Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.39s
basicamente, fundamentalmente — w zasadzie, zasadniczo - com simplicidade, simplesmente, só, unicamente — jedynie, nikt prócz, po prostu, prosto - automaticamente — automatycznie - assustadoramente, horrivelmente — zatrważająco - imensamente — niezmiernie - aproximadamente, grosseiramente, indecentemente — skandalicznie - consideravelmente — dostrzegalnie, znacznie - total — czysty - a beirar, aproximadamente, até certo ponto, cerca de, mais ou menos, por aí, quase, uns/umas, vamos dizer — blisko, jakieś, lub, mniej więcej, nieco, około, powiedzmy, prawie, w okolicach, w przybliżeniu - comparative, relative (en) - absolutely (en) - absolutamente, completamente, inteiramente, mesmo, muito, totalmente — całkiem, całkowicie, do końca, kompletnie, zupełnie - exclusivamente — wyłącznie - absolutely, dead, perfectly, utterly (en) - perfectly (en) - imperfeitamente — niedoskonale - cheio, totalmente — do pełna, w całej pełni, zupełnie - only (en) - voraz — żarłoczny - only (en) - good, well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - comfortably, well (en) - vantajosamente — korzystnie - abundante — liczny, obfity - substancialmente — pokaźnie - well (en) - well (en) - pomyślnie - well (en) - excessivo, exuberante — nadmierny, radosny, wylewny - seriamente — poważnie - com marotice, travessamente — figlarnie, niegrzecznie, złośliwie - even, still, yet (en) - even (en) - aceitável — do przyjęcia - continuamente/sempre, sempre — cały czas, nieustannie - always, forever (en) - aqui e ali, as vezes, de quando em quando, de vez em quando, de vez em quando., freqüentemente, ocasionalmente, volta e meia — co jakiś czas, od czasu do czasu, sporadycznie, w odstępach - convencionalmente — umownie - ao mesmo tempo, apesar disso, não obstante, no entanto, pelo sim pelo não — a jednak, jednak, mimo to, mimo wszystko, niemniej jednak - até agora, até então, por enquanto — dotychczas, jak dotąd - desempenho, façanha, feito — osiągnięcie, wyczyn - muito — naprawdę - activo — aktywny, czynny - acrobático — akrobatyczny - mesmo agora — dopiero co - instantaneamente — błyskawicznie - ágil — dziarski, rączy, zwinny, żywy - cedo, em breve — wcześnie - com frequência, com freqüência, frequentemente - raramente — rzadko - activo, em vigor — czynny, obowiązujący, w mocy - per se, tal como (es) - enfaticamente — zdecydowanie - verdadeiramente — szczerze - igualação — kompensacja, porównanie, ujednolicenie, wyrównanie - claro, com certeza, de acordo, naturalmente — naturalnie, oczywiście - claramente — jasno, oczywiście - active (en) - claramente, simplesmente — jawnie, prosto, szczerze, w zrozumiały sposób - aparentemente, perante as circunstâncias/aparentemente — pozornie, rzekomo, widocznie, z pozoru - inactive, passive (en) - especificamente — specjalnie, wyraźnie - casualmente, com sorte, felizmente, por sorte — na szczęście, szczęśliwie - record, track record (en) - infelizmente, lamentavelmente — na nieszczęście, na szczęście, niestety - chronic (en) - extraordinariamente — nadzwyczajnie - demasiado, em demasia, excessivamente — do przesady, za, zbyt - mais cedo ou mais tarde — prędzej czy później - no caso de/ao fim e ao cabo, no fim das contas, no fim de contas, por fim — nareszcie, ostatecznie, wreszcie - agora, a toda a pressa, já, num instante — bez zastanowienia, bezzwłocznie, migiem, na miejscu, od razu, piorunem - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - diretamente, imediatamente - incansavelmente, inesgotavelmente, infatigavelmente — niestrudzenie - adequate, equal (en) - rapidamente — szybko - por enquanto, provisoriamente — na razie - intoleravelmente - obelżywie - com habilidade, habilmente — zręcznie - horrivelmente — okropnie, strasznie - muito — bardzo, często, w dużym stopniu - drasticamente — bezwzględnie, drastycznie - de qualquer maneira — w ogóle - certamente que não, de modo nenhum — bynajmniej, w żadnym wypadku/razie - êxito — powodzenie - exaustivamente - diretamente, estendido — płasko - indirectamente — nieuczciwie, okrężną drogą, pośrednio - imenso, um grande número — sporo, wiele - falha, fracasso — awaria, niepowodzenie, porażka - abruptamente, bruscamente, de repente, repentinamente, subitamente — nagle, niespodziewanie, szorstko - erro — błąd - hábil — zręczny - enfim, finalmente, por fim — na koniec, w końcu, wreszcie - duraderamente, establemente, perdurablemente, sólidamente (es) - advantageous (en) - descuido, omisión (es) - engano, erro, gafe — gafa - gafe — gafa - debilmente — słabo - a esmo, ao acaso — losowo, na chybił trafił, wyrywkowo - quase — nieomal - principalmente, sobretudo — głównie - brazenly (en) - carinhosamente, com afeição, ternamente — czule - abertamente — jawnie - indiscutivelmente, sem dúvida — bez wątpienia, niewątpliwie - passivamente — biernie, pasywnie - desdenhosamente — pogardliwie - uciesznie - de manera engañosa, engañosamente (es) - especialmente, peculiarmente — osobliwie - rapidamente — szybko - categoricamente, incondicionalmente — bezwarunkowo, kategorycznie - eternamente, para sempre, perpetuamente, sem fim — na wieki, na zawsze, nieskonczenie, wiecznie - para sempre, permanentemente — trwale - provisoriamente, temporariamente — prowizorycznie, tymczasowo - de improviso - constantemente, continuamente, incessantemente, sem parar — ustawicznie - marginalmente (es) - perigosamente — niebezpiecznie - energicamente — energicznie - conclusivamente, uma vez de por todas — przekonywająco, raz na zawsze - aflitivamente, deploravelmente, lamentavelmente, tristemente — niepocieszenie, żałośnie - afar (en) - delicadamente, refinadamente — czule, delikatnie, wybornie, znakomicie - sem demora - rapidamente, rápido — bystro, prędko, szybko - habitualmente, normalmente, regra geral, vulgarmente — nawykowo, normalnie, zazwyczaj, z reguły, zwykle - recentemente, ultimamente, utlimamente — niedawno, ostatnio - erraticamente — nierówno - gradualmente, pouco a pouco — stopniowo - cá/lá, para aqui, para cá — do, dotąd, tutaj, z wizytą - apto, bem, certo — odpowiedni, zdrowy - tranquilamente, tranqüilamente — spokojnie - meager, meagerly, meagre, scrimpy, stingy (en) - how, however (en) - miserável — marny, nędzny - dentro, no interior, por dentro — wewnątrz - internacionalmente — na arenie międzynarodowej - recém- — dopiero co, świeżo - de novo, eoutra vez, mais, novamente, novemente, outra vez — jeszcze, jeszcze raz, ponownie, znowu - invariavelmente — nieodmiennie - mechanically (en) - preferivelmente — najchętniej - and so, and then, so, then (en) - mimo - but then, on the other hand, then again (en) - sistematicamente, uniformemente — konsekwentnie, systematycznie - so, thus, thusly (en) - astronomicznie - morto — martwy - tipicamente — typowo - globalmente, universalmente — globalnie - sem precedente, sem precedentes — bezprecedensowy - místicamente (es) - de modo semelhante, do mesmo modo, semelhantemente — podobnie - secundariamente - correcto, correto, justo — poprawny, prawidłowy, właściwy - manifestamente, notavelmente — szczególnie, w znacznym stopniu - intensivamente — intensywnie - adequadamente, convenientemente — odpowiednio, stosownie - inappropriately, unsuitably (en) - artificialmente — nieprawdziwie, sztucznie - epizodycznie - fabulosamente, fantasticamente — fantastycznie - feverishly (en) - adequado, apropriado, certo, idôneo — godny, odpowiedni, stosowny, trafny, właściwy - incomprehensiblemente, incomprensiblemente (es) - usilnie - superficialmente — powierzchownie - maldosamente, malevolamente — niegodziwie, źle - ao certo, certamente, com certeza, com segurança, de certeza, realmente, seguramente — bezwzględnie, chyba, faktycznie, na pewno, naturalnie, pewnie, wyraźnie, z pewnością - suficientemente — wystarczająco - bastante, suficiente, suficientemente — wystarczający - insuficientemente - so (en) - so (en) - so (en) - manipulação — manipulacja - facilmente, prontamente — bez