Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.78s
básicamente, en el fondo, en esencia, esencialmente, fundamentalmente — fundamentalt, grunnleggende, i alt vesentlig, i grunnen, innerst inne, på bunnen, prinsipielt - con sencillez, meramente, simplemente, únicamente — akkurat, bare, blott, enkelt, ganske enkelt, ingen andre enn, kun, simpelthen, utelukkende - a máquina, automáticamente, maquinalmente — automatisk - alarmante, alarmantemente, de forma alarmante, horriblemente, horrorosamente — skremmende - ampliamente, espaciosamente, extensamente, inmensamente, prolijamente — enormt, veldig - burdamente, chabacanamente, groseramente, indecentemente, rudamente, toscamente, vulgarmente — grovt, kraftig - considerablemente — betydelig, merkbart - completo, puro — rein - algo, algo así como, alrededor de, aproximadamente, casi, cerca de, digamos, globalmente, grosso modo, más o menos, sobre, unos, un poco — ca., cirka, der omkring, et stykke på vei, i nærheten av, litt, mer eller mindre, nærmere, nesten, noe, omkring, om lag, omtrent, rundt, sånn omtrent, skal vi si, tilnærmet - comparative, relative (en) - absolutely (en) - absolutamente, aún, completamente, completamente, totalmente, del todo, de remate, de todo, eliminado, enteramente, enteramente, completamente, perfectamente, plenamente, por completo, tanto, totalmente — absolutt, aldeles, aller-, fullkomment, fullstendig, fullstendig, helt, helt, så mye, totalt, tvers igjennom - exclusivamente — eksklusivt, med enerett - absolutely, dead, perfectly, utterly (en) - perfectly (en) - de forma imperfecta, imperfectamente — mangelfullt, ufullkomment - a fondo, al máximo, completamente, completamente, hasta el máximo, completo, de cuerpo entero, de largo metraje, de largo metraje, de cuerpo entero, completo, extenso, extenso, hasta el máximo, plenamente, por completo — fullt, helt, i fulle drag, i rik/full monn - only (en) - comilón, tragón, voraz, zampón - only (en) - good, well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - comfortably, well (en) - con ventaja — fordelaktig - abundante — rikelig - betydelig, rikelig - well (en) - well (en) - bra, godt - well (en) - abundante, eufórico, pródigo, profuso — overdådig, overstrømmende, sprudlende - con urgencia, en serio, gravemente, muchísimo, muy, seriamente, severamente — alvorlig, for alvor - con malicia, mal, maliciosamente — ertelystent, skjelmsk, slemt, uskikkelig - even, still, yet (en) - even (en) - aceptable — akseptabel, antakelig, tilfredsstillende - constantemente, continuamente, siempre — alltid, stadig, støtt - always, forever (en) - a intervalos, aquí y allí, a ratos, a veces, de cuando en cuando, de tiempo en tiempo, de vez en cuando, ocasionalmente, otra vez alguna que, y allí aquí — av og til, en sjelden gang, fra tid til annen, her og der, iblant, innimellom, med mellomrom, nå og da, noen ganger, sporadisk - convencionalmente - a pesar de todo, aun así, aún así, aunque, de todas formas, igualmente, no obstante, pero — dog, ikke desto mindre, samtidig - antes, en ese entonces, hasta ahora, hasta aquí, hasta hoy, hasta la fecha — ennå, hittil, inntil nå, opptil nå, så langt - hazaña, logro, proeza, realización — bedrift, dåd, prestasjon - muy, realmente — ordentlig, riktig, veldig, virkelig - activo — aktiv, energisk, virksom - acrobático — akrobatisk - ahora mismo, en este momento, hace un momento, un momento hace — akkurat nå, i stad - en un abrir y cerrar de ojos, en una escapada, instantáneamente — momentant, øyeblikkelig - ágil — behendig, frisk, kvikk, ledig, lett på foten, rapp, smidig, sprek - pronto, temprano — tidlig - con frecuencia — hyppig, ofte, stadig - pocas veces, raramente, raras veces, rara vez — sjelden - activo, en vigor, vigente — aktiv, gjeldende, gyldig, i kraft - per se, tal como - enérgicamente, en tono enfático — med ettertrykk - trofast, virkelig - homogeneización, igualación, nivelación - claro, desde luego, naturalmente, por supuesto — naturligvis, selvfølgelig, selvsagt - klart, skarpt, tydelig - active (en) - claramente, francamente, manifiestamente, sencillamente, simplemente — klart, oppriktig, tydelig, umiskjennelig - aparentemente, a primera vista, en apariencia, ostensiblemente, por fuera, por lo visto, según parece — angivelig, etter alt å dømme, tilsynelatende, umiddelbart, ved et overflatisk inntrykk, øyensynlig - inactive, passive (en) - específicamente — spesielt, uttrykkelig - afortunadamente, casualmente, fortuitamente, por casualidad — heldigvis, til alt hell - record, track record (en) - desafortunadamente, desgraciadamente, infortunadamente, lamentablemente, por desgracia — beklageligvis, dessverre, uheldigvis, ulykkeligvis - chronic (en) - extraordinariamente — ekstraordinært, usedvanlig - copiosamente, demasiado, en exceso, excesivamente, extraordinariamente — for, i urimelig grad, så, til overmål - tarde o temprano — før eller siden - al cabo, al fin, al final, con el tiempo, finalmente, por fin, resultó que — da det kom til stykket, endelig, etter hvert, langt om lenge, omsider, til slutt, til slutt/sist - ahora, ahora mismmo, ahora mismo, ahorita, con prontitud, en el acto, en el mismo momento, enseguida, en seguida, inmediatamente, instantáneamente, sin dudar, sin pensarlo, sin pensárselo — akkurat nå, en gang med, i rask marsj, i springmarsj, med én gang, nå, om et øyeblikk, omgående, på stedet, som et skudd, straks, umiddelbart, øyeblikkelig - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - directamente - inagotablemente, incansablemente, infatigablemente — uoppslitelig, utrettelig - adequate, equal (en) - kjapt, raskt - hasta ahora, por ahora, por el momento, provisionalmente — foreløpig, for nå, inntil videre - intolerablemente - abusively (en) - con habilidad, diestramente, hábilmente — behendig, dyktig, fingernemt/-ferdig - grufullt, redselsfullt, skrekkelig - mucho — mye, stort, til min store... - drásticamente — drastisk - en absoluto — i det hele tatt - de ninguna manera, de ningún modo — ikke i det hele tatt, på ingen måte, under ingen omstendigheter - éxito — framgang, hell, suksess - exhaustivo - directamente, horizontalmente — flatt, utstrakt - indirectamente - bastante — en hel masse, mye - corte, fallo, fracaso, suspenso — brudd, fiasko - bruscamente, de pronto, de repente, precipitadamente, repentinamente — brått, bryskt - desacierto, equivocación, error, fallo, falta, gazapo, yerro — misforståelse - hábil — dyktig, fingernem/-ferdig - al final, al fin y al cabo, finalmente, para terminar, por fin, por remate, por último — til sist/slutt - duraderamente, establemente, perdurablemente, sólidamente - advantageous (en) - descuido, omisión - buñuelo, cagada, cantada, cante, chapucería, chapuza, error garrafal, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia — bommert, brøler, flause, tabbe - desliz, mal paso, metedura de pata, paso en falso, patinazo, plancha, solecismo — bommert, fadese - débilmente — matt, svakt, vagt - a la buena de Dios, al albur, a la ventura, al azar — på slump, tilfeldig, vilkårlig - casi, poco menos que, por poco, prácticamente — bortimot, nær, nærmest, nesten, omtrent - en su mayoría, más que nada, principalmente, sobretodo, sobre todo — først og fremst, hovedsakelig, overveiende - brazenly (en) - afectuosamente, amorosamente, cariñosamente, con cariño, ingenuamente, tiernamente — hengivent, i den glade tro, kjærlig, ømt - abiertamente, manifiestamente, públicamente — åpenbart, utilslørt - con toda seguridad, indudablemente, seguramente, sin duda, sin duda alguna — uten tvil, utvilsomt - con pasividad, pasivamente — passivt - con desdén, con desprecio, desdeñosamente, despreciativamente, lleno de desdén, lleno de desprecio, lleno de menosprecio — foraktelig, hånlig, med forakt/ringeakt, spottende - comically (en) - de manera engañosa, engañosamente - especialmente, particularmente — merkelig, rart, underlig - aprisa, rápidamente — kjapt, raskt, rivende fort - categóricamente, incondicionalmente — blankt, direkte, likefram, ubetinget, uten forbehold - al infinito, eternamente, inmortalmente, para siempre, perpetuamente — evig, evinnelig, for alltid/evig, i all evighet, i det uendelige, i evighet, tidløst, uforanderlig - para siempre, permanentemente, por siempre jamás — varig, vedvarende - provisionalmente, temporalmente — foreløpig, inntil videre, midlertidig - de improviso, desesperadamente, de súbito, improvisadamente, inesperadamente, súbitamente - continuamente, incesantemente, persistentemente, sin cesar — gjentatte ganger, til stadighet - marginalmente - peligrosamente — farefullt - enérgicamente, valientemente, vigorosamente — energisk - definitivamente, de una vez, de una vez para siempre, de una vez por todas — avgjørende, endelig, en gang for alle - de manera afligida, deplorablemente, lamentablemente, lastimeramente, lastimosamente, tristemente — sørgmodig, trist, usselt, ynkelig - afar (en) - con delicadeza, delicadamente, exquisitamente, tenuemente — fintfølende, meget fint, raffinert, utsøkt - sin demora, sin dilación - con velocidad, de prisa, inmediatamente, rapidamente, rápidamente, rápido — fort, fort deg!, hurtig, kjapt, rask på!, raskt, skynd