liniştire, temperare - horrível — groaznic, nasol - conciliere, împăcăciune, împăcare, împăciuire, pacificare - negativ - bom — agreabil, bun - white (en) - escuro — sinistru - demoníaco, diabólico, dos diabos, irreverente, satânico — demonic, diabolic, diabolic, drăcesc, nepoliticos, teribil - mefistofélico — diavolesc, mefistofelic - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - mal-humorado, rabugento, resmungão, zangado — bombănitor, îmbufnat, supărat, ţâfnos - irritável — supărăcios, ţâfnos - ameaçador, azedo, mal-encarado, rabugento, sinistro, sombrio — aspru, încruntat, morocănos, posomorât, tenebros, ursuz, ursuz - malhumorado — ursuz - gradual (en) - súbito — brusc - follones (es) - catastrófico, desastroso — catastrofal, catastrofic, dezastruos - integração - promessa — credinţă, cuvânt, devotament, fidelitate, statornicie - greu - uşor - heavy (en) - pesado — împovărător, oneros, solicitant - inquietante — sâcâitor - apoio, suporte — ajutor - greu - leve — uşor - homogéneo — omogen - favor — favoare - beau geste (en) - amabilitate, atenţie, bunăvoinţă - elevado — bun, înalt, mare - mobilização — mobilizare - baixa, baixo — joasă, jos, mic, scăzut, scund - represália, vingança — pentru a se răzbuna, răzbunare, răzbunare, răzbunare, revanşă - alto — ridicat - baixo, inferior — redus, scăzut - înalt - intervenção, mediação — amestec, intervenţie - renovação — reînnoire - aberto — sincer - enganador — greşit, înşelător - penetrar — invada - eliberare - acolhedor - fierbinte, foarte cald - cold (en) - sombrio — pustiu - frio — neprietenos, rece - sobrehumano, sobre-humano — supraomenesc - humano — omeneşte, uman - abrutalhado, animalesco, bestial, brutal — animalic, bestial, brutal - apalhaçado — comic, de clovn, mojicesc, ridicol - cómico, ridículo — amuzant, caraghios, comic, comic, demn de râs, nostim - curioso, divertido, engraçado — amuzant, bizar, caraghios, ciudat, comic, hazliu, năzdrăvan, nostim - hilariante — ilar - espirituoso, vivo — spiritual, vivace - apressado - alto, considerável, de peso, econsiderável, essencial, fundamental, grande, importante, significativo — esenţial, important, semnificativ - grande, importante — mare - cardeal, central, essencial, fundamental, principal — capital, cardinal, -cheie, esenţial, fundamental, principal - principal — înalt, principal - histórico — istoric - sério — serios - estratégico — strategic - valioso — folositor, necesar, trebuincios, util, valoros - fútil — tâmpit - assustador, imponente — care te înfioară, copleşitor, straniu - esplêndido — magnific, splendid - decadente — decadent - informado (es) - populoso — populat - irrepreensível — ireproşabil - edificante (es) - intelectual — intelectual - inteligente — deştept, inteligent - interessante — interesant - absorvente, cativante, emocionante, intrgante, intrigante — captivant, intrigant - aborrecido, cansativo, enfadonho, fastidioso, maçador — abrutizant, fără imaginaţie, obositor, plictisitor, plictisitor - extrínseco - adventitious (en) - depressivo — întristător - bitter (en) - lúgubre — lugubru, sinistru - conhecido, famoso, famoso/célebre, ilustre, notável — celebru, faimos, ilustru, important, renumit - alto, farto, grande — considerabil, spaţios - arregalado, de largo — întins, mare, vast - volumoso — voluminos - espaçoso, vasto — cuprinzător, încăpător, larg, mare, spaţios - astronómico, colossal, estupendo — colosal, colosal, extraordinar, nemaipomenit - enorme — colosal, enorm - gigante, gigantesco — gigantic - gigantesco — gigantesc, gigantic, uriaş - imenso, vasto — imens, mare, uriaş - enorme, muito grande, que bate — imens, înăbuşit, uriaş - pequeno — mic - diminuto, micro, micro-, minúsculo, muito pequeno, pequena, pequenino — foarte mic, liliput, liliputan, mărunt, mic, micro-, micuţ, minionă, pitic, scund - mínimo, minúsculo, nominal — infim, minuscul, minusculă, neînsemnat - diferente — diferit - modesto, pequeno, pouco importante — minor, modest, neimportant, neînsemnat, nepretenţios, nesemnificativ, redus, secundar - local (en) - comprido, longo, prolongado, trabalhadores do mundo, uni-vos! — interminabil, prelungit, proletari din toate ţările, uniţi-vă! - duradouro, durável — durabil, pe termen lung - sem fim — nesfârşit - breve, curto — scurt - momentâneo — de moment, momentan - grandíloquo, melodioso, ressoante, sonoro — răsunător, sonor, sunător - querido — adorabil - adorável, fofinho, fofo — moale - horrendo, horrível, odioso — detestabil, dezgustător, îngrozitor, odios - de olhos azuis - amado — drăgăstos, duios, iubitor, tandru - afectuoso, carinhoso, tenro, terno — afectuos, tandru, tandru - apaixonado, doido, louco, namorado — îndrăgostit nebuneşte, nebun, orbit - major (en) - minor (en) - insignifiant, neimportant, neînsemnat, nesemnificativ - efeminado, feminino, próprio de mulher — efeminat, feminin - infantil — copilăros - amolecido — răscopt - máximo — maximum - menor, mínimo — minim - significativo — important, semnificativ - insignificante, sem sentido. — fără sens - sem piedade — nemilos - desalmado, desapiedado, impiedoso, implacável, insensível — crud, dur, fără milă, necruţător, nemilos - suave — blând, uşor - intensivo — intensiv, intensiv - sério — grav, sever - accentuat, pronunţat, puternic - atrair — atrage - excessivo, exorbitante — exagerat, excesiv, necumpătat, nemăsurat - exorbitante, exorbitante/excessivo — exorbitant, exorbitant - extremista, radical, ultra — radical, ultra- - sin pretensiones (es) - degenerado, devasso, dissoluto — a degenera, depravat, desfrânat, imoral - muitas, numerosos - inúmero, numeroso — numeros - poucas, pouco, poucos — puţin - mundial, mundialmente — global, în lumea întreagă, mondial - natural (en) - fantasmal — fantomatic - consequente/final — final - final, último - anormal — anormal, deviant - obediente — ascultător - clear, open (en) - livre — liber - detestável, repelente — detestabil, detestat, respingător - desagradável, nojento, repugnante — dezagreabil, dezgustător, dezgustător - renovar — a înlocui, a reînnoi, reînnoi - antigo — antic, vechi - fresco, novo - recent - com a idade de, idoso — bătrân, destul de bătrân, în vârstă, în vârstă de - cumprir, desempenhar — a duce la bun sfârşit, a face, a îndeplini, desăvârşi, împlini, îndeplini, înfăptui, realiza - oportuno — oportun - medíocre — comun, mediocru, obişnuit - mediano, médio, medíocro, suficiente/razoável — acceptabil, mediu, mijlociu - comun - habitual/corriqueiro — banal, prozaic, zilnic - enorme, extraordinário, fabuloso, maravilhosa, maravilhoso — colosal, excepţional, extraordinar, formidabil, imens, minunat, minunat, superb, uluitor - holistic (en) - original — original - insólito, novo — nou - inovator - banal, batido, gasto, trivial — banal - ortodoxo — conservator, corect, ortodox, ortodox - iconoclasta (es) - aberto — declarat, deschis, făţiş - fanático — fanatic - presente — actual, curent, prezent - irenic (en) - agudo, sagaz — ager, pătrunzător, violent - permanente — permanent - transitorio (es) - efémero, passageiro, transitório — călător, tranzitoriu, trecător, vremelnic - evanescente, infinitesimal — efemer, infinitezimal, trecător - perplexo — complicat, dezorientat, încâlcit, încurcat, nedumerit, perplex - pexplexo — zăpăcit - íntimo, pessoal — intim, personal, privat, privat, personal, secret - asigura, da garanţie - nu — doar, nud, numai, obişnuit, uşor - simples — elementar, simplu, uşor - agradável — agreabil - deleitoso, delicioso — încântător - reduzir — reduce - divertido — amuzant, distractiv - alegre, desviado, divertido — amuzant, distractiv - positivo — clar, pozitiv - escandalizar, insultar — [se] indigna, a jigni, a scandaliza, dezgusta, repugna, şoca - negative (en) - neutru - satisfazer — face pe plac, satisface - impraticável — inaplicabil, irealizabil - forte — tare - descuraja - potent, strong (en) - vigoroso - impotente — neputincios, slab - importante — autoritar, important - preciso — exact, precis - pomposo — afectat, pompos - secundário — secundar - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - de bază, elementar, fundamental - privat - confidencial — confidenţial, secret - public - deschis - produtivo - infructuoso, infrutífero, vão — inutil, zadarnic - lucrativo — lucrativ, profitabil - atraente, correcto, decente — convenabil, cumsecade, graţios - cerimonioso, puritano, virtuoso — afectat, încorsetat, scorţos - protective (en) - arrogante, presunçoso — arogant, arogantă, suficient - altaneiro, arrogante, desdenhoso — arogant, dispreţuitor, dispreţuitor, mândru, superior, trufaş - convencido, vaidoso — fudul, încrezut, infatuat, înfumurat, îngâmfat, mândru, megaloman, orgolios, plin de sine, pretenţios, ţanţoş, trufaş, vanitos, vanitos - puro — pur, sec - branco, direito, em branco, limpo, preciso, virgem - alleged, so-called, supposed (en) - apócrifo — apocrif - dúbio, sombroso, suspeito — bănuitor, dubios, suspect, suspect, suspicios, umbros - barulhento — zgomotos - calmo, controlado, pacífico, relaxante, repousado, repousante, tranquilo — calm, liniştit, liniştitor, odihnitor, relaxat - destrutivo, tumultuoso — neastâmpărat, zgomotos - orderly, systematic (en) - hardheaded, hard-nosed, practical, pragmatic (en) - kafkaesque (en) - surrealista — fantasmagoric - forte — solid, zdravăn - aparvalhado, estúpido, grosseiro — brutal, butucănos, grobian, grosolan, hirsut, mitocănesc, mojicesc, necioplit, nerod, ordinar, prost - áspero, grosseiro — aspru, ciudat, dur, grobian, grosolan, necioplit, necivilizat, neîndemânatic, sălbatic, stângaci, straniu - crasso, grosseiro — cras, nesimţit, prost - regular — regulat - irrelevant (en) - prestigios - difamante, famigerado, infame — infam, josnic, neruşinat, notoriu, rău-famat - conciliável, reconciliável — conciliabil, reconciliabil - decidido - apresentável — prezentabil - responsável — răspunzător, responsabil - compensador — care aduce satisfacţii - retórico — oratoric - pulsante - necessitado/endinheirado — înstărit, sărac - confortável — considerabil - indigente, pobre — sărac, sărman - duro, falido, liso, quebrado, sem dinheiro — falit, lefter, ruinat - indigente, necessitado — sărac - com muita falta de, sem um tostão — fără un cent, lipsit de, strâmtorat - luxuoso, opulento, sumptuoso — bogat, îndestulat, luxos, somptuos - robusto — robust - muscular, musculoso, robusto — masiv, musculos, robust - árcade, bucólico, idílico — idilic - arriscado — periculos - arriscado, perigosa, perigoso — nesănătos, periculos - auto-destrutivo, suicida — sinucigaş, ucigător - vário — divers, variat - parecido, semelhante, similar — analog, asemănător, asemenea, înrudit, similar - de nozes, doido, louco, maluco — într-o ureche, ţăcănit, ţăcănit - maníaco — maniac, nebun, pasionat - sarcástico — caustic, sarcastic, tăios - sardónico, trocista — ironic - satírico — ironic, sarcastic, satiric - nesatisfăcător - decepcionante, enganoso — dezamăgitor - pedante — pedant, savant - sábio — erudit, învăţat, savant - atraente — atrăgător, ispititor - egoísta — egoist - self-seeking, self-serving (en) - erógeno - higiénico — igienic - extraneous, foreign (en) - sério - frívolo — frivol - endiabrado — neastâmpărat - sóbrio — serios - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - elegante, garrido, namorador — care flirtează, cochet - erótico — erotic - blue, gamey, gamy, juicy, naughty, racy, risque, spicy (en) - libidinoso, sensual — libidinos - lascivo, lúbrico — lasciv - aparecer — a apărea, a compărea, a da impresia, a părea, arăta, părea, semăna - părea - a arăta, a demonstra, a flutura, da la iveală, lăsa să vadă - exibir, pavonear-se — a etala, a-şi da aere - de olhos de lince — cu ochi ager - importante, significativo — important, semnificativ - insignificanta, insignificante — insignifiant, neînsemnat, neînsemnat - mero, simples — simplu - elementar, essencial, fundamental, primário — de bază, elementar, fundamental - intricado — complicat - complicado — complicat, complicat, încurcat - adulador, lisonjeiro — linguşitor - único — singur, unic - bem feito, bom, competente, eficiente, hábil, habilidoso, habilitado, perito, qualificado — abil, capabil, competent, cunoscător, expert, foarte bine, îndemânatic, iscusit, priceput - macio — fără riduri, neted - acidentada, acidentado — accidentat, cu hârtoape - recuperar — a recupera, recăpăta, recâştiga, recupera - cortés, urbano (es) - stabil - firme, forte — solid - esperto, vivo — animat, însufleţit, săltăreţ, sprinţar, ştrengar, vesel, vioi, viu, zburdalnic - vivo — vioi - estável — stabil - oscilante, vacilante — instabil, slab, şubred - perder, sair-se mal — a pierde, pierde, rata, scăpa - fluctuant, variabil - drept, întins - potente — intens, plin de forţă, puternic, puternic, tare - slab - pertinaz, teimoso — perseverent - mula — încăpăţânat - contumaz, obstinado, rebelde — încăpăţânat, neascultător, nesupus - bem sucedido, bem-sucedido, sucedido — ajuns, apreciat, fericit, încununat de succes, izbutit, nimerit, norocos, reuşit - decepcionado, desenganado, ficar decepcionado/fez uma careta de desilusão, frustrado — a face o faţă lungă, dezamăgit, frustrat, nemulţumit - bastante, suficiente — destul, suficient - inadequado, insuficiente, insuficientemente — inadecvat, insuficient, necorespunzător - escasso — insuficient - condescendente, sobranceiro — condescendent, condescendent - agudo, alto — marcant, sus-pus - superior — superior - eexímio, excelente, exímio — admirabil, deosebit, excelent, remarcabil - belo, bom — bun, corect, de bună calitate, devotat, favorabil, foarte bine - barato, desprezível, inútil, ordinário — nasol - rentável — comercial, profitabil - medíocre — de mâna a doua, mediocru - acessório, subsidiário — auxiliar, subordonat - a jertfi, sacrifica - surpreendente — surprinzător, uimitor - susceptibil - empathetic, empathic (en) - anacrónico, anacrônico anacrônica — anacronic - sistemático - doce — zemos - excessivo — mare - necontrolat, nereţinut - degradar, despromover — a retrograda, retrograda - económico, frugal, poupado — econom, econom - sujo — împuţit, murdar - atrasar, suprimir — a interzice, a suprima, înfrâna, păstra, reţine, stăpâni - cartilaginoso — cartilaginos - estaladiço — crocant - organizar — a organiza, a organiza, aranja, organiza, rîndui - cínico, ecínico — cinic - fidedigno — credincios - representativo — reprezentativ - honrar — a respecta, cinsti, respecta - liberaliza - útil — de nădejde - inútil, vão — zadarnic - valuable (en) - sin valor (es) - prótea — proteic - variável — variabil - iterativo — repetat - abafado — închis, neaerisit - cruel, feroz, furioso, selvagem, zangado — crud, feroce, fioros, violent - pecaminoso — arbitrar, nedrept, nelegiuit - controlar, restringir — a comanda, a controla, domoli, potoli, stăpâni, stăvili, tempera, ţine în frâu - morno, tépido — călduţ, care nu este prea entuziast - tomar atitudes — fandosi, poza - expiar — expia, ispăşi, răscumpăra - atingir, cumprir, efetuar, realizar — a obtine, a realiza, a realiza, îndeplini, înfăptui, realiza - începe, porni - ciupi, lua cu japca - estragar, malbaratar, tornar fofo, trancar — rasoli - trair - saudável - ofensivo - aprecia, recunoaşte - estreita, estreito, limitado — îngust, limitat, strâmt - desenvolver, promover — a contribui la, a susţine, da avânt, încuraja, promova, stimula - ajuta, contribui, servi, sprijini - apoiar — a confirma, ajuta, a susţine, sprijini, susţine - ridículo, risível — caraghios, ridicol - estúpido — plin de sine, prostesc - ideológico — ideologic - burlar — a escroca - perseguir — a persecuta - aplicar-se a, arranjar-se, enfrentar — [se] descurca, a încerca să ducă la bun sfârşit, ajunge, a se descurca - dignar-se — [se] coborî, [se] înjosi, [se] umili, a cădea de acord, a condescinde - servi - fazer-se importante, mandar — a-şi da aere, a trata cu aroganţă - viver — avea o viaţă, duce o viaţă, trăi - face - demorar-se, descansar, vadiar — a pierde vremea, a zăbovi, întârzia, zăbovi - importar — a conta, avea importanţă, cântări, conta, însemna - coincidir, condizer, corresponder — [se] potrivi, a lega de, concorda, corespunde - corespunde - depinde - assemelhar, assemelhar-se a, parecer-se com — [se] apropia, aduce, asemăna, a semăna cu, asemui, semăna - himeric - exceder — a depăşi, depăşi, devansa, întrece - bastar, ser suficiente — a ajunge, acoperi, complini - ajuta, servi, sluji - cumprir, responder, satisfazer, viver à altura de — a corespunde, a fi la înălţime, a onora, a satisface, a satisface, a sătura, a trăi conform, satisface - compensa - sobressair — [se] deosebi, [se] distinge, [se] remarca, a depăşi, a fi superior, excela - aplicar-se — [se] aplica, merge - afecta, privi - segurar - combinar, harmonizarse — armoniza, asorta, combina, merge, potrivi - refuza, respinge - compensar — a compensa, anihila, anula, contracara, împiedica, neutraliza, zădărnici - local — local - fi potrivit - fazer par — a merge cu, fi locul - adăuga - vinde - technical (en) - suporte — bază, postament, soclu, suport, uport - astuto, manhoso, traiçoeiro - mesianic - cultural — cultural - abrigo antiaéreo - expiatório — expiator, ispăşitor - draconiano - Hegelian (en) - mudança — modificare, schimbare - jóia, tesouro — bijuterie, comoară, giuvaier, odor, podoabă - golden calf (en) - recordação, suvenir — amintire, memento, suvenir - magnum opus (en) - adăpost, azil, refugiu - cordoncillo (es) - nulidade, uma insignificância — bagatelă, chiţibuş, fleac, fleacuri, mărunţiş, nimic, prostie - peso — greutate - spirit - tipo — fire, natură, temperament - animação — animaţie, avânt, elan, patos, vervă, viaţă, vigoare, vioiciune - vivacidade — zel - vigor — energie, forţă, putere, vigoare - engenho, espírito - camaradagem — camaraderie - adaptabilidade — adaptabilitate - impressão, marca — efect, impresie - figură - lindeza — drăgălăşenie, ingeniozitate, inteligenţă, isteţime, schepsis - atracţie, farmec - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - carisma — carismă - sex-appeal — sex appeal - fealdade — urâţenie - mancha — defect, pată, stigmat - facilidade — facilitate, uşurinţă - dificuldade — dificultate, dificultate, greutate - fly in the ointment (en) - compatibilidade — compatibilitate - concordância, congruência — concordanţă, congruenţă - incompatibilitate, nepotrivire - conflict, dezacord, discrepanţă, nepotrivire - adequação, conveniência, elegibilidade — adecvare, eligibilitate, potrivire - disponibilidade — disponibilitate - ética - ambiente, atmosfera, traço — aer, ambianţă, ambient, atmosferă, atmosferă, aură - notă - calibru, valoare - valor/excelência — excelenţă, măiestrie - imponência, majestade — grandoare, maiestate, majestate, măreţie - incondicionalidade, independência, integridade, poder absoluto - semelhança, similardidade — asemănare, similaritate, similitudine - homología (es) - paralelismo — analogie, asemănare, paralelism - monotonie, uniformitate - homogeneidade — omogenitate - semelhança — asemănare, asemănare, similitudine - discrepância — dezacord, diferend, discordie, divergenţă - tempo perdido — încuviinţare, îngăduinţă, îngăduire, întârziere, permisiune, toleranţă - diferença — deosebire, disimilitudine, neasemănare - diversidade — diversitate, varietate - diversitate, schimbare, varietate - fum - solidariedade — solidaritate - complexidade, complicação — complexitate, complexitate - regularidade — regularitate - ordonare, organizare, sistematizare, structurare - irregularidade — iregularitate, neregularitate - espasmo (es) - instabilidade — inconsecvenţă, inconstanţă, instabilitate, nestabilitate, nestatornicie - estabilidade, firmeza — regularitate, stabilitate - comodidade, vantagem — atracţii, distracţii - plausibilidade — admisibilitate - exotismo (es) - autoctonia - noutate, originalitate - prospeţime - academicismo — academism - exactidão, precisão — exactitate - correção, exactidão, exatidão, precisão — acuratete, claritate, exactitate, justeţe, precizie - imprecisão, inexactidão — imprecizie, inexactitate, inexactitate - imprecisão - elegância — eleganţă - boato, esplendidez, fasto, fastuosidad, pompa, rumbo (es) - classe — clasă - ochi pentru ochi - clareza — claritate, limpezime - clareza, explicitação — claritate - imprecisão, vagueza, vaguidade, vaguidão — caracter vag, imprecizie, neclaritate - probidade, rectidão — corectitudine, dreptate, moralitate - equidade, imparcialidade, integridade de caráter, justiça, probidade, retidão — corectitudine, sinceritate - devoção, piedade — cuvioşenie, cuvioşie, evlavie, pietate, pioşenie, piozitate, smerenie - devoção, religiosidade — cucernicie, devoţiune, evlavie, religiozitate - beatice, sentimento de piedade — ipocrizie, pietism - santidade — cucernicie, evlavie, pietate, sfinţenie - impiedad, irreligión, irreligiosidad (es) - atrocidade, barbaridade, brutalidade — barbarie, brutalitate - maldade, malevolência, malvadez, selvajaria — barbarie, bestialitate, brutalitate, ferocitate, neîndurare, neomenie, răutate, sălbăticie - implacabilidade — caracter implacabil/ necruţător, intransigenţă - altruísmo — altruism - bravură, curaj, cutezanţă, încumetare, îndrăzneală - competitividade — spirit de luptă - delicadeza, subtileza — delicateţe, diplomaţie, fineţe, subtilitate - cunoştinţă - heroísmo, valor — bărbăţie, bravură, curaj, eroism, vitejie - perseverança — asiduitate, sârguinţă, silinţă, stăruinţă - incorruptibilidade — caracter incoruptibil - aparência enganadora, especiosidade - patriotismo — patriotism - ingenuidade — naivitate - respeito próprio - gabarolice — îngâmfare, lăudăroşenie, orgoliu, trufie, vanitate - hubris - vivacidade — buchet, farmec personal, vervă - calma, calmo, compostura, tranquilidade — calm, linişte - respeito — condescendenţă, consideraţie, deferenţă, respect - grosseria — impoliteţe - novidade — noutate - frăgezime, prospeţime - azedume, bolor, mofo — mucezeală - vanity fair (en) - favor, graça, graciosidade — bunăvoinţă, gracilitate, graţie - capacidade, energia, poder, potência, ser capaz de — forţă, putere, putere, putinţă, străşnicie, vigoare - robustez, vigor — robusteţe, vigoare - coragem — curaj - vitalidade — forţă, putere, rezistenţă, robusteţe, vigoare - força — forţă, putere, robusteţe, vigoare - intensidade — forţă, intensitate, putere, tărie - ferocidade, fra, fúria, furor, raiva, violência — ardoare, cruzime, ferocitate, furie, înverşunare, sălbăticie, violenţă - calcanhar de Aquiles - modernidade — modernitate - continuitate, persistenţă - pressa/rapidez, prontidão, rapidez, velocidade — iuţeală, promptitudine, rapiditate, repeziciune, viteză - inmediatez (es) - pontualidade — promptitudine - echilibru - exterioridade - uşurinţă, volubilitate - vulto — masă, volum - enormidade, imensidade, tamanho, vastidão — enormitate, gigantism, imensitate, măreţie, monumentalitate, vastitate - quantidade — cantitate, necesar - escassez, insuficiência, parcimónia — insuficienţă, slăbiciune - abundância, cornucópia — belşug, risipă - carência, escassez, falta — sărăcie - excesso, superabundância — excedent, plus, prisos, surplus - excedente — excedent, plus, prisos, prisoseală, surplus - excedente, excesso, fartura — exagerare, excedent, exces, prisos, superfluitate, supraabundenţă - limite — hotar, limită, restricţie - alcance — arie, compartiment, cuprins, domeniu, întindere, sector, sferă - limites — limite - alcance, extensão, intenção, limite — orizont, perspectivă - valor — calitate, importanţă, preţ, valoare - preţ - bem, lado bom — bine, bun, virtute - avantaj, beneficiu, câştig, profit - luxo - utilidade — utilitate - inutilidade — zădărnicie - praticabilidade — fezabilitate, posibilitate de a fi realizat - competência — competenţă - vantagem — om/lucru valoros, plus - vantagem, virtude — avantaj, superioritate - apoio, nas graças de — avantaj, favoare - proveito — avantaj, beneficiu - rentabilidade — rentabilitate - predilecţie, preferinţă - privilégio — privilegiu - manitas, manitas en jardinería (es) - bem da pátria, bem público - desvantagem — dezavantaj, inconvenient, neajuns - limitação — îngrădire, limitare - defeito — defect, deficienţă, insuficienţă, lacună - pierdere - preço — cost, preţ, valoare - desvantagem, inconveniente, senão — dezavantaj, impediment, inconvenient, obstacol, piedică - importanţă - importância, significado — semnificaţie - peso — importanţă - alienação, insensatez — gol, lipsă de bun-simţ, stupiditate - força — influenţă, înrâurire, trecere - poder — putere - vivacidade — culoare, vivacitate - influência — influenţă, înrâurire, trecere - pressão — presiune - mecanismo (es) - eficacitate, eficienţă - eficácia, eficiência — eficacitate, folos - formă - impotência — impotenţă, neputinţă, slăbiciune - polvo de estrellas (es) - insolubilidade — insolubilitate - coxa, perna — coapsă - loc - adâncime, profunzime - bom senso, realismo, senso comum — bun-simţ, judecată sănătoasă, simţ al realităţii - prudência — circumspecţie, discreţie, prudenţă, prudenţă - prudência — băgare de seamă, circumspecţie, luare-aminte, precauţie, prevedere - inteligenţă, minte, pricepere - cap, capacitate mentală - agudeza, astúcia, manha, simulação, velhacaria — dibăcie, ingeniozitate, şiretenie, şiretenie, viclenie - bruxaria, feitiçaria, magia - céu, Paraíso — rai - innovación (es) - coordenação — coordonare - versatilidade — adaptabilitate - destreza — dexteritate, dexteritate, îndemnare - técnica — competenţă - efficiency (en) - fel, obicei, rânduială, uzanţă - média, normal, normalidade, perpendicular, situação normal — regulă - adivinha, enigma, misterio, mistério — enigmă, ghicitoare, mister, taină - dilema — dilemă - dificuldade — dificultate, greutate, greutăţi, piedică - necaz, problemă - apoio, suporte — ajutor, asistenţă, sprijin - ancorar — salvare, sprijin, sprijin de nădejde, sprijin temeinic - fruct oprit - amorsă, momeală, nadă - substituto — înlocuitor - advertência - underevaluation (en) - beco sem saída, ponto sem retorno - apreciação — apreciere, gust - alta costura (es) - capricho, mania, novidade — cult, furie, furoare, modă - contracultura (es) - identificação — identificare, recunoaştere - pseudoştiinţă - alternativa, escolha, opção — alternativă, alternativă - cheie - lumină - obicei, tradiţie - lume, realitate - vida real (es) - déjà vu (es) - hrană spirituală - chestiune, problemă - condição — circumstanţă, condiţie, consideraţie, considerent, factor - estimulante, estímulo, incentivo — bobârnac, fleac, imbold, impuls, lucru fără valoare, nimic, stimulent - pé-no-saco - espina, irritación (es) - dever, fardo, peso, tarefa, ter que — chin, greutate, importanţă, piatră de moară, povară, sarcină - izvor, sursă - textură - aparenţă, suprafaţă - todo — ansamblu, întreg, tot - unidade — unime, unitate - coração — inimă, suflet - significado — înţeles, mesaj, semnificaţie, sens, tâlc - implicação, insinuação — înţeles, semnificaţie, subînţeles, tâlc - essência, fundo, miolo, resumo — esenţă, substanţă - valoare - criteriu, standard - exemplo — model - fantasmagória — aberaţie, fantasmagorie - protótipo — imagine, model, paradigmă, prototip - antegosto — anticipare, anticipare - demonismo — vrăjitorie - aculturación (es) - conhecimento, cultura, erudição — cunoştinţe, erudiţie - cale, direcţie, linie - corriente (es) - Call (en) - intolerância — bigotism, fanatism religios, habotnicie - fanatismo — fanatism - conservadorismo — conservatism, conservatorism - reacţiune - literature (en) - fineţe, nuanţă, rafinament - busílis — esenţă, punct crucial - cliché, palabra pegadiza (es) - abracadabra — abracadabra - tolice — absurditate, fleacuri, inepţie, prostie, rahat, stupiditate, tâmpenie - urmă, vestigiu - política externa — exterior, extern - resolução — dezlegare, răspuns, rezolvare, rezultat, soluţie, soluţionare - meia verdade — afirmaţie modestă - ironia, sarcasmo, sátira — ironie, persiflaj, persiflare, sarcasm, satiră, zeflemea - conclusão de uma piada, ponto culminante - chiste breve, observación sucinta (es) - caz - cimilitură, ghicitoare - pedantismo — pedanterie, pedantism, talmudism - eloquência — elocvenţă - jerga burocrática (es) - arcaísmo — arhaism - elocução — elocinţă - afectare, artificialitate, emfază, grandilocvenţă, manierism, patos, preţiozitate, retorism - technobabble (en) - concisão — concizie - circunlóquio, perifrase — circumlocuţie, perifrază - pleonasmo — pleonasm, tautologie - metáfora — metaforă - palavrão — înjurătură, sudalmă - blasfêmia, caráter profano, impiedade, irreverência, profanação, profanidade, sacrilégio — ireverenţă, necuviinţă - assentimento, consentimento — accept, acord, aprobare, asentiment, consimţământ, consimţământ, încuviinţare - revelação — dezvăluire, revelare, revelaţie - insinuação — aluzie răutăcioasă, insinuare - glas, voce - auspício, profecia — auspicii, patronaj, prevestire, semn - trato equitativo (es) - merecido (es) - plată, răsplată, recompensă - abalo, sobressalto — şoc - acidente, desventura — accident, nenorocire, nenorocire - martírio — calvar, martir, martiraj, martiriu, mucenicie, supliciu - ruptura — ruptură - desventura — neşansă - calamidade, catástrofe, desgraça, tragédia — calamitate, catastrofă, dezastru, flagel, grozăvie, năpastă, nenorocire, nenorocire, potop, prăpăd, sinistru, tragedie, urgie - epifania — bobotează, noaptea regilor - destin, fatalitate, menire, zodie - melhoramento — ameliorare, îmbunătăţire - debacle, fiasco, fracaso (es) - ajustamento, ajuste, rectificação — ajustare, potrivire, reglaj - ocasião — conjunctură, eveniment, ocazie - urgenţă - criză - Fall of Man (en) - foc - prejuízo — degradare, deteriorare - revolução — revoluţie - atraso — contratimp, pacoste - cădere - conflito - distanţă - sensibilidade — sensibilitate - arranjo — aranjament, aranjament, aranjare, aşezare, dispunere - alta roda — protipendadă, societate - superpopulação - massa — masă - burguesia, classe média — burghezie - comunidade — comunitate, populaţie - civilização — civilizare, civilizaţie, civilizaţie, cultură - generaţie - sortimento, variedade — amestec, amestecătură, potpuriu, varietate - curent, curs - cubismo — cubism - distance (en) - paraíso — cer, pământul făgăduinţei, paradis, rai - esconderijo — ascunzătoare, ascunziş, cotlon - refúgio — adăpost, refugiu - destino — destin, fatalitate, scrisa, soartă, ursită - Fiu - cobarde — fricos, laş - experto, perito — cunoscător, expert, specialist - preto — negru, om de rasă neagră - Tío Tom (es) - alb sărac - operário — culi - pele-vermelha — indian - john bull - inglés (es) - Mick, Mickey, Paddy (en) - angloamericano (es) - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead (en) - assessor, conselheiro, consultor — consilier, consultant, expert, povăţuitor, sfătuitor, sfetnic, specialist - filho da puta — cretin, idiot, imbecil, tâmpit - autoridade — autoritate, expert - amante — iubit, prieten - arruaceiro, bruto, rufião — huligan, huligan - bebé, bebê — bebe, bebeluş, copil - coleccionador — colecţionar, culegător, persoană care colecţionează ceva - objector de consciência - boboc - bicha, dinheiro falso — curist, fetiţă, fundaş, găozar, poponar - cateto, paleto, palurdo (es) - caffer, caffre, kaffir, kafir (en) - lumină - maşină - maestro, regente — maestru - companheiro — tovarăş de joacă - força — forţă, putere - tronco de couve — animal pipernicit, bondoc, mârţoagă, ţărănoi - shiksa, shikse (en) - pecador — mizerabil, păcătos, ticălos - estadista, homem público — lider naţional, om de stat, politician - despesas de exploração - privilégio — avantaj în plus - perda — pierdere - asigurare - metralla, moneda suelta, pucho, suelta (es) - conspicuous consumption (en) - deterioração — deteriorare, înrăutăţire - desenvolvimento, evolução — dezvoltare, evoluţie - malabsorption (en) - înflorire, progres - vârf - zero — zero - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - mínimo — minim, minimum - punhado — mână - toque, traço, vestígio — aluzie, insinuare, suspiciune, urmă - fornada, monte, pilha — duium, grămadă, grămadă, mulţime, pachet, potop, sumedenie - billion, gazillion, jillion, million, trillion, zillion (en) - spaţiu de manevră - base, pé — bază, fundament, fundaţie, temelie - legătură, pod, punte - amănunt, detaliu - proporţie, scară - equilíbrio — echilibru, echilibru, uniformitate - amizade — amiciţie, prietenie, prietenie - crise — criză, situaţie critică - element - ambiente, meio — ambianţă, mediu - equilíbrio — echilibru, stabilitate - cuprindere, includere, înglobare - inacceptare, neacceptare, refuz, respingere - status quo — statu-quo - primitivism, primitivitate, sălbăticie - apogeu, auge, clímax, culminação, ponto culminante — apogeu, culme, punct culminant, vârf - caso — caz, situaţie - posição social — poziţie, status, statut, statut social - lugar — loc, rang, stare, treaptă - título — titlu - întâietate, precădere, primat, primordialitate, prioritate - subordinateness, subsidiarity (en) - vida — perioadă, viaţă - ordem — ordine - peace (en) - anarquia — anarhie - pandemónio — babilonie, debandadă, dezordine, haos, vacarm, zăpăceală - incident - transtorno — agitaţie, turbulenţă - guerra fria — război, război rece - discordância — conflict, dezacord, diferend, disensiune - liberdade — libertate, libertate - independência, liberdade — autonomie, independenţă, libertate, neatârnare - polarización (es) - impasse, umbral de lucro — impas - necesitate, urgenţă - critical point, crossroads, juncture (en) - desperate straits, dire straits (en) - energie, forţă, putere, robusteţe, vigoare, vlagă - dificultate - impas - stres - dificultate, problemă - reconhecimento - isolamento — izolare, izolaţie, singurătate - melhoria — ameliorare, amelioraţie, îmbunătăţire, îmbunătăţire - development (en) - desuso — nefolosire, neîntrebuinţare - renovação - importância — importanţă, însemnătate - ênfase — accent, importanţă - prestígio — faimă, notorietate, prestigiu, reputaţie - anonimato — anonimat - celebridade, fama, nome, renome, reputação — celebritate, renume - fama — glorie, nume, reputaţie - fama, reputação — caracter, reputaţie - faimă, nume, renume, reputaţie - degradação, humilhação, infâmia, servilismo — decădere, declasare, degradare, depreciere - decadência — decadenţă, decadenţă, decădere, desfrânare - domínio, predominância, superioridade, supremacia — ascendent, control, dominaţie, influenţă, supremaţie - dominação, predomínio, supremacia — control, dominare, dominaţie, predominare, supremaţie - paramountcy (en) - problema — nenorocire, omor, otravă, ucidere, urgie - infelicidade, miséria — mizerie, nefericire, suferinţă - urgência — urgenţă - pressão — necesitate, presiune - infestação — infestare, invazie - todo — integralitate, totalitate, unitate - perfeição — completare, desăvârşire - totalidade — totalitate - imperfeição — imperfecţiune - hamartia, tragic flaw (en) - destino, fado, sorte — menire, noroc, predestinare, soartă, ursită - prosperidade — prosperitate, prosperitate, succes - àxito, sucesso - catástrofe, desastre — catastrofă, dezastru, nenorocire - falta, fracasso, reprovação — eşec - perspectiva, previsão — prognoză - chance, margem, ocasião, oportunidade, possibilidade — moment favorabil, moment oportun, ocazie, oportunitate, posibilitate, prilej, şansă - epocă - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - impureza (es) - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - pleno emprego - prosperidade - opulência — abundenţă, belşug, bogăţie, îmbelşugare, îndestulare, opulenţă, prisos - mamona — avuţie, mamon - lipsă, mizerie, nevoie, sărăcie - indigência, pobreza — lipsă, mizerie, nevoie, sărăcire - igienă - asseio — curăţenie impecabilă - ordem — ordine, rânduială, rost - porcaria, sujidade — murdărie, necurăţenie - sordidez — caracter sordid - conjunctură, context - esfera — cerc, mediu, sferă - datorie, responsabilitate - dureza, rigor — greutăţi - ambiance, ambience, atmosphere (en) - atmosferă - segurança — securitate, siguranţă - segurança — securitate, siguranţă - peace, public security (en) - protecção — protecţie - perigo — pericol, primejdie - pericol, primejdie - clear and present danger (en) - perigo — pericol - ameaça, perigo — ameninţare, pericol - aptidão física — formă - lumină - pedra filosofal — piatra filozofală, piatră filozofală - escoria (es) - átomo — corpuscul, fărâmă, fir, particulă, pic, picătură, strop - pó — praf, pulbere - desperdícios — deşeuri, rămăşiţă, rebuturi, rest - actualitate, contemporaneitate, prezent - întunecime, noapte - dia do juízo final, Juízo Final — judecata de apoi, sfârşitul lumii, zi de judecată - hora — oră - época, idade — timp indelungat, veşnicie - altura — moment, timp, vreme - fracção de segundos, instante — fracţiune de secundă, moment - generación (es)[Domaine]
-