trudu, łatwo - actually, really (en) - astuto, escuro, manhoso, matreiro, velhaco — `lewy`, chytry, cwany, przebiegły, szachrajski, szelmowski - afinal, no conjunto, no fundo, no todo — ogólnie biorąc, ogólnie mówiąc, ogólnie rzecz biorąc, w sumie - eloquente — elokwentny, krasomówczy, wymowny - excitadamente, febrilmente — z podnieceniem - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - completely (en) - incompletamente (es) - justamente, precisamente - descarado — bezwstydny - from scratch (en) - closely, intimately, nearly (en) - relativamente — stosunkowo, względnie - fácilmente (es) - claramente, consideravelmente — wyraźnie - seriamente — sumiennie - a horas, na devida altura — we właściwym czasie, wystarczająco wcześnie - no, no último momento — w samą porę - atraente — atrakcyjny, pociągający, sympatyczny - off the cuff (en) - cativante, enfeitiçado, fascinante — czarujący, fascynujący, urzekający - pelo contrário — wprost przeciwnie - atractivo - alegre, atraente, cativante, encantador, insinuante, jovial, sedutor — pociągający, ujmujący - à letra — co do joty - corajosamente — dzielnie, mężnie, odważnie - imensamente, profundamente — dogłębnie, głęboko - impacientemente — niecierpliwie - pacientemente — cierpliwie - estupidamente — głupio - com criatividade — twórczo - radicalmente — radykalnie, zasadniczo - conscienciosamente, escrupulosamente — skrupulatnie, sumiennie - excepcionalmente — wyjątkowo - puramente — czysto - com cuidado, limpamente, literalmente — starannie - vigorosamente — energicznie - claramente — jasno, oczywiście - excelentemente — znakomicie - magnificamente, maravilhosamente, optimamente, tremendamente — cudownie, niesłychanie, świetnie, wspaniale, znakomicie - impeccably (en) - friamente — zdawkowo - sobriamente — rzeczowo, trzeźwo - sem medo — śmiało - agradavelmente — przyjemnie - aconchegadamente, delicadamente — przytulnie - não obtenível — niedostępny, nieosiągalny - correspondientemente (es) - com esperteza — pomysłowo, sprytnie - popularmente — ogólnie, powszechnie - intelectualmente (es) - reação, reacção — reakcja - exageradamente — przesadnie - orgulhosamente — dumnie, wyniośle - solenemente — poważnie - desajeitadamente — niezgrabnie - com grosseria — ordynarnie, szorstko - intensamente — mocno - espontaneamente — dobrowolnie, spontanicznie - atroz, feio, terrível — okropny - assustado, assustador, espantoso, medonho, pavoroso, temível, terrível — bojaźliwy - meticulosamente — skrupulatnie - ameaçador, assustador — groźny, odpychający - desajeitadamente — niezręcznie - triunfalmente — triumfująco - arrepiante, arripiante, horripilante — koszmarny, mrożący krew w żyłach - regularmente — miarowo, regularnie - acanhado, amedrontado, assustado, assustador — bojaźliwy, straszliwy, straszny - corajoso — groźny, śmiały - idealmente, teoricamente — doskonale, idealnie, w optymalnych warunkach - infantilmente, puerilmente — dziecinnie - de mau gosto, macabro — makabryczny, niesmaczny - impropriamente — mylnie, nieodpowiednio - atentamente, cuidadosamente — uważnie - enormemente, extraordinariamente — ogromnie, potężnie - generosamente, liberalmente — hojnie, tolerancyjnie, wielkodusznie - sem esforço — bez wysiłku, łatwo - em pormenor — ze szczegółami - conclusão — ukończenie - convenientemente — odpowiednio, wygodnie - niekorzystnie - abstrakcyjnie - obstinadamente — uparcie - vencedoramente — zwycięsko - prudentemente — mądrze - estupidamente, imprudentemente — głupio, niemądrze - inteligentemente — rozumnie - inteligivelmente — zrozumiale - aristocraticamente — arystokratycznie - com tacto, diplomaticamente — dyplomatycznie - fiasco — fiasko, klęska - indefinidamente — na czas nieokreślony - bem, com razão, correctamente, ecorrectamente — dobrze, poprawnie, prawidłowo, słusznie, tuż - bondosamente, caritativamente — miłosiernie - molemente — niemrawo - presunçoso — arogancki - à pressa, apressadamente, com pressa, precipitadamente — pośpiesznie, w pośpiechu - satiricamente — satyrycznie - livremente — swobodnie - espiritualmente — duchowo - fracamente, imprecisamente, indistintamente, vagamente — blado, matowo, niewyraźnie - duraderamente, inquebrantablemente (es) - esporádicamente (es) - espantosamente, surpreendentemente — zdumiewająco - abundantemente, abundosamente, com abundância, excessivamente — obficie, pod dostatkiem, wylewnie - cansativamente, fastidiosamente — męcząco, nużąco - sumamente — niezmiernie - belo, delicioso — wspaniały, wystawny - pulchritudinous (en) - cortesmente, cortêsmente, educadamente — grzecznie, uprzejmie - encantador — zachwycający - com má educação, descortesmente, grosseiramente — grubiańsko, nieuprzejmie - admirávelmente, louvavelmente — chwalebnie - agradavelmente — miło, przyjemnie, sympatycznie - desagradavelmente — nieprzyjemnie - com vontade, cordialmente — serdecznie - afavelmente, amavelmente, bondosamente, com bom humor — dobrodusznie, dobrotliwie, sympatycznie, układnie, uprzejmie - explicitamente - por pouco, por uma unha negra — o mały włos, o włos - bondoso, gentil — życzliwy - fielmente — wiernie - óptimo — najkorzystniejszy, optymalny - anormalmente — nienormalnie, nieprawidłowo - permanentemente - agradavelmente, deliciosamente, prazerosamente — przyjemnie, wyśmienicie - afetuosamente, com afeição — czule - secretamente — w duchu - favoravelmente — korzystnie - desfavoravelmente — niedobrze, niekorzystnie, niepomyślnie, odmownie - melhorativo — melioracyjny - com ironia, laconicamente — sarkastycznie - reduce (en) - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - vagamente — mgliście - pomposamente — pompatycznie - aperfeiçoamento, melhoria — polepszenie - progresso, promoção — postępy - obstinadamente — wytrwale - efectivamente, eficientemente — skutecznie - tragically (en) - de modo ameaçador — złowieszczo - con motivo, con razón (es) - indecentemente — nieskromnie - irresistivelmente — nieodparcie - rigorosamente, severamente — ostro, poważnie, ściśle, srogo, stanowczo, surowo - autoritariamente, con autoridad (es) - correcção — poprawa, poprawianie, sprostowanie - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - ferozmente — dziko - sanguinário — krwiożerczy - reforma — nawrócenie, poprawa, reforma, usprawnienie - embellecimiento (es) - classicamente - obscuramente, sombriamente — niejasno - intrépido, sem medo/ADJ – destemido — nieustraszony - horrifyingly (en) - artisticamente — artystycznie - em particular, especialmente, excepcionalmente, particularmente — specjalnie, szczególnie, w szczególności, zwłaszcza - modernização — modernizacja - uniformemente — jednolicie - enduringly (en) - descaradamente — rażąco - degradación (es) - por excelência - corajoso — dzielny - esteticamente — estetycznie - horrivelmente — przerażająco - valente — mężny - assustado — bojaźliwy - contaminação, poluição — zanieczyszczenie - assustadiço, medroso, receoso — tchórzliwy - receoso, tímido — bojaźliwy - acanhado, envergonhado, tímido — bojaźliwy, nieśmiały - desprezivelmente — podle - arrogantemente — arogancko, wyniośle - audaciosamente - avidamente — chętnie, gorliwie - amorosamente - assiduamente - astutamente, sagazmente — mądrze - maliciosamente — figlarnie, łobuzersko - austeramente - avidamente — zachłannie - bondosamente — łagodnie - bruscamente, rudemente — bez ogródek, obcesowo, tępo - boorishly (en) - generosamente - agilmente, com esperteza, vivamente — dziarsko, żwawo - continuamente, incessantemente, seguidamente, sem parar — bezustannie, ciągle, nieprzerwanie, nieustannie - interminablemente (es) - teimoso — uparty, zawzięty - desleixadamente, displicentemente, irreflectidamente, negligentemente — niedbale, niestarannie - churlishly, surlily (en) - coloquialmente, informalmente — nieoficjalnie, potocznie - calmamente - adaptar — dobrać, dostosować - com presunção — z samozadowoleniem - completamente — wszechstronnie - brevemente, em resumo, resumindo e continuando, sucintamente — jednym słowem, krótko, krótko