deg! - comúnmente, con asiduidad, generalmente, habitualmente, normalmente, por lo común, por lo general, por norma, por norma/regla general — normalt, som oftest/regel, som regel, vanligvis - hace poco, recientemente, últimamente — i den seinere tid, i det siste, nylig - irregularmente — uberegnelig, ujevnt, uregelmessig - gradualmente, paulatinamente, poco a poco — gradvis - acá, a casa, ahí, hacia acá — bortom, her, hit, innom - adecuado, apto, bueno, cualificado — frisk, god, opplagt, riktig, vel - fredelig, fredfylt - meager, meagerly, meagre, scrimpy, stingy (en) - how, however (en) - ínfima — elendig, ussel, ynkelig - adentro, dentro, en el interior — inne, innenfor - internacionalmente — internasjonalt, mellomfolkelig - recién — fersk, frisk, ny-, nylig - de nuevo, más, otra vez — én gang til, igjen - inalterablemente, invariablemente — alltid, konstant - mechanically (en) - preferentemente, preferiblemente — fortrinnsvis, helst - and so, and then, so, then (en) - though (en) - but then, on the other hand, then again (en) - consistentemente, sistemáticamente — alltid, gjennomført, konsekvent, systematisk - so, thus, thusly (en) - enormemente - sin vida — død, livløs - característicamente, típicamente — typisk, utpreget - globalmente, omnímodamente, universalmente — globalt - sin precedente — uhørt, uten presedens, uten presedens/sidestykke - místicamente - análogamente, del mismo modo, igualmente, parecido, semejantemente, semejanza — likeså, på liknende måte, på samme måte - secundariamente - adecuado, correcto, justo — rett, riktig - especialmente, notablemente — i sær, merkbart, særlig - con intensidad, con mucha atención, de alto coeficiente laboral, intensivamente, intensivo en mano de obra — intensivt, intenst, sterkt - adecuadamente, apropiadamente, aptamente, aseadamente, bien, como corresponde, como es debido, convenientemente, debidamente, decentemente, decorosamente, indicado, sin inconveniente — passende - inappropriately, unsuitably (en) - artificialmente - episodically (en) - fabulosamente, fantásticamente, fantástico, imaginariamente — eventyrlig, fabelaktig, fantastisk - feverishly (en) - acomodable, adecuado, apañado, apropiado, apto, bueno, conveniente, cualificado, indicado, oportuno, propio — egnet, god, passende, rett, riktig, skikket, slående, som passer for anledningen - incomprehensiblemente, incomprensiblemente - encarecidamente, expresamente - superficialmente — overflatisk - con maldad, cruelmente, malvadamente — ondsinnet, ondskapsfullt, syndig - ¿verdad?, a buen recaudo, a salvo, claro, con certeza, con seguridad, con toda seguridad, de confianza, definitivamente, seguramente, seguro, sin duda — bestemt, definitivt, forhåpentligvis, javisst!, ja visst!, klart, med sikkerhet, naturligvis!, riktignok, så gjerne!, selvfølgelig, selvfølgelig!, sikkert, uten tvil, vel ikke, virkelig, visst - nok, tilstrekkelig - bastante, suficiente — nok, tilstrekkelig - insuficientemente - so (en) - so (en) - so (en) - manejo, manipulación — håndtering, manipulering - fácilmente — enkelt, lett, med letthet, uten vanskeligheter - actually, really (en) - artero, astuto, malicioso, mañoso, pícaro, poco fiable, sospechoso, tramposo, travieso — beregnende, glatt, listig, lur, mistenkelig, muffens, risikabel, sleip, slu, underfundig, utspekulert - a fin de cuentas, considerándolo todo, en conjunto, en general, teniéndolo todo en cuenta, tomando todo en consideración — alt i alt, i det store og hele, stort sett, under ett sett - diserto, elocuente — uttrykksfull, veltalende - con emoción, febrilmente — opphisset, spent - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - completely (en) - incompletamente - certeramente, con exactitud, con precisión, detalladamente, detenidamente, exactamente, justamente, precisamente - descarado, desvergonzado — frekk, vulgær - from scratch (en) - closely, intimately, nearly (en) - relativamente — forholdsvis, relativ, relativt - fácilmente - considerablemente, de forma notable — tydelig, utpreget - con seriedad, en serio, gravemente, seriamente — alvorlig, maurflittig, oppriktig - a buena hora, a su debido tiempo, a su tiempo, a tiempo, con tiempo, con tiempo de sobra, en buen momento, en el momento oportuno, en su día, en su tiempo, en tiempo, temprano — i god tid, i rett tid, i sin tid, når tida er inne - a tiempo justo, en el momento crítico, en el último momento, justo a tiempo — i grevens tid, i siste liten - atractivo, atrayente, encantador, interesante — attraktiv, behagelig, tiltalende, tiltrekkende - off the cuff (en) - cautivador, encantador, encantadora, fascinante, hechicero — betakende, fascinerende, fengslende, fortryllende, trollbindende - a la inversa, al contrario, al revés, por el contrario, todo lo contrario — derimot, tvert imot - atractivo, atrayente - encantador - a la letra, al pie de la letra — til punkt og prikke - con valentía, imponentemente, valientemente — djervt, galant, iherdig, modig, ridderlig, tappert - profundamente — dypsindig, dypt, inderlig, svært - ansiosamente, ganosamente, impacientemente — utålmodig - pacientemente — tålmodig - estúpidamente, inconsideradamente, irreflexivamente, sin pensar, tontamente — dumt, sløvt - con creatividad, creativamente — kreativt - radicalmente — grunnleggende, radikalt - concienzudamente, escrupulosamente, meticulosamente — samvittighetsfullt, til punkt og prikke - excepcionalmente — eksepsjonelt, enestående, usedvanlig - puramente — reint - con esmero, hábilmente, limpiamente — nydelig, pent, sirlig - vigorosamente — energisk - klart, skarpt, tydelig - excelentemente — glimrende, utmerket, ypperlig - espléndidamente, estupendamente, magníficamente, maravillosamente, muchísimo — enestående, enormt, eventyrlig, fantastisk, fremragende, herlig, praktfullt - impeccably (en) - desabridamente, inexpresivamente, suavemente — rolig og uforstyrret, uanfektet - sobriamente — diskret, nøkternt - audazmente, con valentía — dristig, tydelig - agradablemente — fint, nøyaktig - acogedoramente, agradablemente, cómodamente, íntimamente — hyggelig, koselig - agotado, inasequible - correspondientemente - con inteligencia — begavet, drevent, kvikt - públicamente — allment, av folket, populært - intelectualmente - reacción — reaksjon - exageradamente - orgullosamente, ufanamente — hovmodig, praktfullt, prektig, stolt - solemnemente — alvorlig, alvorstungt, høytidelig - torpemente — klosset, klønet, trehendt, ubehjelpelig - de manera ordinaria — grovt, rått, ufint - intensamente — lidenskapelig, sterkt - espontáneamente — spontant, uoppfordret - atroz, feo, horrible, horroroso, poco hermoso — fryktelig, redselsfull - alarmante, horroroso, temeroso, temible, temido, terrible, terrífico — engstelig, redd - cominero, meticulosamente — omhyggelig, pedantisk - amenazador, amenazante, imponente, severo — avskrekkende, truende, uhyggelig - desgarbadamente, embarazosamente — klosset, pinlig, ubekvemt - triunfalmente — seiersstolt, triumferende - de pesadilla, de punta que pone los pelos, escalofriante, espeluznante, estremecedor, horripilante — hårreisende, nervepirrende, nifs, som i et mareritt, uhyggelig - regelmessig - alarmante, asustadizo, horripilante - temible — djerv, modig - en el mejor de los casos, idealmente, perfectamente — fullkomment, ideelt - aniñadamente, como una niña, como un niño, puerilmente — barnslig - de muy mal gusto, macabro, morboso, negro — makaber, sykelig - incorrectamente - atentamente, cuidadosamente, escrupulosamente, minuciosamente, puntualmente — oppmerksomt - enormemente, tremendamente — enormt, kjempemye, kolossalt - generosamente, liberalmente — raust, rikelig, rundhåndet, sjenerøst, storsinnet - con facilidad, fácilmente, sin dificultad, sin esfuerzo — uanstrengt, ubesværet - en detalle — i detalj, inngående - cierre, conclusión, finalización — avslutning, fullførelse, komplettering - adecuadamente, cómodamente, convenientemente — bekvemt, i passende avstand fra, like i nærheten av - inoportunamente - abstractamente, abstractivamente, en abstracto - obstinadamente — hardnakket, steilt, stritt - victoriosamente — seirende - cuerdamente, prudentamente, prudentemente, sabiamente, sensatamente — fornuftig, forutseende, klokt - imprudentemente, neciamente, tontamente — fjollet, latterlig, ufornuftig, uklokt - despiertamente, inteligentemente, vivamente — intellligent, vettug - de manera intelegible, inteligiblemente — forståelig, tydelig - aristocráticamente — aristokratisk - con diplomacia, diplomáticamente — diplomatisk - debacle, desastre, fiasco, fracaso — fiasko - indefinidamente — i det uendelige, på ubestemt tid - bien, con razón, correctamente, justo — korrekt, rett, rett ved, riktig - caritativamente, humanamente — mildt, overbærende - perezosamente — sløvt, tregt - presuntuoso — innbilsk, overmodig - a la carrera, apresuradamente, con prisa, deprisa, precipitadamente, rápidamente — forhastet, forkavet, hastig, i all hast, oppjaget, rask - satíricamente - libremente — åpent, fritt, rikelig, utvungent - espiritualmente — åndelig - borrosamente, confusamente, débilmente, indefinidamente, indeterminadamente, indistintamente, nebulosamente, sin precisión, vagamente — dempet, svakt, tåket, uklart, uskarpt, utydelig - duraderamente, inquebrantablemente - esporádicamente - asombrosamente, pasmosamente, sorprendentemente — forbløffende, utrolig nok - abundantemente, abundosamente, copiosamente, en abundancia, pródigamente, profusamente — i rikelige mengder, med rund hånd, overdådig, rikelig, vidløftig - aburrido, tediosamente — langsommelig, trettende - supremamente — i høyeste grad - espléndido, guapísimo, hermoso, magnífico, maravilloso, precioso, vistoso — herlig, nydelig, praktfull, prektig - pulchritudinous (en) - amablemente, cortésmente, educadamente, urbanamente — dannet, høflig - encantador — bedårende, henrivende - desatentamente, descortésmente, groseramente, maleducadamente, sin modales — grovt, uanstendig, udannet, uhøflig - admirablemente, loablemente — prisverdig, rosverdig - agradablemente, amablemente, gratamente, íntimamente, placenteramente, simpáticamente — behagelig, fint, fornøyelig, hyggelig - ubehagelig - amistosamente, cordialmente, efusivamente — hjertelig, inderlig, jovialt, rikelig - afablemente, amablemente, amistosamene, bondadosamente, con buen humor, con misericordia, genialmente, graciosamente, simpáticamente — elskverdig, godlynt, hyggelig, omgjengelig, varmt, vennlig - explícitamente, inequívocamente, unívocamente - al último momento, apenas, por los pelos, por muy poco, por poco, por un pelo — knepent, med nød og neppe - agradable, amable, bondadoso, simpático — godhjertet, mild, vennlig - fielmente — nøyaktig, trofast - óptimo - anormalmente, diferentemente — avvikende, unormalt - perennemente - agradablemente — behagelig, deilig, fornøyelig, lekkert - i den glade tro, kjærlig, ømt - interiormente, internamente — i sitt indre, i sitt stille sinn - favorablamente, favorablemente — positivt, rosende, velvillig - adversamente, desfavorablemente - mejorador - irónicamente, lacónicamente, secamente — tørt - reduce (en) - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - vagamente — uklart, utydelig, vagt - ampulosamente, con pompa, pomposamente — pompøst, svulstig - mejora, mejoramiento — bedring, forbedring, framskritt - adelanto, fomento, progreso, promoción — framskritt, -gang, utvikling - acérrimamente, constantemente, firmemente, obstinadamente, persistentemente, tenazmente — innbitt, seig, sta - eficazmente, eficientemente, expeditivamente — effektivt, tiltalende - tragically (en) - siniestramente — illevarslende - con motivo, con razón - creídamente, engreídamente, impúdicamente, indecentemente, inmodestamente — dristig, uanstendig - irresistiblemente — uimotståelig - duramente, estrictamente, rígidamente, rigurosamente, severamente — alvorlig, barskt, hardt, stramt, strengt - autoritariamente, con autoridad - corrección, enmienda, rectificación — korreksjon, korrigering, retting - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - con ferocidad, ferozmente — blodtørstig, fælt, grusomt, vilt, voldsomt - sangriento, sanguinario — blodtørstig - reforma — forbedring, reformarbeid, rehabilitering - embellecimiento - clásicamente - obscuramente, oscuramente — tilslørt, uklart, utydelig - audaz, impávido, impertérrito, intrépido, osado — djerv, dristig, fryktløs, uten redsel - horrifyingly (en) - artísticamente — artistisk, kunstnerisk - en especial, en particular, especialmente, particularmente — eksepsjonelt, især, særlig, spesielt, utenom det vanlige - actualización, modernización, remozamiento — modernisering, oppdatering - análogamente, semejantemente, uniformemente — ensartet, jevnt - enduringly (en) - descaradamente — skrikende, utilslørt - degradación - por antonomasia, por excelencia - alentado, animoso, ardido, arrestado, bizarro, resuelto, valiente — iherdig, tapper - estéticamente - horriblemente — forferdelig, frekt, skrekkelig - valiente — tapper - engstelig, redd - contaminación, polución — forurensing, kontaminering - asombradizo, asustadizo, huraño, medroso, miedoso, temeroso — feig, forsagt, redd, umandig - engstelig, nervøs, sky - pusilánime - abyectamente, abyecto — elendig, ynkelig - altivamente, arrogantemente, desdeñosamente, despectivamente — arrogant, hovent - arrojadamente, atrevidamente, audazmente, bravamente, denodadamente, esforzadamente, valerosamente, valientemente - ávidamente — begjærlig, ivrig - enamoradamente - asiduamente, constantemente, diligentemente, sin disminuir - con astucia, con perspicacia, sagazmente — forutseende, klokt, skarpsindig - en broma, pícaramente - austeramente, duramente - acuciadamente, acusiosamente, ansiadamente, ansiosamente, avaramente, avariciosamente, avarientamente, ávidamente, codiciosamente, con avaricia/codicia, con avidez, con muchas ganas, glotonamente, rapazmente — begjærlig, grådig, grisk - benignamente — godslig, mildt - abruptamente, bruscamente — brått, bryskt, direkte, rett ut, utilslørt - boorishly (en) - bizarramente, dadivosamentre, generosamente, liberalmente, pródigamente - activamente, ágilmente, gallardamente, rápidamente, rápido — effektivt, friskt, kvikt, raskt, sprekt - continuamente, incesantemente, sin cesar, sin interrupción, sin parar — endeløst, i ett sett, uavbrutt, uavlatelig, uopphørlig, ustanselig, uten opphør, utrettelig - interminablemente - testarudo - alocadamente, arrebatadamente, atronadamente, desaliñadamente, descaradamente, descuidadamente, despreocupadamente, desvergonzadamente, imprudentemente, indiferentemente, irreflexivamente, negligentemente, no concienzudamente, no cuidadosamente, no meticulosamente, sin pensar — likegyldig, skjødesløst, slurvet - churlishly, surlily (en) - coloquialmente, informalmente — dagligdags, folkelig, i dagligtalen, uformelt - sosegadamente - adaptar — bearbeide, innrette etter, tilpasse - con suficiencia — rolig og tilfreds - exhaustivamente — allsidig, omfattende - brevemente, con concisión, cortamente, en definitiva, en pocas palabras, en resumen, en resumidas cuentas, en total, en una palabra, para abreviar, resumidamente, total — i korte vendinger, konsist, kort, kortfattet, kort sagt - cínicamente — kynisk - altivamente, con condescendencia, de forma paternalista, desdeñosamente — nedlatende - con confusión, confusamente — forvirrende, forvirret, rotet - consequentially (en) - constructivamente, constructivo — konstruktivt - a sangre fría, con calma, despreocupadamente, fríamente, tranquilamente — frekt, kjølig, nonchalant, overlegent, rolig - de manera improbable, improbablemente, increíblemente, inverosímilmente — ubegripelig, usannsynlig, utrolig - creíblemente, de manera creíble, de manera plausible, plausiblemente, verosímilmente — fra pålitelig hold, pålitelig, troverdig - enigmáticamente, misteriosamente — gåtefullt, mystisk - incontable, innumerable, montones de, muchísimos, sin número, un sinfín de — talløs, utallig, utallige - deliciosamente — deilig, herlig - a lo mejor, es posible, posiblemente, quizás, tal vez, a lo mejor, es posible — kan hende, kanskje..., kunne hende, muligens, tja - absurdamente, disparatadamente, insensatamente — meningsløst - coqueteando, coqueto, flirteando — flørtende, kokett, lekende - infamemente, innoblemente, vilmente — gement, uverdig - circunstanciado, detallado, extenso, minucioso, pormenorizado, prolijo — detaljert, utførlig - odiosamente — motbydelig - apresurado, poco profundo, poco serio, rápido, superficial — flyktig - diabólicamente, terriblemente — djevelsk, jævlig, satanisk - bajamente, de manera despreciable, de manera infame, infamemente, mal, malamente, mezquinamente, ruinmente, vilmente — foraktelig, usselt - diametralmente - afanadamente, afanosamente, asiduamente, con diligencia, diligentemente, estudiosamente, laboriosamente — arbeidsomt, flittig - desabridamente, desagradablemente, secamente — ubehagelig - deshonrosamente, deshonroso, ignominiosamente, infamemente, sin fama, sin gloria, vergonzosamente — flaut, skamfullt, skammelig, skandaløst, vanærende - abiertamente, cándidamente, francamente, sinceramente, susceptible — åpenlyst, åpent, for å si det som det er, oppriktig - disinterestedly (en) - fielmente, lealmente — lojalt, trofast - deslealmente, infielmente — illojalt, ukollegialt - proporcionalmente — forholdsmessig, i rimelig forhold til hverandre, proporsjonalt - respetuosamente, reverentemente — ærbødig, med respekt - irrespetuosamente, irreverentemente — uærbødig, uten respekt - dogmáticamente — dogmatisk, firkantet - central (en) - distraídamente, soñador — drømmende, i drømme - con éxtasis, con mucho entusiasmo, exaltadamente — ekstatisk, henrykt, med vill begeistring - espeluznantemente, horripilantemente, misteriosamente — nifst, uhyggelig - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - bølge - de forma egoísta, egoístamente, interesadamente — egennyttig, egoistisk - eminently, pre-eminently (en) - equably (en) - eruditamente - de manera evasiva, evasivo — avvisende, ubestemt, unnvikende - con regularidad, regularmente — regelmessig - desigualmente — ujevnt, ulikt - excesivamente, exorbitantemente — urimelig - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - exponentially (en) - ablandamiento, alivio, atenuación, mitigación - descanso, distensión - apertura, expansión, liberalización - familiarmente — fortrolig, intimt, velkjent - fanáticamente — fanatisk - impecablemente — feilfritt, uklanderlig, ulastelig - flabbily (en) - de manera inflexible, inflexiblemente — ubøyelig, urokkelig - enérgicamente — kraftfullt, krampaktig - desarrollarse - formidable - característica, característico, distintivo — karakteristisk, særegen - gluttonously (en) - resplandecientemente — praktfullt, strålende - gratuitously (en) - crasamente - grotescamente — grotesk - a regañadientes — motstrebende, -villig - claro — lyse- - armoniosamente — harmonisk, samstemt - imprudentemente — mindre veloverveid, uklokt - atrevidamente, audazmente, temerariamente — hensynsløst, uforsiktig - cruelmente, despiadadamente, insensiblemente — brutalt, hjerteløst - heroicamente — heltemodig, heroisk - horriblemente, horrorosamente — grufullt, motbydelig - higiénicamente — hygienisk - unificación, unión — forbund, forening, samling, union - reunificación, reunión — gjenforening - inútilmente, ociosamente, perezosamente, vanamente — dovent, uvirksomt - alteración, brecha, claro, interrupción, intervalo, laguna, paréntesis, pausa, trastorno — avbrytelse, forstyrrelse, forstyrring, oppbrudd, sammenbrudd - imperativamente, imperiosamente - con descaro, descaradamente, impertinentemente, insolentemente — frekt, nesevist, uforskammet - alborotadamente, impetuosamente, impulsivamente — impulsivt, overilt, ubesindig - absolutamente, en todo caso - imprudentemente — ubetenksomt, uklokt - incomparablemente — enestående, makeløst - discretamente - descontaminación - indolentemente - industriously (en) - ingeniosamente — genialt, sinnrikt - inherentemente — i grunnen, medfødt - inoportunamente - acertadamente, apropiadamente, oportunamente — beleilig - insidiosamente - esquematizar, simplificar — forenkle, skjære gjennom - con entusiasmo — bitende, ivrig, skarpt - con gran dificultad, laboriosamente — møysommelig, tungt - lánguidamente — slapt, sløvt, tregt - languishingly, languorously (en) - indecentemente, obscenamente - absurdamente, caricaturescamente, grotescamente, irrisoriamente, ridículamente, ridículamete — helt urimelig, komisk, latterlig, meningsløst, sinnssvakt - con clemencia, con complacencia, indulgentemente — lemfeldig, mildt, skånsomt - facilitar, suministrar — arrangere, organisere, sørge for - bien definido, limpio, neto, preciso — rein, reinslig, strømlinjet, velformet - impecable, inmaculado, sin mancha — plettfri, rein, skinnende rein - lúgubremente, siniestramente - augustamente, majestuosamente — majestetisk - explotación — anvendelse, rovdrift, utnyttelse - drippily, mawkishly (en) - insultos, malos tratos, maltratamiento, maltrato, molestia — dårlig behandling, mishandling - persecución — forfølgelse - caza de brujas - desapiadadamente, despiadadamente, implacablemente, inexorablemente, inflexiblemente, sin amor, sin compasión, sin corazón, sin piedad, sin remordimientos — hensynsløst, hjerteløst, nådeløst, ubarmhjertig - macartismo - abracadabrante, desconcertador, desconcertante, pasmoso - minuciosamente — i minste detalj, meget omhyggelig, utførlig - milagrosamente, prodigiosamente — mirakuløst, som ved et under - translúcido, transluciente, traslúcido, trasluciente — gjennomskinnelig - miserablemente, tristemente — bedrøvelig, elendig, usselt - escapismo, evasión, evasionismo — eskapisme, virkelighetsflukt - monótonamente — ensformig, monotont - túrbido - lechoso — melkeaktig, melkehvit, uklar - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - agudo, agudo, perspicaz, astuto, inteligente, perspicaz — gløgg, lur, skarp, spiss - close, near, nigh (en) - objetivamente - servilmente, sumisamente — krypende, servilt, underdanig - opulentamente — overdådig, stor overflod - ostentosamente — brautende, prangende - enveloping (en) - íntimo, próximo — fortrolig, hjerte-, nær - pertinently (en) - cachazudamente - pithily, sententiously (en) - deplorablemente, lamentablemente — sørgelig, ynkelig - inútilmente — meningsløst, uten mål og mening - pretencioso - unpretentiously (en) - lindamente — nett, nydelig, pent - prosaicamente - débilmente, escaso, flojamente, pobre, pobremente — pyset - de manera extraña, excéntricamente, extrañamente — merkelig, rart, underlig - con calma, plácidamente, relajadamente, reposadamente, serenamente, silenciosamente, sosegadamente, tranquilamente — avklaret, fredelig, fredfylt, i all stillhet, med sinnsro, rolig, stille, stillferdig - avslutte, fullføre, komplettere - relevantly (en) - decentemente, de manera digna de alabanza, honorablemente, honoríficamente, honrosamente, meritoriamente — ærefullt, respektabelt - ærbødig - robust, sterkt - amplio, espacioso — romslig - apretado, estrecho, menudo - cómodo, confortable, relajado, tranquilo — behagelig, bekvem, komfortabel - inquietante - sensualmente, voluptuosamente — sanselig, sensuelt - sensualmente — sensuelt - serenamente — avklaret, fredelig - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular (en) - frequent (en) - general (en) - básico, de base, definitivo — normal-, standard - dyktig - excepcional, extraordinario, particular — enestående, særlig, usedvanlig - poco común, raro — sjelden, uvanlig - sjelden, uvanlig - acostumbrado, común, habitual, usual — vanlig - acostumbrado, costumbre, de costumbre, hábito, habitual — vanlig, vant - corriente — alminnelig, folkelig, vanlig - asquerosamente, sórdidamente, suciamente — lavsinnet, snusket - especial, específico, particular — bestemt, særlig, spesiell - respectivo — hver sin, respektiv - atskilt, særskilt, separat - elocuente, expresivo, revelador — uttrykksfull - sin expresión — uttrykksløs - stramt, strengt - superlatively (en) - sneakily, surreptitiously (en) - agradablemente, agradablemente, gentilmente, con encanto/gracia, dulcemente, gentilmente — elskverdig, søtt, vennlig - tácitamente - por telégrafo, telegráficamente - tiernamente — kjærlig, ømt - según la tradición, tradicionalmente — på vanlig måte, tradisjonelt - competente, eficiente — dyktig, effektiv, habil - quejumbroso - protestador, protestante - unbearably (en) - estimular — inspirere, kvikke opp, stimulere - completo — fullstendig, grundig - abiertamente, completamente, francamente, incondicionalmente, totalmente — åpenhjertig, fullstendig, uten forbehold - exhaustivo — grundig, inngående, uttømmende - total — helhets-, samlet, total- - indignamente — uverdig - incomplete, uncomplete (en) - útilmente — effektivt, i nyttig arbeid - valientemente — tappert - vehementemente - asquerosamente, despreciablemente, infamemente, vilmente — ekkelt, gement, motbydelig - con voracidad, vorazmente - enciclopédico — encyklopedisk, omfattende - plenario - wholeheartedly (en) - graciosamente, ingeniosamente — åndfullt, slagferdig, vittig - accessible, approachable (en) - aflojar, aflojarse, aligerar, aliviar, laxar, mitigar - si, sí - conyugalmente - dingily, grubbily, grungily (en) - especialmente — særlig, spesielt - al instante, de inmediato, inmediatamente, instantáneamente, ya - derechamente, derecho, directamente, en línea recta, todo derecho — direkte, en gang med, straks - conciso, resumido — konsis, kortfattet - aforístico, epigramático - compacto, en resumen, sucinto — kompakt, kortfattet, kort og godt - brusco, conciso, corto, lacónico, lapidario, seco, sucinto — avvisende, kort, uhøflig - interminable, prolijo, verboso — langdryg, langtekkelig - eróticamente - desmadre, destrucción, estrago, estragos, marabunta, tala, zafarrancho — skade, ødeleggelse - agitación, algarabía, barbulla, batahola, follón, greguería, griterío, jaleo, protesta, tormenta, trastorno, tumulto, vocería, zalagarda, zambeque, zaragata — halloi, omkalfatring, omveltning, oppstyr, spetakkel, ståhei - agitación, aglomeración, ajetreo, animación, apiñadura, apiñamiento, apretujón, apreturas, atropello, barullo, bulla, bullicio, conmoción, movimiento, ruido, tejemaneje, tráfago, trajín — opprør, røre - abarrotado, atestado, atestado, lleno hasta los topes, abarrotado, concurrido, hasta los topes lleno, superpoblado — overbefolket, overfylt, overlesset, proppet, stappfull - incongruente — avstikkende, rar, upassende - boludez, ganga - profaned, violated (en) - serve, serveball - big, large, prominent (en) - chillón, evidente, flagrante, llamativo — flagrant, grell, grov, skamløs, skrikende, uhørt, utilslørt - asunto inconcluso - constant (en) - recurrente, renovado, repetido, repetitivo — gang på gang, gjentatt, om igjen om og, periodisk, tilbakevendende - esporádico - know (en) - argumentador, discutidor — kranglevoren, trettekjær - know (en) - convencional — i tråd med skikk og bruk, konvensjonell, tradisjonsbundet, vanlig - conventional (en) - estrafalario, estrambótico, extraña, extraño, extravagante, raro — bisarr, merkelig, underlig - dificultad, disgusto, problema - considerable — anselig, betraktelig, betydelig, vesentlig - considerable — betydelig, merkbar - insignificant, undistinguished (en) - confundir, hacer tropezar — blande sammen, forveksle - caballeresco, caballeroso, galante — ridderlig - brusco, duro, mordaz — avvisende, brå, brysk - descortés, incivil, malcriado, maleducado, mal educado — udannet, uhøflig - creíble — pålitelig, trolig, troverdig - increíble — ubegripelig, usannsynlig, utrolig - duro, hirviendo, incisivo, mordaz — flengende, knusende, sviende - apurado, crítico - grave, serio — alvorlig, betydningsfull, viktig - crucial, important (en) - anticuado - obsolescente — På vei til å bli foreldet, som holder på å bli foreldet - maldito — forbannet, fordømt - cojo, destartalado, desvencijado, inestable, inseguro, ruinoso, tambaleante — falleferdig, lealaus, skranglete, skrøpelig, ustø - chabacano, craso, flagrante, grande, grosero, ordinario, vulgar — grov, krass, simpel, tarvelig, ufin, vulgær - formal, sereno, serio, sosegado, tranquilo — sindig, stø - undefined, vague (en) - primary (en) - indudable - exigente — fordringsfull, krevende - riguroso, severo — hard, stram, streng, tøff - apremiante — haste-, nød-, presserende, tvingende - arbitrario, seleccionado al azar — egenrådig, vilkårlig - calcular, estimar, prever, pronosticar — beregne, gå ut fra, kalkulere, regne med, regne ut, tro, vente - de confianza digno, digno de confianza, fiable — driftssikker, pålitelig - desviación - dependent (en) - peccata minuta - independiente — selvstendig, uavhengig - derroche, prodigalidad — ekstravaganse, råflotthet, ødselhet - desirable (en) - jugada sucia - apetecedor, apetecible, apeticible, codiciable, deseable, envidiable — misunnelsesverdig - cualidad de sacrílego, profanación, profanamiento, sacrilegio — helligbrøde, ugudelighet - preferente, preferible — som er å foretrekke - porno, pornografía, sicalipsis — pornofilm, pornografi - pay (en) - envy, invidia (en) - arduo, denso, difícil, dificultoso, duro, fastidioso, pesado, problemático — besværlig, i motvind, streng, strevsom, trettende, tung, vrien - cólera, enfado, enojo, ira - gluttony, gula, overeating (en) - delicado — delikat, vrien, ømtålig - serious (en) - difícil, inoportuno, molesto, problemático — brysom, plagsom, vanskelig - cómodo, fácil - básico, elemental, mero, puro — elementært, enkel, enkelt, rein og skjær - meloso, zalamero — glatt, slesk, veltalende - aplicado, asiduo, constante, diligente, hacendoso, trabajador — iherdig - incansable, infatigable — utrettelig - negligente - directo - marcaje - good (en) - selectivo - indistinto — uklar, utydelig - general (en) - aventura, contingencia, despeñadero, en peligro, peligro, riesgo — fare, risiko - dominante, predominante — dominerende, framherskende - muy fino — fin, skarp - defensa, guardia — forsvar, vern - changing, ever-changing (en) - incipiente - konfrontere, stå ansikt til ansikt med - de buen rendimiento, eficaz, eficiente, llamativo, logrado, vistoso — effektiv, tilfredsstillende, tiltalende, virkningsfull, virksom - agotador, delicado, deslomador, difícil, dificultoso, duro, duro, penoso, embarazoso, laborioso, penoso, pesado, tirante — anstrengende, hard, slitsom, utmattende, vanskelig, ytterst krevende - fatigoso — kraftig, solid, tung - facile (en) - alterne, promiscuidad, promiscuidad sexual - economic, economical (en) - expeditivo, que ahorra tiempo — effektiv, rask - drástico, radical — drastisk - exclamatorio - fast, solid, stabil - desmañado, torpe, torpe del nacimiento — keitet, klosset - exportable - entusiasmado, entusiasta, entusiástico — begeistret, entusiastisk, henrykt - ávido, entusiasmado, entusiasta, ilusionado, impaciente — begeistret, begjærlig, ivrig, nidkjær - adular, dar coba a, favorecer, halagar, lisonjear — blidgjøre, forskjønne, smigre, smiske, smøre - explícito, inequívoco, unívoco - esotérico - abstruso — dunkel, vanskelig å forstå - aecano - exotérico - básico, elemental — elementær-, grunnleggende - eufemístico — forskjønnende - aproximado, aproximativo, esbozado, global — ca., grov, omtrentlig, røff, tilnærmet - free, liberal, loose (en) - pasmoso - abuso, desaprovechamiento, mal uso, uso incorrecto — feil bruk, misbruk - cara, caro — dyr, kostbar - caro, costoso — dyr, kostbar - overpriced (en) - asequible, baratísimo, barato, económico — billig, rimelig - capitalización - crédulo, inexperto, novato, verde, verde, novato — grønn, uerfaren, uøvd - aclarar, dilucidar, elucidar, esclarecer, poner en claro — avklare, forklare, kaste lys over, klargjøre, oppklare, utrede - interior, íntimo, profundo — indre - equitativo, justo — rett og rimelig - fremmed, ukjent - anticuado, antiguo, desfasado, pasado de moda — antikk, antikvert, gammel, gammeldags, gått av mote, umoderne - pasado de moda, pobre — gammeldags, gammelmodig, ufiks - de clase alta, gente bien — fjong, overklasse- - inmediata, inmediato, instantáneo — momentan, omgående, umiddelbar, øyeblikkelig - melindroso — altfor nøye/sirlig, overpertentlig - delicado, exigente - rechoncho, regordete, relleno — god og rund, lubben, med bollekinn, småfet - corpulento, metido en carnes, obesa, obeso — fet og tykk, korpulent, svær - anguloso, chupado, demacrado, descarnado, escuálido, esquelético, flaco, huesudo — høy og knoklet, kantet, keitet, knoklet, radmager, skranglet, utmagret, uttært - clasificación, disposición, orden, ordenamiento, organización, tramitación — organisering - reduplicación - copiado, mimetización, traslación - reproducción — formering, forplantning - ahínco, constancia, insistencia, perseverancia, persistencia, tenacidad — hardnakkethet, iherdighet, standhaftighet, utholdenhet - básico, fundamental — grunn- - rito, ritual — ritual - en forma, salubre, sano — frisk, i fin form, sprek, sunn, sunn og frisk - sano - acentuar, destacar, enfatizar, realzar, subrayar — betone, framheve, legge trykk på, legge vekt på, understreke - fosilizado, petrificado - acentuar, destacar, enfatizar, poner el énfasis en, realzar, recalcar, subrayar — framheve, understreke - intransigente — kompromissløs, steil, ubøyelig - extranjero, extraño - ceremonioso — høytidelig, ifølge protokollen, seremoniell - desahogo, descanso, en reposo, holganza, huelga, relajo, relax, reposo, solaz, tranquilidad — avslått, i ro - good, well (en) - abstinencia — avhold, avholdenhet - fatal — skjebnesvanger, ødeleggende - libre — fri, løs - occasional (en) - fresh (en) - reciente — ubehagelig varm - afable, amable, amistoso, bueno, cordial, formidable, genial, simpático — elskverdig, godslig, hjertelig, hyggelig, inderlig, jovial, omgjengelig, varm, vennlig - cejijunto, ceñudo - fértil, productivo — frodig, fruktbar, produktiv, rik - colapsado, congestionado — overfylt - mere (en) - such, such that (en) - específico — sær-, særlig, spesiell - local (en) - technical (en) - obediencia, respeto - considerable, dadivoso, desprendido, generoso, liberal, pródigo — anselig, betydelig, gavmild, klekkelig, overdådig, raus, rikelig, rundhåndet, sjenerøs, ødsel - munificente, pródigo - desgobierno, mala administración, mala dirección, mala gestión - humilde, malhumorado, malo, pobre — ondskapsfull, simpel, tarvelig, ussel - pobrísimo - big, large, magnanimous (en) - frisk, god, opplagt, vel - sintético - agradable, beneficioso, bueno, en buenas condiciones, en forma, sano, satisfecho, contento, útil — fordelaktig, fornøyelig, frisk, glad, god, gunstig, lykkelig, opplagt, sunn, vel, velgjørende - grato — gledelig, hyggelig - adecuado, cómodo, conveniente, conveniente, cómodo — bekvem, beleilig, høvelig, passende - apaciguamiento, satisfacción — forsoning - horrible — elendig - aplacamiento, conciliación, propiciación - negative (en) - amable, buena, bueno — fornuftig, god, snill, vennlig - white (en) - svartekunst, svart magi - demoniaco, diabólico, impío, indebido, irreverente, ofensivo, profano, satánica, satánico, ultrajante — djevelsk, infernalsk, satanisk, skrekkelig, ugudelig - diabólico - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - atrabiliario, cabreado, de mal humor, enfadado, enojadizo, enojado, gruñón, irritado, malhumorado, mal humor de — gretten, kranglevoren, muggen, sur, tverr - malhumorado — gretten, irritabel - amargado, amenazador, áspero, gruñón, hosco, huraño, malhumorado, melancólico, misterioso, oscuro, secreto, sombrío, taciturno — dyster, gretten, hemmelig, mutt, mørk, nedfor, skulende, sur, trist, truende, tverr, vrang - de carácter agrio, de carácter agrio, hosco, hosco, malhumorado — tverr, uhøflig - gradual (en) - de la noche a la mañana, súbito — brå, plutselig - follones - aciago, catastrófico, desastroso, infausto, nefasto — katastrofal, svært ulykkelig - desegregación, integración — integrering, sammenblanding - palabra — troskap - heavy (en) - light (en) - heavy (en) - agotador, pesado — anstrengende, byrdefull, krevende, tyngende - crítico, inquietante, precario - stolpe, støtte, underhold - heavy (en) - lett, mild - homogéneo — ensartet, homogen - beneficio, favor - beau geste (en) - atención - alto, elevado, grande — kraftig, sterk, stor, voldsom - movilización — mobilisering - baja, bajo — grunn, lav, lavtliggende - despique, desquite, represalia, represalias, revancha, venganza, vindicación — gjengjeld, hevn, hevnlyst - alto — høy - lav - high, high-pitched (en) - intercesión, intervención — forbønn, innblanding - renovación — fornyelse - abierto, franco — åpenhjertig, frimodig - engañoso — villedende - difundirse por, empapar, impregnar — gjennom, trenge inn i - válvula de escape, válvula expansiva - welcoming (en) - acalorado, caliente, caluroso, muy caliente — ubehagelig varm - kjølig - desolado, inhóspito — kald og forblåst - frío — kald, kjølig, uvennlig - sobrehumano — guddommelig, overmenneskelig - humano — human - asnal, bestial, brutal, bruto, duro — bestialsk, brutal, dyrisk, rå - arlequinesco, bufonesco, clownesco — klovnaktig - irrisible, rídiculo — gøyal, komisk, latterlig, lattervekkende, merkelig - chistoso, cómico, divertido, gracioso — morsom - divertidísimo, hilarante — utrolig/overstadig morsomt - acertado, agudo, brillante, divertido, gracioso, ingenioso, perspicaz, salado, vivo — åndfull, rask i oppfatningen, slagferdig, vittig - apresurado, hecho deprisa — hastig, oppjaget - considerable, de peso, esencial, fundamental, gran, importante, mayor, significativo — avgjørende, betydningsfull, stor, tungtveiende, vektig - kraftig, stor, viktig - cardinal, clave, fundamental, principal — fundamental, grunnleggende, hoved-, midt-, nøkkel-, sentral-, viktigste - alto, mayor, principal, supremo — først, hoved-, høytstående, opprinnelig, over-, viktigst - histórico — historisk - serious (en) - estratégico - valioso — verdifull - fútil — grunnløs - estremecedor, imponente, impresionante, piel de gallina que pone la, que infunde temor/respeto — formidabel, fryktinngytende - estupendo, magnífico, maravilloso — herlig, praktfull, storartet, storslått, strålende - decadente - informado - de densa población, densamente poblado, populoso — folkerik, tett befolket - inocente, intachable, intachable, irreprochable, irreprochable — uklanderlig, uskyldig - edificante — moralsk, oppbyggende, utbytterik - intelectual - inteligente — forstandig, intelligent, vettug - interesante — interessant - absorbente, cautivador, intrigante, que engancha — fengslende, Forlokkende, gripende, rar, spennende - aburrido, atediante, embotador, embrutecedor, insípido, insulso, molesto, monótono, pesado, repetitivo, soso, tedioso — dau, dorsk, dødskjedelig, ensformig, kjedsommelig, nedbrytende, trettende, trist - extrínseco - adventitious (en) - deprimido — dyster, forstemt, melankolsk - bitter (en) - lúgubre, triste - afamado, célebre, de cartel, de renombre, destacado, famoso, ilustre, importante, insigne, notable — berømt, betydelig, fetert, framstående, kjent, lysende, navngjeten - gran, grande, mayor — diger, drabelig, kraftig, omfattende, rommelig, svær - de largo, grande — i bredden - abultado, voluminoso — diger, uhåndterlig - amplio, espacioso, extenso, vasto — rommelig, romslig, som har god plass, vidstrakt - altísimo, colosal, estupendo, fantástico, maravilloso, muy alto — formidabel, kjempemessig, kjempestor, kolossal, overveldende - agigantado, altísimo, descomunal, enorme, fenomenal, grandísimo, grandote, inmenso, tremendo — diger, enorm, gigantisk - descomunal, enorme, gigante, gigantesco — gigantisk, kjempe-, kjempemessig/-stor, kjempestor - descomunal, gigantesco, inmenso — diger, kjempestor, uhyre - inmenso, vasto — kjempestor, uhyre, veldig - enorme, gigante — enorm, kjempestor - pequeño — liten, liten målestokk i, mindre betydelig - chiquita, diminuto, menuda, micro-, minúsculo, pequeñísimo, pequeñito — bitte liten, knøttliten, liten og fiks, nett, ørliten - ínfimo, minúsculo, muy pequeño, simbólico — brøk-, nominell, symbolsk, ubetydelig - diferente — annerledes, forskjellig, motsatt, ulik - menor, moderado, pequeño — beskjeden, i småbiter, underordnet - local (en) - ¡trabajadores del mundo, de mucha duración, extenso, interminable, largo, prolongado, uníos! — arbeidere i alle land, foren dere!, langtrukken, langvarig, langvarig/-trukken, omstendelig - duradero, estable, longevo, perdurable, sólido — holdbar, varig - interminable — endeløs, uendelig - breve, corto — kortvarig, stutt - breve, momentáneo — forbigående - sonoro - adorable, encantador, simpático — inntakende, vinnende - cariñoso, cuco, de peluche, encantador, mono, precioso — kjælen, søt - abominable, asqueroso, detestable, odioso, repugnante — avskyelig, ekkel, motbydelig - niño de sus ojos - amoroso, cariñoso, tierno — hengiven - afectuoso, cariñoso, tierno — hengiven, kjærlig, øm - aficionado, amartelado, amelonado, chalado, chiflado, colado, derretido, enamorado, encantado, muerto por los pedazos - major (en) - minor (en) - insignificant, peanut (en) - afeminado, mujeril - infantil — barnaktig, barnslig - demasiado maduro, pasado - máximo — høyeste, maksimum - mínimo — lav-, minimal, minimums-, minste- - significativo — betydningsfull, meningsfull, relevant - deslucido, intranscendente, intrascendente — betydningsløs, intetsigende, meningsløs - despiadado — nådeløs, skånselløs, ubarmhjertig - de corazón duro como una piedra, desapiadadamente, desapiadado, despiadadamente, despiadado, encarnizado, feroz, implacable, inexorable, insensible, sin compasión, sin piedad, sin remordimientos — aggressiv, hard, hardhjertet, hensynsløs, hjerteløs, kaldblodig, ubarmhjertig, uforsonlig - leve, ligero — mild - intensivo — intens, intensiv - grave, serio — alvorlig, hard, voldsom - strong (en) - trekke til seg oppmerksomhet - excesivo — drøy, overdreven, stiv, ublu, urimelig, usedvanlig stor - abusivo, de, excesivo, exorbitante — ublu, urimelig - extremista, radical, ultra — dyptgående, radikal, ultra-, ytterlig, ytterliggående - sin pretensiones - degenerado, desenfrenado, desvergonzado, disipado, disoluto, fornicador, libertino, licencioso, vicioso — degenerert, fallen, full av laster, lettsindig, ryggesløs, uanstendig, utsvevende - many (en) - numeroso — omfattende - pocas, poco, pocos - mundial, mundialmente, universal, universalmente — global, verdensomspennende - natural (en) - espectral, fantasmagórico, fantasmal — spøkelsesaktig - final — endelig - avsluttende, sist, slutt- - aberrante, anómalo, anormal, diferente — avvikende, unormal - bienmandado, obediente — lydig - clear, open (en) - libre — fri- - aborrecible, detestable, odioso, repelente, repugnante, repulsivo — avskyelig, frastøtende, motbydelig - asqueroso, desagradable, horrible, repugnante — ekkel, frastøtende, motbydelig, uappetittlig, udelikat, usmakelig, vemmelig - renovar — fornye, gjenoppta, pusse opp - ex- — gammel - nuevo, reciente — fersk - recent (en) - anciano, de edad, de edad avanzada, mayor, viejo — aldrende, eldre, gammel - completar, ejecutar, llevar a cabo, llevar a termino, lograr, realizar — fullbyrde, fullføre, gjennomføre, oppnå, utføre, utrette - oportuno — beleilig, i rett tid - mediocre, ordinario, vulgar — gjennomsnittlig, ordinær - mediano, mediocre, regular — brukbar, mellom-, middelmådig, middels, noenlunde - common (en) - habitual — dagligdags, hverdagslig - enorme, estupendo, fabuloso, fantástico, magnífico, maravilloso, tremendo — enorm, eventyrlig, fabelaktig, fantastisk, forunderlig, fremragende, kjempe-, kjempeflott, kjempelekker, praktfull, vidunderlig, voldsom - holistic (en) - original — frisk, original, selvstendig - ny, original, uvanlig - innovador - banal, cliché, estereotipado, gastado, lugar común, manido, manoseado, ramplón, tópico, trillado — banal, banalt, forslitt - ortodoxo — ortodoks, rettroende, vedtatt - iconoclasta - abierto, manifiesto, público — åpenlys, offentlig, utilslørt - fanático — fanatisk, svermerisk - presente — nåværende - irenic (en) - agudo, fuerte, penetrante, perspicaz, sagaz — skjærende, sterk - permanente — fast, varig - transitorio - breve, efímera, efímero, fugaz, fugitivo, instantáneo, momentáneo, pasajero, perecedero, transitorio - evanescente - confuso, perplejo — perpleks, rådvill - perplejo — helt paff, perpleks - íntimo, personal — intim, personlig, privat - assure, reassure (en) - fácil, liso, mero, sencillo, sin ornamentos — alminnelig, bare, enkel, lett, liketil, naken, simpel, ukomplisert, vanlig - fácil, sencillo, simple — enkel, ukomplisert - acepto, agradable, grato, placentero — behagelig, fornøyelig, hyggelig, morsom - delicioso, encantador — deilig, helt skjønn, herlig - abatir, rebajar — redusere, sette ned - divertido, entretenido — morsom, underholdende - divertido - afirmativo, concluyente, definitivo, positivo — bekreftende, bestemt, positiv, uten tvil - asustar, chocar, escandalizar, horrorizar, ofender, sobresaltar, ultrajar — forarge, fornærme dypt, sjokkere, øve vold mot - negative (en) - neutral (en) - satisfacer — tilfredsstille - impracticable — ugjennomførbar, umulig - fuerte, potente — kraftig, mektig, sterk - desalentar, descorazonar, disuadir - kraftig, mektig, sterk - mektig, sterk - impotente, sin autoridad — avmektig, kraftløs, maktesløs - betydningsfull, viktig - exacto, preciso — nøyaktig, presis - bombástico, grandilocuente, grandílocuo, pomposo — hoven, pompøs, svulstig - secundario — etter-, mindre, sekundær-, underordnet, videregående - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - basic (en) - private (en) - confidencial — fortrolig, konfidensiell - public (en) - open (en) - productivo — fruktbar, produktiv - infructífero, infructuoso, vano — forgjeves, resultatløs, unyttig - lucrativo, remunerador, remunerativo — innbringende, lukrativ - amable, atractivo, decente — likendes, passende, pen, skikkelig, snill, sømmelig, tiltrekkende - formal, gazmoñero, gazmoño, mojigato, puritano, remilgado — prippen, snerpet - protective (en) - arrogante, prepotente — arrogant, hoven, hovmodig, innbilsk, som tar seg selv for høytidelig - altanero, altivo, arrogante, de altivez, desdeñoso, despreciativo, de superioridad, engreído, menospreciativo, noble, presuntuoso — arrogant, hoven, med øyenbrynene hevet, overlegen, stolt - creído, engreído, presumido, vanidoso — blæret, forfengelig, innbilsk, oppblåst, overlegen, selvgod - puro, solo — bar, ekte, kysk, rein, ublandet, uskyldig - blank, rein, reinslig, strømlinjet, velformet - alleged, so-called, supposed (en) - poco probable - a la sombra, dudoso, sospechoso — dubiøs, mistenkelig, problematisk, skyggefull, suspekt, tvilsom, usikker - escandaloso, ruidoso — bråkete, høyrøstet, støyende - apacible, calmado, descansado, pacífico, relajado, relajante, reposado, sangre fría, sereno, tranquilo — behagelig, beroligende, beroliget, fattet, kaldblodig, kald og rolig, rolig - perturbador, tumultuoso — forvirret, nedbrytende - orderly, systematic (en) - hardheaded, hard-nosed, practical, pragmatic (en) - kafkaesque (en) - surrealista - firme, sano, sólido — god, skikkelig, solid, sunn - animal, bruto, grosero, torpe, tosco, zafio — dustet, klosset, ubehøvlet - áspero, grosero, grueso — grov, knudret, rå, ru, ufin, ujevn - craso, enorme, estúpido, garrafal, grosero, inhumano, insensible, zafio — dum som en sau, følelseskald, grov, krass - jevn, konstant, regelmessig, regulær - irrelevant (en) - considerado - de mala fama, infame, notorio, ruin — beryktet, infam, notorisk, skjendig - conciliable, reconciliable - resuelto — fast bestemt, resolutt - presentable — passende kledd, presentabel - responsable — ansvarlig - gratificante — givende, tilfredsstillende - oratorio, retórico — oratorisk - beating, pulsating, pulsing (en) - bien/de dinero mal, próspero — dårlig stilt, rik, velstående - acomodado, desahogado — rundelig, som har gode/trygge kår - arrastrado, pobre - abollado, arrancado, arruinado, con el bolsillo en seco, estar sin blanca, limpio, ni sin cinco céntimos, sin una perra, sin una peseta — blakk, fallitt, pengelens - desvalido, indigente, menesteroso, necesitado, necesitado de ayuda — lutfattig, nødlidende, trengende, uten midler - en números rojos, estar casi sin algo, estar sin blanca/sin un duro, pelado, sin un duro — blakk, i pengeknipe, mangle noe, pengelens - lujoso, opulento, suntuoso — luksuriøs, overdådig, søkkrik, ødsel - robusto — hardfør, robust, sterk - corpulento, cuadrado, fornido, musculoso, robusto — kraftig, muskelsterk, muskuløs, stor og kraftig, stor og sterk, tung og kraftig, velfødd - árcade - arriesgado, peligroso — farlig, miljøfarlig, risikabel - arriesgado, malsano, peligrosa, peligroso — farefull, farlig, vågal - autodestructivo, suicida — drepende, selvmordersk, selvmords-, svært farlig - diverso, vario — atskillige, diverse, forskjellige - parecido, semejante, similar — liknende - chalado, chiflado, en desorden, loco, que sabe a nuez, tarado — fjollet, gal, galen, med nøtter/nøttesmak, spinnvill, sprø - maníaco, maniático - incisivo, mordaz, sarcástico — besk, sarkastisk, spydig - irónico, sardónico — besk - satírico — hånende, satirisk - insatisfactorio — ikke tilfredsstillende - decepcionante, defraudador — skuffende - cursi, erudito, maniático, pedante, pedantesco, puntilloso — pedantisk, pirket - erudito - atractivo, atrayente - egoísta — egenkjærlig, egoistisk - self-seeking, self-serving (en) - erógeno - higiénico — hygienisk - extraneous, foreign (en) - alvorlig, seriøs - frívolo — lettsindig, overflatisk, tøyset - endiablado, juguetón, travieso — ondskapsfull, skjelmsk, skøyeraktig - formal, sobrio — alvorlig, edruelig, nøktern - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - coqueto, coquetón — kokett, lekende - erótico — erotisk - blue, gamey, gamy, juicy, naughty, racy, risque, spicy (en) - lascivo - salaz - aparecer, comparecer, parece ser que — forekomme, møte, opptre, se ut som, synes, virke - parecer - enseñar, enseñar rápidamente — demonstrere, vise i et glimt, vise lynrapt - alardear, baladronear, bravatear, bravear, bravuconear, darse tono, darse tono/humos, fanfarronear, fardar, hacer alarde de, hacer gala de, hacer ostentación de, jactarse, ostentar, pavonearse — blære seg, spankulere, spille stor mann, sprade, vifte med - con ojos de lince, de vista aguda, ojos de lince — med falkeblikk - elocuente, expresivo — betydningsfull, megetsigende, viktig - anodino, baladí, deslucido, fútil, indiferente, insignificante, nimio, tenue — bagatellmessig, ubetydelig - enkel, rein og skjær - elemental, esencial, fundamental, primordial - complejo, intrincado — komplisert - complejo, complicado, intrincado — floket, innviklet, komplisert, snirklet - adulatorio - único — enkeltstående, isolert - bien hecho, bueno, capaz, competente, diestro, ducho, entendido, experto, hábil, perito — dreven, dyktig, ekspert-, flink, god, mesterlig, nydelig, pen - parejo, sin grumos — glatt, myk - accidentado, desigual, lleno de baches, rugoso — hullet, ujevn - recuperar — få i erstatning, få tilbake, inndrive - cortés, urbano - stable (en) - fijo, seguro, sólido — solid, sterk - ágil, con viveza, gallardo, rápido - animado, lleno de vida, vivaz — kvikk, livlig - fast, stø - desvencijado, inestable, que se mueve, tambaleante, vacilante — lealaus, vaklende - perder, salir perdiendo — tape, være den tapende part - fluctuating (en) - liso — bein, glatt, ordentlig, rett, skikkelig - fuerte, poderoso, potente — kraftig, robust, sterk - weak (en) - aferrado, cerrado de mollera, duro de mollera, obstinado, tenaz, terco, testarudo, torpe, tozudo — seig, sta, utholdende - terco, testarudo, tozudo — sta - contumaz - afortunado, exitoso, feliz, fructuoso, logrado, que tiene éxito, triunfador — framgangsrik, heldig, vellykket - decepcionado, defraudado, desencantado, desengañado, frustrado, puso cara larga — bli lang i ansiktet, frustrert, misfornøyd, mislykket, skuffet, utilpass - adecuado, bastante — nok, tilstrekkelig - inadecuado, inadecuado, inapropiado, inapropiado, insuficiente, insuficientemente — mangelfull, utilstrekkelig - escaso — for liten/trang, knepen, snau - altivo, condescendiente, desdeñoso, paternalista — nedlatende - alta, alto — høy - ekstra god, høy, høyere, overlegen, overordnet - de primera, elegido, excelente — glimrende, utmerket, ypperlig - correcto, excelente, positivo — fin, glimrende, god, kvalitets-, ordentlig, rosende - malucho — billig, elendig, simpel, tarvelig - rentable — kommersiell - mediocre — middelmådig - accesorio, adicional, auxiliar, filial, suplementario — datter- - dar, sacrificarse — blote - sorprendente — forbausende, overraskende - susceptible - empathetic, empathic (en) - anacrónico - sistemático - suculento — lekker, saftig, søt - empedernido — stor- - uncontrolled, unrestrained, untempered (en) - bajar a un rango inferior, bajar de categoría, degradar — degradere - ahorrador, económico, frugal, sobrio — besparende, nøysom, sparsom, økonomisk - sucio — griset, snusket, sølet - censurar, entretener, prohibir, retener — forsinke, fortie, hefte, holde tilbake, oppholde, skjule - cartilaginoso — med mye brusk i - crujiente, quebradizo — sprø - organizar — arrangere, iscenesette, lage, organisere - cínica, cínico — kynisk - de buena fe, de confianza, de fiar, digno de confianza, fiel, honrado, leal — pålitelig, trofast - representante, representativo — representativ, typisk - condecorar, enaltecer, estimar, honrar, laurear, respetar — ære, heder - liberalise, liberalize (en) - servicial, útil — hjelpsom, tjenestevillig - fútil, inútil, vano — fåfengt, forgjeves, ørkesløs - valuable (en) - sin valor - proteico - variable — foranderlig, stillbar - iterativo - bochornoso, cargado, mal ventilado — innestengt, kvalm, lummer, med dårlig luft - brutal, colérico, cruel, feroz, fiero, frenético, furioso, salvaje, violento — aggressiv, barbarisk, bisk, blodtørstig, brutal, desperat, forbannet, grusom, olm, rasende, vill, voldsom - inicuo, malvado — syndig - controlar, limitar — kontrollere, regulere - poco entusiasta/caluroso, templado, tibio — halvhjertet - adoptar una postura teatral - expiar, pagar, pagar por, purgar - alcanzar, conseguir, lograr — få tak i, nå, oppnå - begin (en) - agenciarse, amañar, conseguir, procurarse - acibarar, aguar, amargar, arruinar, cagarla, chafallar, chapucear, echar a perder, embarullar, emponzoñar, estropear, frangollar, joder, joderla, jorobar, mullir, pifiar — riste så det blir lett og dunet, rote til, ødelegge - forråde, svike - saludable — sunn - nauseabundo — krenkende, støtende - reconocer - estrecha, estrecho, reducido — bornert, smal, snever, trang, trangsynt - fomentar, promover — arbeide for, fremme - help (en) - apoyar, respaldar, sostener — bakke opp, støtte - absurdo, caricaturesco, grotesco, irrisorio, ridículo — latterlig, meningsløs, sinnssvak, urimelig, useriøs - estúpido - ideológico - defraudar, estafar, timar — lure, svindle - acosar, atormentar, hostigar, molestar, perseguir — forfølge - arreglarse, arreglárselas, arreglárselas con, dar