mówiąc, słowem, w największym skrócie, w paru słowach, zwięźle - cinicamente — cynicznie - altivamente, com condescendência — protekcjonalnie - confusamente — w nieładzie, z zakłopotaniem - consequentially (en) - construtivamente — konstruktywnie - calmamente, com indiferença, friamente — chłodno, niedbale, obojętnie - improvavelmente, incrivelmente — nieprawdopodobnie, niewiarygodnie - de modo convincente, plausivelmente — wiarygodnie - enigmaticamente, misteriosamente — enigmatycznie, tajemniczo - inumerável, numeroso, sem conta — bez liku, niezliczony - deliciosamente — rozkosznie - possivelmente — być może, mogłem, mogłeś itd., możliwe - absurdamente — niedorzecznie - garridamente, provocantemente — kokieteryjnie - ignobilmente — niegodziwie - detalhado, exaustivo, pormenorizado — szczegółowy - ofensivamente — nieznośnie - de relance, superficial — pobieżny - diabolicamente, muito — diabelsko - baixamente, desprezivelmente — nikczemnie - diametralmente, diretamente — biegunowo, diametralnie - diligentemente — pilnie - desagradavelmente — nieprzyjemnie - sem honra, vergonhosamente — haniebnie, niegodnie, nikczemnie - abertamente, francamente, sinceramente — otwarcie, szczerze - disinterestedly (en) - fielmente, lealmente — lojalnie, wiernie - deslealmente — nielojalnie - proporcionalmente — proporcjonalnie - respeitosamente — z szacunkiem, z uszanowaniem - desrespeitosamente, irrespeitosamente — lekceważąco - dogmaticamente — dogmatycznie - central (en) - pensativamente, sonhadoramente — sennie - com entusiasmo, extaticamente — entuzjastycznie, pełen zachwytu - assustadoramente — niesamowicie - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - onda — fala - egoistamente — samolubnie - eminently, pre-eminently (en) - equably (en) - uczenie - evasivamente — wykrętnie - regularmente — miarowo, regularnie - desigualmente — nierówno - exorbitantemente/excessivamente — przesadnie - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - exponentially (en) - ablandamiento, alivio, atenuación, mitigación (es) - descanso — odprężenie, zwolnienie - apertura, expansión, liberalización (es) - familiarmente — poufale - fanaticamente — fanatycznie - impecavelmente — bezbłędnie - flabbily (en) - inflexivelmente — nieugięcie - vigorosamente — potężnie - brotar, germinar, rebentar — pączkować - formidable (es) - característica, característico, distintivo — charakterystyczny - gluttonously (en) - esplendorosamente — olśniewająco - gratuitously (en) - atrozmente, dolorosamente, gravemente, penosamente, severamente - grotescamente — groteskowo - com má vontade, relutantemente — niechętnie, z oporami - claro (es) - harmoniosamente — zgodnie - precipitadamente — pochopnie - descuidadamente, temerariamente — lekkomyślnie - cruelmente — bez serca - heroicamente — bohatersko - horrorosamente — ohydnie - higienicamente — higienicznie - união, unificação — unia, zjednoczenie - reunião — powtórne połączenie - preguiçosamente — bezczynnie, leniwie - interrupção — przerwanie, przerywanie, przeszkoda, rozdarcie - imperativamente, imperiosamente - descaradamente, impertinentemente, insolentemente — bezczelnie, zuchwale - impetuosamente, impulsivamente — impulsywnie - absolutamente - imprudentemente — niebacznie - incomparavelmente — niezrównanie - discretamente (es) - descontaminación (es) - indolentemente — bezboleśnie - industriously (en) - engenhosamente — zmyślnie - z natury - inoportunamente — nieodpowiednio - oportunamente — dogodnie - insidiosamente (es) - simplificar — upraszczać - entusiasticamente — bystro - laboriosamente, penosamente — żmudnie - languidamente — ociężale - languishingly, languorously (en) - indecentemente, obscenamente (es) - ridiculamente — absurdalnie, niedorzecznie, śmiesznie - benevolamente — wyrozumiale - arranjar, organizar — organizować, przygotować, urządzić, zorganizować, zrzeszać - direito, limpo — czysty, gładki - imaculado, impecável — nieskazitelny - lugubremente - majestosamente — majestatycznie - exploração — eksploatacja, wyzysk - drippily, mawkishly (en) - maltrato, tratamento inadequado, tratamento ruim — znęcanie się - perseguição — prześladowanie - caça às bruxas — polowanie na czarownice - desapiedadamente, impiedosamente, implacavelmente — bezlitośnie, bezwzględnie - macartismo (es) - oszałamiający - minuciosamente — drobiazgowo - milagrosamente, miraculosamente — cudownie, nadzwyczajnie - translúcido — przeświecający - infelizmente, miseravelmente — marnie - escapismo — eskapizm - monotonamente — monotonnie - barrento, toldado, túrbido, turvo — gęsty, mętny - leitoso — mleczny - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - agudo, astuto, subtil — bystry, czujny, ostry, przebiegły - close, near, nigh (en) - objectivamente — obiektywnie - servilmente — służalczo, uniżenie - opulentamente — dostatnio - ostentosamente — ostentacyjny - enveloping (en) - do peito, íntimo, próximo — bliski, serdeczny - pertinently (en) - flegmatycznie - pithily, sententiously (en) - lamentavelmente — żałośnie - sem sentido — bezsensownie - pretensiosamente — pretensjonalnie - skromnie - lindamente — ładnie - prosaicamente — prozaicznie, przyziemnie - debilmente, justo — cherlawo - estranhamente — dziwnie, osobliwie - calmamente, placidamente, repousadamente, serenamente, tranquilamente — kojąco, pogodnie, spokojnie - completar — kończyć, wieńczyć - relevantly (en) - com mérito, honrosamente — zaszczytnie - respeitosamente, reverentemente — z uszanowaniem - robustamente — krzepko - amplo, espaçoso — obszerny - constrangido, difícil, espasmódico, estreito, limitado, pouco claro — niezrozumiały, stłoczony, sztuczny, zbity - cómodo, confortável — zrelaksowany - inquietante — niepokojący, zatrważający - voluptuosamente — przyjemnie - sensualmente — zmysłowo - serenamente — pogodnie - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular (en) - frequent (en) - general (en) - padrão, uniformizado — znormalizowany - com habilidade, habilmente — zręcznie - excepcional — szczególny - rzadki - incomum, invulgar — niezwykły - habitual, usual — zazwyczaj, zwykły - acostumado, do costume, habitual — stały, ulubiony, zwyczajowy, zwykły - plebeu — prosty - sordidamente — obskurnie, wstrętnie - específico — specyficzny, szczególny - respectivo — odpowiedni, poszczególny - distinto, separado — oddzielny, różny - expressivo, significativo — pełen wyrazu, wyrazisty - sem expressão — bez wyrazu - rigorosamente — ściśle, stanowczo, surowo - superlatively (en) - sneakily, surreptitiously (en) - docemente — słodko - tacitamente - por telégrafo, telegráficamente (es) - ternamente — czule - tradicionalmente — tradycyjnie - eficiente — kompetentny - impertinente, lamuriento, rabugento, ranzinza — marudny, narzekający, zrzędny - protestante, que protesta — ewangelicki, protestancki - unbearably (en) - estimular — pobudzać - completo — całkowity, kompletny - absolutamente, francamente, incondicionalmente — otwarcie, w pełni - exaustivo — wyczerpujący - total — całkowity - indignamente — niegodnie - incomplete, uncomplete (en) - utilmente — użytecznie - valentemente — mężnie - ardorosamente - horrivelmente — podle - vorazmente - enciclopédico — encyklopedyczny - plenário — całkowity, nieograniczony, plenarny - wholeheartedly (en) - com espírito — dowcipnie - accessible, approachable (en) - aflojar, aflojarse, aligerar, aliviar, laxar, mitigar (es) - sim — tak, zaiste - conyugalmente (es) - dingily, grubbily, grungily (en) - especialmente — specjalnie - imediatamente — natychmiast, zaraz - directamente, diretamente — wprost - conciso, sucinto — zwięzły - epigramático — epigramatyczny, zwięzły - bem aproveitado, sucinto — zwarty, zwięzły - brusco, lacónico — lakoniczny, szorski - prolixo — gadatliwy, rozwlekły - erotycznie - devastação — spustoszenie - algazarra, transtorno, tumulto — harmider, wrzawa, wstrząs - agitação, empurrão — zamieszanie - apinhado, superlotado — przeludniony, przepełniony, zatłoczony - incongruente — niestosowny - boludez, ganga (es) - profaned, violated (en) - serviço — serw, serwis - big, large, prominent (en) - flagrante, manifesto, óbvio — rażąco, rażący, skandaliczny - negócios por concluir - constant (en) - repetido, repetitivo — monotonny, powtarzający się, wielokrotny - esporádico — sporadyczny - know (en) - refilão — lubiący dyskutować - know (en) - convencional — stereotypowy, zwyczajowy - conventional (en) - bizarra, bizarro, esquisito, estranha, estranho — dziwaczny - dificultad, disgusto, problema (es) - considerável — znaczący, znaczny - considerável — dostrzegalny, znaczny - insignificant, undistinguished (en) - confundir — mylić - cavalheiresco — rycerski - brusco, desabrido — obcesowy - descortês, grosseiro, malcriado, mal-educado — nieuprzejma, nieuprzejme, nieuprzejmy - acreditável, plausível — wiarygodny - inacreditável, incrível — nieprawdopodobny, niewiarygodny - cáustico, fervente — cięty - crítica, crítico - grave — niepokojący, ważki - crucial, important (en) - antiquado, desatualizado, desnaturalizado, fora de moda, obsoleto — anachroniczny, nieświeży, przestarzały, przeżyty - em desuso a cair — wychodzący z użycia - amaldiçoado, maldita, maldito — przeklęty - decrépito, deteriorado, dilapidado, estragado, inseguro — chybotliwy, rozklekotany, ruderowaty - comum, crasso, indecente, ordinário, vulgar — fatalny, hołota, ordynarny, rażący, wulgarny - calmo, grave, refletido, sensato, sereno, sério — matronowaty, stateczny - undefined, vague (en) - primary (en) - indudable (es) - exigente — wymagający - rigoroso — surowy - pilny - arbitrário — arbitralny - calcular — kalkulować, wyliczać - digno de confiança — niezawodny - desviación (es) - dependent (en) - falta insignificante, pecadilho, pecado leve, pecado venial — drobne przewinienie, grzeszek - independente — niezależny, niezawisły - extravagância — rozrzutność - desirable (en) - crime, jogada suja — faulowanie - desejável, edesejável, invejável — godny pozazdroszczenia - profanidade, sacrilégio — świętokradztwo - preferível — bardziej pożądany - filme pornô, literatura erótica, pornografia — pornografia - pay (en) - envy, invidia (en) - difícil, duro, edifícil, exigente, fastidioso — ciężki, żmudny - cólera, enfado, enojo, ira (es) - gluttony, gula, overeating (en) - delicado — delikatny - serious (en) - aborrecido, incomodativo, incómodo, maçante, perturbador — ciężki, dokuczliwy, kłopotliwy, naprzykrzony, natrętny, nieznośny, przykry, utrapiony - cómodo, fácil (es) - elementar, simples — czysty, podstawowy - suave — gładki, ugrzeczniony - assíduo — gorliwy, staranny - incansável — niezmordowany - descuidado, desleixado, desmazelado, indolente, preguiçoso, remisso — niedbały, nieobowiązkowy - directo (es) - marcaje (es) - good (en) - selectivo - indistinto, inidstinto — niewyraźny - general (en) - perigo, risco — niebezpieczeństwo, ryzyko, zagrożenie - dominante, predominante — dominujący - agudo — wyczulony - defesa — ochrona - cambiante - ainda no início, imperfeito, rudimentar — nierozwinięty, początkowy, zapoczątkowany świeżo - confrontar — skonfrontować - eficaz, eficiente, vistoso — efektowny, skuteczny, wydajny - custoso, difícil, duro, estafante, exaustivo, laborioso, penoso, pesado, trabalhoso — ciężki, trudny, wyczerpujący, żmudny - abundante, forte — silny, wysoki, wzburzony - facile (en) - promiscuidade — bezład, mieszanina, pomieszanie, swoboda seksualna - economic, economical (en) - expeditivo, expedito/despachado — pospieszny - drástico, edrástico — bezwzględny, drakoński, drastyczna, drastyczne, drastyczny - exclamatório — wykrzyknikowy - firme — mocny - acanhado, desajeitado, desastroso — krzywy, lewe skrzydło, lewy, nieporadny, nietaktowny, niezgrabny, niezręczny, onieśmielony, wykrzywiony, wypaczony - exportável - entusiasta, entusiástico — entuzjastyczny - ávido, entusiasta, entusiástico — chętny, gorliwy, zapalony - adular, bajular, engraxar, favorecer, lisonjear — schlebiać - eexplícito, explícito - esotérico — ezoteryczny, tajemny - abstruso — zawiły - misterioso, secreto - exotérico, geral, popular — egzoteryczny, popularny - básico — zasadniczy - eufemístico, extenuante — eufemistyczny - aproximado, aproximativo — przybliżony - free, liberal, loose (en) - empolgante - abuso, má utilização — nadużycie, złe użycie - caro, dispendioso — drogi - careiro, caro, custoso, dispendioso — kosztowny - overpriced (en) - abordável, acessível, barato — niedrogi - capitalización (es) - inexperiente, verde — niedoświadczony, surowy, zielony - esclarecer — wyjaśniać - secreto — sekretny - equitativo — sprawiedliwy - desconhecido, estranho — nieznany - antigo, antiquado, fora de moda, velho — antyczny, niemodny, przestarzały, staromodny, zabytkowy - desengraçado — bez gustu, niemodny - chique — wytworny - imediata, imediato, instantâneo — błyskawiczny, natychmiastowy - melindroso/meticuloso — pedantyczny - exigente, meticuloso - rechonchudo — pulchny, pyzaty - corpulento, obeso — otyła, otyły - anguloso, descarnado, esquálido, macilento, ósseo, ossudo — chudy, cienki, kościsty, mizerny, wychudzony - arrumação — organizacja - confirmação, reiteração, repetição — ponawianie, ponowienie, wielokrotne powtarzanie - copiador - reprodução — rozmnażanie się - insistência, perseverança — uporczywość, wytrwałość - básico — podstawowy - rito, ritual — obrządek, rytuał - salutar, são, saudável — rozsądny, zdrowy - robusto, são de corpo — krzepki, zdolny do służby - acentuar, dar ênfase, dar ênfase a, enfatizar, sublinhar — akcentować, kłaść nacisk, podkreślać, podkreślić, położyć nacisk - skostniały - acentuar — podkreślić - intransigente — bezkompromisowy - estrangeiro - cerimonioso — ugrzeczniony - desligado — spoczynek - good, well (en) - abstinência — abstynencja - fatal — fatalny - livre, livro — wolny - occasional (en) - fresh (en) - recente — najświeższy - afável, amistoso, bondoso, cordial — dobrotliwy, serdeczny, układny, uprzejmy - amarrado - fértil, produtivo — produktywny, wydajny, żyzny - apinhado — przeludniony - mere (en) - such, such that (en) - específico — określony - local (en) - technical (en) - obediencia, respeto (es) - gastador, generoso, liberal — hojny, pokaźny, szczodry - magnânimo, muito liberal, munificente — hojny, szczodry - desgoverno, prevaricação — zła administracja - humilde, mau — nędzny, ubogi, złośliwy - pobrísimo (es) - big, large, magnanimous (en) - bem — zdrowy - sintético - benéfico, bom — dobra, dobre, dobry, korzystny, zdrowy - agradável — odpowiedni - conveniente — odpowiedni - apaziguamento — zaspokojenie - horrível — marny, nędzny, okropny - aplacamiento, conciliación, propiciación (es) - negative (en) - bom — dobra, dobre, dobry, sensowny - white (en) - escuro — zły - demoníaco, diabólico, dos diabos, irreverente, satânico — bezbożny, piekielny, podły, szatański - mefistofélico — mefistofeliczny - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - mal-humorado, rabugento, resmungão, zangado — gderliwy, zrzędliwy, zły - irritável — drażliwy - ameaçador, azedo, mal-encarado, rabugento, sinistro, sombrio — ciemny, groźny, mroczna, mroczne, mroczni, mroczny, ponury, posępny, skwaszony - malhumorado — gburowaty - gradual (en) - súbito — nagły - rozróba - catastrófico, desastroso — katastrofalny, zgubny - integração — integracja - promessa — słowność - heavy (en) - light (en) - heavy (en) - pesado — uciążliwy - inquietante — frasobliwy - apoio, suporte — podpora, poparcie, utrzymanie - heavy (en) - leve — lekki - homogéneo — jednolity, jednorodny - favor - beau geste (en) - atención (es) - elevado — wielki, wysoki - mobilização — mobilizować - baixa, baixo — niski, nizinny - represália, vingança — odwet, zemsta - alto — wysoki - baixo, inferior — niski - high, high-pitched (en) - intervenção, mediação — interwencja, wstawiennictwo - renovação — odnowienie, przedłużenie - aberto — szczery - enganador — zwodniczy - penetrar — przebić, przeniknąć - válvula de escape, válvula expansiva (es) - acolhedor - acalorado, caliente, caluroso, muy caliente (es) - zmarznięty - sombrio — nagi, posępny - frio — chłodny, zimny - sobrehumano, sobre-humano — nadludzki - humano — humanitarny - abrutalhado, animalesco, bestial, brutal — chamski, nieludzki, zwierzęcy - apalhaçado — błazeński - cómico, ridículo — komiczny, śmiechu wart, śmieszny, zabawny - curioso, divertido, engraçado — humorystyczny, komiczny, pocieszny, ucieszny, zabawny, żartobliwy - hilariante — komiczny, wesoły - espirituoso, vivo — bystry, dowcipny - apressado — pośpieszny - alto, considerável, de peso, econsiderável, essencial, fundamental, grande, importante, significativo — istotny, ważki, znaczący, znamienny - grande, importante — duży, ważny - cardeal, central, essencial, fundamental, principal — główny, kardynalny, kluczowy, zasadniczy - principal — główny, najważniejszy, podstawowy, przeważnie, wysoki - histórico — historyczny - sério — poważny - estratégico - valioso — cenny, wartościowy - fútil — błahy, małostkowy - assustador, imponente — budzący odrazę, groźny - esplêndido — wspaniały - decadente — dekadencki, schyłkowy - informado (es) - populoso — gęsto zaludniony - irrepreensível — niewinny - budujący - intelectual - inteligente — inteligentny, mądry - interessante — ciekawy, interesujący - absorvente, cativante, emocionante, intrgante, intrigante — intrygujący, pasjonujący - aborrecido, cansativo, enfadonho, fastidioso, maçador — ciężkostrawny, męczący, nudny, nużący, ogłupiający - extrínseco — nieistotny, niewłaściwy, nominalny, zewnętrzny - adventitious (en) - depressivo — ponury - bitter (en) - lúgubre — ponury, żałobny - conhecido, famoso, famoso/célebre, ilustre, notável — głośny, sławny, wspaniały, wybitny, znamienity, znany - alto, farto, grande — odpowiedni dla mężczyzny - arregalado, de largo — szeroki - volumoso — duży, nieporęczny - espaçoso, vasto — obszerny, pojemny, przestronny - astronómico, colossal, estupendo — olbrzymi, zdumiewający - enorme — ogromny - gigante, gigantesco — olbrzymi - gigantesco — gigantyczny, olbrzymi - imenso, vasto — ogromny - enorme, muito grande, que bate — ogromny, wielki - pequeno — drobny, mały - diminuto, micro, micro-, minúsculo, muito pequeno, pequena, pequenino — drobna, drobny, malutki, mikro- - mínimo, minúsculo, nominal — symboliczny, ułamkowy - diferente — niepodobny, różny - modesto, pequeno, pouco importante — skromny - local (en) - comprido, longo, prolongado, trabalhadores do mundo, uni-vos! — długotrwały, proletariusze wszystkich krajów, przewlekły, przydługi, łączcie się! - duradouro, durável — trwały - sem fim — nieustający - breve, curto — krótki - momentâneo — chwilowy - grandíloquo, melodioso, ressoante, sonoro — brzmiący, donośny, dźwięczny, gromki - querido — budzący czułość, rozbrajający - adorável, fofinho, fofo — miły w dotyku - horrendo, horrível, odioso — obrzydliwy, odpychający, ohydny - de olhos azuis - amado — kochający - afectuoso, carinhoso, tenro, terno — czuły - apaixonado, doido, louco, namorado — oszalały - major (en) - minor (en) - insignificant, peanut (en) - efeminado, feminino, próprio de mulher — babski, kobiecy, niewieści, zniewieściały - infantil — dziecinny - amolecido — przejrzały - máximo — maksymalny - menor, mínimo — minimalny - significativo — istotny, znaczący - insignificante, sem sentido. — bez znaczenia - sem piedade — bezlitosny - desalmado, desapiedado, impiedoso, implacável, insensível — bezlitosny, bezwzględny, nieubłagany, okrutny - suave — łagodny - intensivo — intensywny - sério — poważny - strong (en) - atrair — przyciągać - excessivo, exorbitante — dodatkowy, nadmierny, wygórowany - exorbitante, exorbitante/excessivo — wygórowany - extremista, radical, ultra — gruntowny, skrajny - sin pretensiones (es) - degenerado, devasso, dissoluto — rozpustny, rozwiązły, swawolny, wyrodny - muitas, numerosos - inúmero, numeroso — liczny - poucas, pouco, poucos — kilka, parę - mundial, mundialmente — na całym świecie, światowy - natural (en) - fantasmal — upiorny - consequente/final — ostateczny - final, último — końcowy - anormal — nienormalny, nieprawidłowy - obediente — posłuszny - clear, open (en) - livre — wolny - detestável, repelente — odpychający, odrażający, wstrętny - desagradável, nojento, repugnante — obrzydliwy, okropny, przykry, wstrętny - renovar — odnawiać, ponowić - antigo — stara, stare, stary - fresco, novo — najnowsza, najnowsze, najnowszy, świeży - recent (en) - com a idade de, idoso — w podeszłym wieku, w wieku ... lat - cumprir, desempenhar — doprowadzić do udanego końca, osiągnąć, wykonywać - oportuno — następujący w odpowiednim momencie - medíocre — przeciętny - mediano, médio, medíocro, suficiente/razoável — średni, zadawalający - common (en) - habitual/corriqueiro — powszedni - enorme, extraordinário, fabuloso, maravilhosa, maravilhoso — bajeczny, cudowny, fantastyczny, niespotykany, ogromny, olbrzymi, świetny, wspaniały, zadziwiający, zdumiewający - holistic (en) - original — oryginalny - insólito, novo — nowatorski - innovador (es) - banal, batido, gasto, trivial — banalna, banalne, banalni, banalny, oklepany - ortodoxo — ortodoksyjny, utarty - iconoclasta (es) - aberto — jawny - fanático — fanatyczny - presente — obecny - irenic (en) - agudo, sagaz — ostry - permanente — stały, trwały - transitorio (es) - efémero, passageiro, transitório — chwilowy, czasowy, efemeryczny, krótkotrwały, nietrwały, przejściowy, przelotny, ulotny - evanescente, infinitesimal — efemeryczny, krótkotrwały, przelotny, zanikający, znikomy - perplexo — zakłopotany - pexplexo — skonfundowany - íntimo, pessoal — intymny, osobisty, prywatny, własny - assure, reassure (en) - nu — nagi, prosty, zwykły, łatwy - simples — prosty - agradável — przyjemny - deleitoso, delicioso — rozkoszny - reduzir — obniżyć, zmniejszyć - divertido — zabawny - alegre, desviado, divertido - positivo — dodatni, jednoznaczny, pozytywny - escandalizar, insultar — gorszyć, oburzyć, zaszokować - negative (en) - neutral (en) - satisfazer — zadowolić - impraticável — niewykonalny - forte — mocny - desalentar, descorazonar, disuadir (es) - mocny, silny, wyraźny - vigoroso — potężny, skuteczny - impotente — bezsilny - importante — ważny - preciso — dokładny - pomposo — górnolotny, grandilokwentny, pompatyczny - secundário — drugi, drugorzędny, wyższy - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - basic (en) - private (en) - confidencial — poufny - public (en) - open (en) - produtivo — produktywny, wydajny - infructuoso, infrutífero, vão — bezowocny, daremny - lucrativo — intratny - atraente, correcto, decente — przyzwoity, urodziwy, właściwy - cerimonioso, puritano, virtuoso — pruderyjny, sztywny - protective (en) - arrogante, presunçoso — arogancki, wyniosły, zarozumiały - altaneiro, arrogante, desdenhoso — wyniosły - convencido, vaidoso — próżny, zarozumiały - puro — czysty, nie rozcieńczony, niewinny - branco, direito, em branco, limpo, preciso, virgem — czysty, gładki - alleged, so-called, supposed (en) - apócrifo — apokryficzny - dúbio, sombroso, suspeito — cienisty, podejrzany, wątpliwy podejrzany, zacieniony - barulhento — hałaśliwy - calmo, controlado, pacífico, relaxante, repousado, repousante, tranquilo — kojący, odprężony, opanowany, relaksujący, spokojny - destrutivo, tumultuoso — burzliwy, kłopotliwy - orderly, systematic (en) - hardheaded, hard-nosed, practical, pragmatic (en) - kafkaesque (en) - surrealista — fantasmagoryczny - forte — solidny, zdrowy - aparvalhado, estúpido, grosseiro — gburowaty, głupkowaty, nieokrzesany, niezdarny - áspero, grosseiro — ordynarny, szorstki - crasso, grosseiro — głupi, nieczuły, oczywisty - regular — regularny - irrelevant (en) - considerado (es) - difamante, famigerado, infame — haniebny, niesławny, osławiony - conciliável, reconciliável - decidido — zdecydowany - apresentável — nadający się do publicznego wystąpienia - responsável — odpowiedzialny - compensador — wdzięczny - retórico — krasomówczy - pulsante — tętniący - necessitado/endinheirado — biedny, zamożny - confortável — bezpieczny - indigente, pobre - duro, falido, liso, quebrado, sem dinheiro — bez grosza, spłukany z pieniędzy, zrujnowany - indigente, necessitado — bez środków do życia, ubogi - com muita falta de, sem um tostão — bez grosza, biedny, być spłukanym - luxuoso, opulento, sumptuoso — bogaty, luksusowy, wspaniały, wystawny, zbytkowy - robusto — krzepki - muscular, musculoso, robusto — krzepki, mocno zabudowany, muskularny - árcade, bucólico, idílico - arriscado — ryzykowny - arriscado, perigosa, perigoso — niebezpieczny, ryzykowny - auto-destrutivo, suicida — samobójczy - vário — rozmaity - parecido, semelhante, similar — podobny - de nozes, doido, louco, maluco — orzechowy, pomylony, stuknięty, świr, zbzikowany, zwariowany - maníaco — maniakalny, wariacki - sarcástico — sarkastyczny, zgryźliwy - sardónico, trocista — krzywy - satírico — kpiący, satyryczny - niezadowalający - decepcionante, enganoso — niezadowalający - pedante — pedantyczny - sábio — erudycyjny, uczony - atraente — nęcący - egoísta — egoistyczny - self-seeking, self-serving (en) - erógeno — erogenny, podniecający - higiénico — higieniczny - extraneous, foreign (en) - sério — poważny - frívolo — błahy, lekkomyślny - endiabrado — psotny - sóbrio — rzeczowy - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - elegante, garrido, namorador — kokieteryjny - erótico — erotyczny - blue, gamey, gamy, juicy, naughty, racy, risque, spicy (en) - libidinoso, sensual — chutliwy, lubieżny, zmysłowy - lascivo, lúbrico — lubieżny - aparecer — pojawiać/stawiać się, wydawać się, zdawać się - parecer (es) - błysnąć, machnąć - exibir, pavonear-se — obnosić się z, paradować w, pozować - de olhos de lince — o jastrzębim wzroku - importante, significativo — znaczący - insignificanta, insignificante — nic nie znaczący - mero, simples — czysty - elementar, essencial, fundamental, primário - intricado — zawiły - complicado — skomplikowany, zawiły - adulador, lisonjeiro — sykofancki - único — jedyny, pojedynczy - bem feito, bom, competente, eficiente, hábil, habilidoso, habilitado, perito, qualificado — biegły, dobra, dobre, dobry, porządny, sprawny, staranny, uzdolniony, wprawny, zręczny - macio — jednolity - acidentada, acidentado — wyboisty - recuperar — odzyskać - cortés, urbano (es) - stable (en) - firme, forte — solidny - esperto, vivo — dziarski, eteryczny, lotny, ożywiony, raźny, rześki, rzeźwy, wesoły, zuchowaty, żwawy, żywy - vivo — pełen życia - estável — stabilny - oscilante, vacilante — chwiejny, rozklekotany, rozpadający się - perder, sair-se mal — przegrać, przegrywać - fluctuating (en) - prosty - potente — mocny, silny, wyraźny - weak (en) - pertinaz, teimoso — wytrwały - mula — mułowaty, uparty - contumaz, obstinado, rebelde - bem sucedido, bem-sucedido, sucedido — ten któremu się udało, udany - decepcionado, desenganado, ficar decepcionado/fez uma careta de desilusão, frustrado — niedoszły, rozczarowany, sfrustrowany, zawiedziony - bastante, suficiente — dostatecznie dużo - inadequado, insuficiente, insuficientemente — niedostatecznie, niedostateczny, nieodpowiedni, niewystarczający, niewystarczjący, skąpy - escasso — kusy, skąpy - condescendente, sobranceiro — protekcjonalny - agudo, alto — wysoki - superior — lepszy, pierwszorzędny, wyższy - eexímio, excelente, exímio — znakomity - belo, bom — pochlebny, wspaniały, ładny - barato, desprezível, inútil, ordinário — do niczego, tandetny, tani - rentável — dochodowy, korzystny - medíocre — mierny - acessório, subsidiário — podległy, zależny - złożyć ofiarę z - surpreendente — zadziwiający, zaskakujący - susceptible (es) - empathetic, empathic (en) - anacrónico, anacrônico anacrônica — anachroniczny - sistemático - doce — soczysty - excessivo — intensywny, nałogowy - uncontrolled, unrestrained, untempered (en) - degradar, despromover — degradować - económico, frugal, poupado — oszczędny - sujo — brudny - atrasar, suprimir — wstrzymać, zakazać, zatrzymywać - cartilaginoso — chrząstkowaty - estaladiço — energiczny, kruchy - organizar — organizować - cínico, ecínico — cyniczny - fidedigno — wierny - representativo — reprezentatywny - honrar — szanować - liberalise, liberalize (en) - útil — pomocny, przydatny - inútil, vão — daremny, próżny - valuable (en) - sin valor (es) - prótea — przybierający różne formy, zmienny - variável — zmienny - iterativo — częstotliwy, iteratywny, powtarzający się, wielokrotny - abafado — duszny - cruel, feroz, furioso, selvagem, zangado — dziki, gwałtowny, okrutne, okrutni, okrutny, wściekły - pecaminoso — grzeszny - controlar, restringir — kontrolować, nadzorować, regulować, sterować, zarządzać - morno, tépido - tomar atitudes — afektować, pozować - expiar — odcierpieć coś, odpokutować, pokutować, zmazać - atingir, cumprir, efetuar, realizar — osiągać, osiągnąć - begin (en) - agenciarse, amañar, conseguir, procurarse (es) - estragar, malbaratar, tornar fofo, trancar — spieprzyć, spulchniać, stroszyć, zjebać - trair — zdradzać - saudável — zdrowy - ofensivo — obraźliwy - reconocer (es) - estreita, estreito, limitado — ograniczony, wąski - desenvolver, promover — krzewić, popularyzować - help (en) - apoiar — popierać - ridículo, risível — absurdalny, idiotyczny, niedorzeczny, śmieszny - estúpido — głupi, idiotyczny, ośli - ideológico — ideologiczny, ideowy - burlar — oszukiwać - perseguir — prześladować - aplicar-se a, arranjar-se, enfrentar — borykać się, radzić sobie, wyżyć - dignar-se — raczyć, zechcieć - serve (en) - fazer-se importante, mandar — panoszyć się, wywyższać się - viver — prowadzić życie, żyć - make (en) - demorar-se, descansar, vadiar — marudzić, snuć się, szwędać się, tracić czas, wałęsać się, wystawać bezczynnie - importar — mieć znaczenie - coincidir, condizer, corresponder — dorównywać, pasować, wiązać się, zestawiać, zgadzać się - check, check out (en) - depender (es) - assemelhar, assemelhar-se a, parecer-se com — być podobnym do, dziedziczyć cechy po, przypominać, upodabniać się do, wyglądać jak - chimeral, chimeric, chimerical (en) - exceder — przekraczać - bastar, ser suficiente — wystarczać - serve, serve well (en) - cumprir, responder, satisfazer, viver à altura de — dorównać, honorować, odpowiadać, pokrywać, spełniać, wypełniać, zadawalać, zadowolić, zaspakajać, żyć stosownie do - compensate, correct, counterbalance, even off, even out, even up, make up (en) - sobressair — celować, prześcigać, przewyższać - aplicar-se — dotyczyć - afectar, comprometer, implicar, influir, involucrar (es) - segurar — przytrzymywać, trzymać - combinar, harmonizarse — harmonizować, pasować do siebie - oponerse (es) - compensar — nadrobić, wynagrodzić - local — miejscowy - belong (en) - fazer par — stanowić całość - add (en) - sell (en) - technical (en) - suporte — podstawa, stojak - astuto, manhoso, traiçoeiro — lisi, przebiegły - mesjanistyczny - cultural — kulturalny, kulturowy - abrigo antiaéreo - expiatório — ekspiacyjny, pokutniczy - draconiano - Hegelian (en) - mudança — zmiana - jóia, tesouro — ozdoba, skarb - golden calf (en) - recordação, suvenir — pamiątka - magnum opus (en) - acogida, asilo, refugio, sagrado (es) - cordoncillo (es) - nulidade, uma insignificância — bagatela, błahostka, błahostki, drobiazgi, małe piwo - peso — ciężar - ánimo (es) - tipo — typ - animação — animacja - vivacidade — skwapliwość - vigor — wigor - engenho, espírito — dowcip, duch, intencja, poczucie, przydech, rozum, spirytus, spryt, talent, umysł, zdolność, zmysł - camaradagem — koleżeństwo, spoufalenie, zżycie, zżycie się - adaptabilidade — adaptacja - impressão, marca — wrażenie - figure (en) - lindeza — uroda - atracción, atractividad, atractivo (es) - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - carisma — charyzma - sex-appeal — sex appeal - fealdade — brzydota - mancha — skaza - facilidade — łatwość - dificuldade — trudność - fly in the ointment (en) - compatibilidade — zgodność - concordância, congruência — zgodność - incompatibilidad (es) - conflicto (es) - adequação, conveniência, elegibilidade — kwalifikacje, stosowność - disponibilidade — dostępność - ética — etos - ambiente, atmosfera, traço — atmosfera, nastrój - note (en) - gatunek - valor/excelência — doskonałość - imponência, majestade — majestat - incondicionalidade, independência, integridade, poder absoluto — absolutność, nieograniczoność, zupełność - semelhança, similardidade — podobieństwo - homología (es) - paralelismo — analogia, analogiczność, paralelizm, równoległość - uniformidad (es) - homogeneidade - semelhança — podobieństwo - discrepância — rozbieżność - tempo perdido — zaległości - diferença — różnica - diversidade — odmienność, rozmaitość - cambio, variedad (es) - smoke (en) - solidariedade — solidarność - complexidade, complicação — złożoność - regularidade — regularność, systematyczność - organisation, organization, system (en) - irregularidade — nieregularność - espasmo (es) - instabilidade — chwiejność - estabilidade, firmeza — opanowanie, stabilność, stałość, trwałość - comodidade, vantagem — udogodnienie - plausibilidade - exotismo (es) - autoctonia - originalidad (es) - novedad (es) - academicismo — akademizm - exactidão, precisão — precyzja - correção, exactidão, exatidão, precisão — dokładność, precyzja, ścisłość - imprecisão, inexactidão — niedokładność, nieprecyzyjność, nieścisłość - imprecisão — nieprecyzyjność - elegância — elegancja - boato, esplendidez, fasto, fastuosidad, pompa, rumbo (es) - classe — klasa - czyn, dzieło, postępek, uczynek, wyczyn - clareza — jasność - clareza, explicitação — wyraźność - imprecisão, vagueza, vaguidade, vaguidão — niewyraźny charakter - probidade, rectidão — prawość - equidade, imparcialidade, integridade de caráter, justiça, probidade, retidão — czystość, dokładność, prawość, prostolinijność, prostość, rzetelność, ścisłość, stanowczość, słuszność, uczciwość - devoção, piedade — pobożność - devoção, religiosidade — religijność - beatice, sentimento de piedade — pietyzm, pobożność - santidade — pobożność - impiedad, irreligión, irreligiosidad (es) - atrocidade, barbaridade, brutalidade — barbarzyństwo, brutalność, ohyda, okropność - maldade, malevolência, malvadez, selvajaria — dzikość, przewrotność, złośliwość - implacabilidade — nieustępliwość - altruísmo — altruizm - iniciativa (es) - competitividade — konkurencyjność - delicadeza, subtileza — delikatność, finezja - conciencia (es) - heroísmo, valor — bohaterstwo - perseverança — pilność, pracowitość, skrzętność, wytrwałość - incorruptibilidade — nieprzekupność - aparência enganadora, especiosidade - patriotismo — patriotyzm - ingenuidade — naiwność, prostoduszność - respeito próprio — ambicja, szacunek dla siebie - gabarolice — chełpliwość - hubris - vivacidade — werwa - calma, calmo, compostura, tranquilidade — opanowanie, spokój - respeito — respekt, szacunek - grosseria — złe maniery - novidade — niedoświadczenie, nowość, świeżość - frescura (es) - azedume, bolor, mofo — spleśnienie - targowisko próżności - favor, graça, graciosidade — wdzięk - capacidade, energia, poder, potência, ser capaz de — moc, mocarstwo - robustez, vigor — krzepkość, odporność - coragem — odwaga - vitalidade — wytrwałość - força — siła - intensidade — intensywność - ferocidade, fra, fúria, furor, raiva, violência — okrucieństwo, wzburzenie - calcanhar de Aquiles — pięta Achillesa - modernidade — nowoczesność - continuity, persistence (en) - pressa/rapidez, prontidão, rapidez, velocidade — pośpiech, prędkość, szybkość - inmediatez (es) - pontualidade — punktualność, szybkość - balance, proportion, proportionality (en) - exterioridade - łatwość wypowiadania się - vulto — ciało, masa, rozmiar - enormidade, imensidade, tamanho, vastidão — bezmiar, ogrom - quantidade — ilość - escassez, insuficiência, parcimónia — niedostatek, ubóstwo, zbyt mała ilość/liczba - abundância, cornucópia — obfitość - carência, escassez, falta — brak, niedobór - excesso, superabundância — nadmiar - excedente — nadmiar, nadwyżka - excedente, excesso, fartura — nadkomplet, nadmiar, nadmierność, przepełnienie, przerost, zatrzęsienie, zbędność, zbyteczność - limite — ograniczenie - alcance — zasięg - limites — granice - alcance, extensão, intenção, limite — pole widzenia, treść, zakres - valor — cena, wartość - price (en) - bem, lado bom — dobro - bienestar (es) - luxo — luksusowy - utilidade — użyteczność - inutilidade — daremność - praticabilidade — wykonalność - competência — fachowość - vantagem — cenny nabytek, mocny punkt - vantagem, virtude — korzyść, zaleta - apoio, nas graças de — łaska - proveito — pożytek, zysk - rentabilidade - preferencia (es) - privilégio — przywilej - manitas, manitas en jardinería (es) - bem da pátria, bem público - desvantagem — ujemna strona, wada - limitação - defeito — wada - pérdida, privación (es) - preço — cena - desvantagem, inconveniente, senão — strona ujemna, wada - importance (en) - importância, significado — znaczenie - peso — znaczenie - alienação, insensatez — bezsens - força — potęga, władza - poder — kłótliwość, moc, mocarstwo, panowanie, potęga, siła, wydajność, władza - vivacidade — jaskrawośc, żywość - influência — osoba/rzecz mająca wpływ, wpływ - pressão — ciśnienie - mecanismo (es) - efectividad (es) - eficácia, eficiência — efektywność, sktuteczność, skuteczność - form (en) - impotência — bezsilność - polvo de estrellas (es) - insolubilidade — nierozpuszczalność - coxa, perna — udo - lugar (es) - astucia, hondura, profundidad (es) - bom senso, realismo, senso comum — zdrowy rozsądek - prudência — roztropność - prudência - intelligence (en) - capacidad intelectual, inteligencia (es) - agudeza, astúcia, manha, simulação, velhacaria — chytrość, przebiegłość, spryt, szelmostwo - bruxaria, feitiçaria, magia — czarnoksięstwo, czary, guślarstwo, gusła, magia - céu, Paraíso — niebo, raj - innovación (es) - coordenação — koordynacja - versatilidade — wszechstronność - destreza — sprawność, zręczność - técnica — technika - efficiency (en) - costumbre (es) - média, normal, normalidade, perpendicular, situação normal — normalna, normalna temperatura, prostopadła, stan normalny - adivinha, enigma, misterio, mistério — tajemnica, zagadka - dilema — dylemat - dificuldade — trudność - cuestión, disgusto (es) - apoio, suporte — poparcie, utrzymanie - ancorar — kotwica - forbidden fruit (en) - añagaza, anzuelo, cebo, gancho, señuelo (es) - substituto — zastępstwo - advertência - underevaluation (en) - beco sem saída, ponto sem retorno - apreciação — zrozumienie - alta costura (es) - capricho, mania, novidade — przelotna moda, trend - contracultura (es) - identificação — identyfikacja - pseudociencia (es) - alternativa, escolha, opção — alternatywa, inna możliwość, wybór - key (en) - light (en) - tradición (es) - mundo, realidad (es) - vida real (es) - déjà vu - materia de reflexión (es) - issue (en) - condição — warunek - estimulante, estímulo, incentivo — bagatela, bodziec, prztyk, pstryczek - pé-no-saco - espina, irritación (es) - dever, fardo, peso, tarefa, ter que — brzemię, ciężar, kamień młyński, znaczenie - germen (es) - textura (es) - surface (en) - todo - unidade — jednostka - coração — dusza, serce, serduszko - significado — sens - implicação, insinuação — implikacja - essência, fundo, miolo, resumo — esencja, istota, sedno - value (en) - criterion, standard (en) - exemplo — archetyp, egzemplarz, ideał, model, przykład, wzór - fantasmagória — fantasmagoria - protótipo — prototyp - antegosto — przedsmak - demonismo — diabelskość - aculturación (es) - conhecimento, cultura, erudição — wiedza - dirección (es) - corriente (es) - Call (en) - intolerância — bigoteria - fanatismo — fanatyzm - conservadorismo — konserwatyzm - reacción (es) - literature (en) - delicadeza, finura, matiz (es) - busílis — sedno - buzzword, modne słowo - abracadabra — abrakadabra - tolice — bzdury - señal, vestigio (es) - política externa - resolução — wyjście - meia verdade — niedopowiedzenie - ironia, sarcasmo, sátira — sarkazm, satyra - conclusão de uma piada, ponto culminante — pointa - chiste breve, observación sucinta (es) - case (en) - acertijo, adivinanza, enigma, problema, quisicosa, rompecabezas (es) - pedantismo — pedanteria - eloquência — elokwencja, krasomówstwo - jerga burocrática (es) - arcaísmo — archaizm - elocução — dar wymowy - bla-bla-bla, disparates, tonterías (es) - technobabble (en) - concisão — zwięzłość - circunlóquio, perifrase — omówienie, peryfraza - pleonasmo — pleonazm - metáfora — metafora - palavrão — przekleństwo - blasfêmia, caráter profano, impiedade, irreverência, profanação, profanidade, sacrilégio — bluźnierstwo, przekleństwo, świecki charakter - assentimento, consentimento — akceptacja, pozwolenie, zgoda - revelação — rewelacja, ujawnienie, zadziwiająca rzecz - insinuação — insynuacja - voice (en) - auspício, profecia — auspicje, przepowiednia, wróżba, znak, łaska - uczciwe postępowanie - merecido (es) - pago, recompensa (es) - abalo, sobressalto — szok, wstrząs - acidente, desventura — nieszczęście, wypadek - martírio — męczeństwo - ruptura — oderwanie - desventura — wypadek - calamidade, catástrofe, desgraça, tragédia — klęska, tragedia - epifania — święto trzech króli - hado, sino (es) - melhoramento — poprawka - debacle, fiasco, fracaso (es) - ajustamento, ajuste, rectificação — poprawa, regulacja, ustawienie, zmiana - ocasião — uroczystość - emergencia (es) - crisis (es) - Fall of Man (en) - fire (en) - prejuízo — nadwyrężenie - revolução — rewolucja - atraso — opóźnienie - Fall (en) - conflito — spór - alejamiento, distanciamiento (es) - sensibilidade — wrażliwość - arranjo — aranżacja, układ - alta roda — towarzystwo - superpopulação — przeludnienie - massa — naród - burguesia, classe média — burżuazja, mieszczaństwo - comunidade — społeczność - civilização — cywilizacja - generación (es) - sortimento, variedade — mieszanka, rozmaitość, róźnorodność - corriente, curso, flujo, torrente (es) - cubismo — kubizm - distance (en) - paraíso — Raj - esconderijo — kryjówka - refúgio — schronienie - destino — los, przeznaczenie - Hijo (es) - cobarde - experto, perito — ekspert, znawca - preto — czarnuch - Tío Tom (es) - poor white trash, white trash (en) - operário — kulis - pele-vermelha — czerwonoskóry - john bull — anglik - inglés (es) - Mick, Mickey, Paddy (en) - angloamericano (es) - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead (en) - assessor, conselheiro, consultor — doradca, konsultant - filho da puta — chujek, kutas, matkojebca , skurwysyn, sukinsyn - autoridade — upoważnienie - amante — wieśniak, zakochany młodzieniec - arruaceiro, bruto, rufião — chuligan - bebé, bebê — niemowlę - coleccionador — bileter, zbieracz - objector de consciência — osoba uchylająca się od służby wojskowej ze względu na przekonania - aprendiz, fichaje, novato, novicio, pipiolo (es) - bicha, dinheiro falso — pedał - cateto, paleto, palurdo (es) - caffer, caffre, kaffir, kafir (en) - light (en) - máquina (es) - maestro, regente — maestro - companheiro — towarzysz zabaw - força — moc, siła - tronco de couve — karzeł - shiksa, shikse (en) - pecador — grzesznik - estadista, homem público — mąż stanu - despesas de exploração — wydatki administracyjne - privilégio — akcydens, dodatkowy dochód - perda — strata, zguba - recaudo (es) - metralla, moneda suelta, pucho, suelta (es) - conspicuous consumption (en) - deterioração - desenvolvimento, evolução — rozwój - malabsorption (en) - despliegue, florecimiento (es) - extremum, peak (en) - zero — zero - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - mínimo — minimum - punhado - toque, traço, vestígio — cień, odrobina, ślad - fornada, monte, pilha — kupa, partia, plik - billion, gazillion, jillion, million, trillion, zillion (en) - sitio (es) - base, pé — podstawa - bridge (en) - detalle, particularidad, pormenor (es) - scale (en) - equilíbrio — równowaga - amizade — przyjaźń, przyjażń - crise — kryzys - element (en) - ambiente, meio — środowisko - equilíbrio — równowaga - inclusión (es) - rechazo (es) - status quo - estado salvaje, naturaleza, tierra virgen (es) - apogeu, auge, clímax, culminação, ponto culminante — kulminacja, punkt kulminacyjny, szczyt, zenit - caso — przypadek - posição social — pozycja społeczna - lugar — miejsce - título - antelación, anterioridad, precedencia (es) - subordinateness, subsidiarity (en) - vida — życie - ordem — porządek - peace (en) - anarquia — anarchia - pandemónio — piekło, zamieszanie - incidente (es) - transtorno — wstrząs - guerra fria — zimna wojna - discordância — niezgoda - liberdade — swoboda - independência, liberdade — autokefalia, niezależność, niezawisłość, udzielność, wolność - polarización (es) - impasse, umbral de lucro — impas, martwy punkt - emergency (en) - critical point, crossroads, juncture (en) - desperate straits, dire straits (en) - vitalidad (es) - dificultad (es) - aprieto, apuro, brete (es) - estrés, tensión (es) - hueso, problema, problemas (es) - reconhecimento — rozpoznanie, uznanie - isolamento — izolacja, odcięcie, separacja - melhoria — polepszenie - development (en) - desuso — nieużywanie - renovação — odnowienie, remont - importância — waga - ênfase — nacisk - prestígio — prestiż - anonimato — anonimowość - celebridade, fama, nome, renome, reputação — reputacja, sława, wybitność - fama — opinia, powaga, reputacja, rozgłos, sława - fama, reputação — opinia, reputacja - nazwisko - degradação, humilhação, infâmia, servilismo — nędza, podłość, wzgarda, znikczemnienie - decadência — dekadencja, upadek, zepsucie - domínio, predominância, superioridade, supremacia — kontrola - dominação, predomínio, supremacia — przewaga, supremacja, zwierzchnictwo - paramountcy (en) - problema — jad, nieszczęście, plaga, trucizna, zakała, zguba, zmora - infelicidade, miséria — cierpienie, niedola, nieszczęście, nikczemność - urgência — pilność - pressão — ciśnienie, nacisk, presja - infestação — zarobaczenie - todo — całość - perfeição — całkowitość - totalidade — całość - imperfeição — niedoskonałość - hamartia, tragic flaw (en) - destino, fado, sorte — los, przeznaczenie - prosperidade — pomyślność - àxito, sucesso — powodzenie - catástrofe, desastre — katastrofa, nieszczęście - falta, fracasso, reprovação — awaria, niepowodzenie - perspectiva, previsão — perspektywa, prognoza - chance, margem, ocasião, oportunidade, possibilidade — okazja, pole działania, szansa - day (en) - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - impureza (es) - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - pleno emprego - prosperidade — pomyślność - opulência — bogactwo, dostatek - mamona — bogactwo, mamona - bieda, ubóstwo - indigência, pobreza — bieda, brak, nędza, niedostatek, niezamożność, ubóstwo, ubóstwo intelektualne, ubóstwo moralne - higiene (es) - asseio — nienaganna czystość - ordem — zdyscyplinowanie, ład - porcaria, sujidade — brud - sordidez — obskurny wygląd, podłość - circumstance, context, setting (en) - esfera - competencia (es) - dureza, rigor — trud - ambiance, ambience, atmosphere (en) - feel, feeling, flavor, flavour, look, smell, spirit, tone (en) - segurança — bezpieczeństwo - segurança — bezpieczeństwo, zabezpieczenie - peace, public security (en) - protecção — ochrona, opieka - perigo — niebezpieczeństwo - peligro, riesgo (es) - clear and present danger (en) - perigo — niebezpieczeństwo, ryzyko - ameaça, perigo — groźba, zagrożenie - aptidão física - illumination, light (en) - pedra filosofal — kamień filozoficzny - escoria (es) - átomo — ciałko, cząsteczka, cząstka elementarna, drobina, odrobina - pó — kurz, pył - desperdícios — odpady - contemporary world, modern times, modern world, present times (en) - night (en) - dia do juízo final, Juízo Final — dzień sądu ostatecznego - hora — czas, godzina - época, idade — wiek - altura — czas, pora - fracção de segundos, instante — momencik, ułamek sekundy - generación (es)[Domaine]
-