abasto, defenderse, enfrentar, enredarse en, enzarzarse en, lidiar, luchar, poder con, salir adelante — klare, mestre, tumle/kjempe med - condescender, dignarse — nedlate seg - serve (en) - alfeñicarse, darse aires de grandeza, darse tono, hacer el indio, hacer el tonto, hacer la comedia, hacer una comedia, mandonear a alguien, ponerse tonto — gjøre seg til, skape seg, spille herre - leve - make (en) - correr por, dar vueltas, deambular, demorarse, entretenerse, haraganear, holgazanear, perder el tiempo, pulular, quedarse, rezagarse — daffe, drive, drive omkring, gå og henge/drive/slenge, luske, slappe av, ta det med ro - contar, importar, tener importancia — spille en stor rolle - concordar, corresponder, cuadrar, ir bien con, ligar, ser igual a — passe inn, passe sammen, stemme overens, stemme overens med - check, check out (en) - depender - asemejar, asemejarse a, parecerse a, salir a, semejar a, semejarse a, tener parecido con — likne, slekte på, ta etter - chimeral, chimeric, chimerical (en) - exceder, rebasar, sobrepasar, superar — overskride, overstige - alcanzar, bastar, estar suficiente, satisfacer, ser suficiente, ser suficiente, bastar — være nok - serve, serve well (en) - cumplir, cumplir con, satisfacer — honorere, innfri, leve opp til, tilfredsstille - compensate, correct, counterbalance, even off, even out, even up, make up (en) - aventajar, descollar, destacar, destacarse, exceder, sobresalir, superar — briljere, overgå alle andre - aplicarse — angå, gjelde - afectar, comprometer, implicar, influir, involucrar - hold (en) - armonizar, combinar, concordar, encajar, hacer juego, ir bien juntos — avstemme, harmonere med, passe/harmonisere med, stå til - oponerse - compensar — erstatte, innhente, ta igjen - de la zona, del barrio, local — lokal, stedlig - belong (en) - ir con — bli sendt, skulle sendes - add (en) - sell (en) - technical (en) - base, peana, pedestal, pie — stativ - vulpino - mesiánico - cultural — dannet, kultur-, kulturell - refugio antiaéreo - expiatorio - draconiano - Hegelian (en) - endring, forandring, omlegging - joya, tesoro — knupp, perle, praktstykke, skatt - golden calf (en) - recordatorio, recuerdo — minne, suvenir - magnum opus (en) - acogida, asilo, refugio, sagrado - cordoncillo - bagatela, cero a la izquierda, chirinola, friolera, fruslería, futilidad, insignificancia, monería, nimiedad, niñería, nulidad, pamema, pequeñez, quisquilla, tontería, trivialidades — bagatell, småting, trivialiteter, uvesentlige ting - peso — byrde - ánimo - índole — naturen, slag, type - animación — animasjon, tegnefilmlaging - actividad, alacridad, energía, ligereza, presteza, vigor — iver, villighet - energía, fuerza, marcha, ñeque, nervio, puñetazo, remangue, vigor — energi, kraft, pågangsmot - agudeza, aparecido, chispa, espíritu, gracia, ingenio, mente, prontitud a la réplica, viveza - camaradería, compañerismo — kameratskap - adaptabilidad — tilpasningsevne - efecto, impresión — inntrykk - figure (en) - belleza, galanura, guapeza, guapura, lindeza — penhet - atracción, atractividad, atractivo - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - ángel, carisma, marcha - atractivo sexual, deseabilidad, salero, sex-appeal, sexi, sexy — erotisk tiltrekning - fealdad — det å være truende, stygghet - imperfección, maca, mácula, mancha, tacha, tara — flekk, lyte, merke, plett - facilidad — ferdighet, letthet - dificultad — besvær, strev - fly in the ointment (en) - compatibilidad — kompatibilitet, overensstemmelse, samsvar - coincidencia, concordancia, conformidad, congruencia — kongruens, overensstemmelse, samsvar - incompatibilidad - conflicto - acomodamiento, adecuación, aptitud, competencia, congruencia, conveniencia, cualidad de adecuado/apropiado, eligibilidad, idoneidad, propiedad, suficiencia — berettigelse, det å passe/egne seg, formålstjenlighet, valgbarhet - accesibilidad, destreza, disponibilidad, manejabilidad — tilgjengelighet - actitud vital, carácter distintivo, espíritu, ethos, ética, moral - ambiente, atmósfera, aura — atmosfære - note (en) - calibre, cualidad — kvalitet, sort - excelencia — fortreffelighet, fremragende dyktighet - majestad, majestuosidad — eleganse, majestet, verdighet - absolutidad, absolutividad - afinidad, analogía, conciliación, conformidad, identidad, paralelismo, parecido, paridad, semejanza, símil, similitud — likhet - homología - correspondencia, paralelismo - uniformidad - homogeneidad - aire, correspondencia, parecido, semejanza, símil, similitud — likhet - discordancia, discrepancia, divergencia — uoverensstemmelse - atraso, margen — det som er forsømt - desemejanza, disimilitud — uensartethet, ulikhet - diversidad — mangfold, mangfoldighet, ulikhet - cambio, variedad - smoke (en) - compañerismo, complicidad, projimidad, simpatía, solidaridad — fellesskapsfølelse, solidaritet - complejidad, complexidad, complicación, intrincación, intrincamiento, lo intrincado — innviklet tilstand/forhold - regularidad — jevnhet, regelmessighet - organisation, organization, system (en) - irregularidad — uregelmessighet - espasmo - inestabilidad — ustabilitet, ustadighet, ustøhet - estabilidad — stabilitet, stadighet, støhet - amenidad, beneficio, comodidad, fruto, más, utilidad, ventaja — bekvemmelighet, gode - admisibilidad, credibilidad, plausibilidad - exotismo - autochthony, endemism, indigenousness (en) - originalidad - novedad - academicismo, escolástica, escolasticismo, escolástico - exactitud, puntualidad — nøyaktighet - exactitud, fidelidad, limpieza, precisión, puntualidad, rigor — nøyaktighet, presisjon - falta de claridad, imprecisión, incorrección, inexactitud — unøyaktighet, upresishet - imprecisión — unøyaktighet, upresishet - chic, elegancia — eleganse, smakfullhet - boato, esplendidez, fasto, fastuosidad, pompa, rumbo - clase — førsteklasses, kvalitets- - sordidez - claridad, lucidez, nitidez, transparencia — klarhet, skarphet, tydelighet - claridad — tydelighet - imprecisión, inconcreción, indefinición, indistinción, nebulosidad, vaguedad — ubestemmelighet, uklarhet - honestidad, honradez, justicia, rectitud, virtud — rettferdighet, rettskaffenhet - cualidad de rectilíneo, firmeza de comportamiento, rectitud - devoción, piedad — fromhet, gudfryktighet - devoción, religiosidad — fromhet, gudfryktighet - beatería, piedad, pietismo - devoción, piedad — fromhet, gudfryktighet - impiedad, irreligión, irreligiosidad - asquerosidad, atrocidad, barbaridad, barbarie, brutalidad, enormidad, salvajada — brutalitet, råskap - barbarie, braveza, bravío, canibalismo, crueldad, ferocidad, fiereza, maldad, malicia, malignidad, perversidad, ruindad, salvajez, salvajismo, saña, venenosidad, vicio, viciosidad, vileza — grusomhet, ondskap, ustyrlighet, villskap - implacabilidad, inexorabilidad — ubarmhjertighet, uforsonlighet - altruismo, altruísmo, entrega - iniciativa - competencia, competitividad, espíritu competitivo - delicadeza, diplomacia, discreción, finura, sutileza — behendighet, finfølelse, listighet, sarthet, svak helse - conciencia — samvittighet - gallardía, generosidad, heroicidad, heroísmo, valentía, valor, valor heroico — heltemot, heroisme - aplicación, concentración, dedicación, perseverancia, tesón - incorruptibilidad — ubestikkelighet - especiosidad - nacionalismo, patriotería, patriotismo — patriotisme - candor, ingenuidad, necedad, sencillez, simpleza - amor propio, dignidad, honra, honrilla, pique, propia estimación, pundonor — selvrespekt - bravuconada, desgarro, jactancia, parada, triunfalismo, ufanía, valentía, vanagloria, ventolera — det å skryte mye, skryting - hibris, hybris - dicharachería, husmo, picante, salero, vivacidad — livlighet, saftighet - calma, calmosidad, compostura, paz, serenidad, tranquilidad — fatning, ro, sinnsro, stillhet - acatamiento, consideración, deferencia, distinción, respecto, respeto, respetuosidad — ærbødighet, anstendighet - descomedimiento, desconsideración, falta de educación, grosería, impertinencia, informalidad, insolencia, mala educación, rudeza - novedad - frescura - rancidez - vanity fair (en) - airosidad, encanto, garbo, gracia — eleganse, grasiøse bevegelser, ynde, yndighet - brazo, energía, fuerza, lozanía, poder, poderío, pujanza — energi, makt, styrke - fortaleza, lozanía, resistencia, robustez, verdor, vigor — energi, hardførhet, kraft, robusthet - agalla, agallas, agarre, arena, arresto, bandullo, barriga, bemol, buche, cipote, cojón, coraje, hígado, hombradía, lacha, mondongo, perendengue, redaño, tripa, valor, vientre, vísceras — mot, ryggrad - aguante, fondo, nervio, resistencia, vigor — styrke, utholdenhet - fuerza — krefter, styrke - intensidad, intensividad — intensitet, intensivitet, kraft, styrke - acometividad, ardor, arrebatamiento, braveza, bravío, bravura, canibalismo, cólera, coraje, encarnizamiento, ferocidad, fiereza, fuerza, furia, furor, ímpetu, impetuosidad, intensidad, ira, rabia, saña, vehemencia, vesania, violencia, viveza — blodtørstighet, grusomhet, herjing, raseri, villskap - Talón de Aquiles - contemporaneidad, modernez, modernidad, modernismo — det som er moderne, modernitet - continuity, persistence (en) - celeridad, prontitud, rapidez, velocidad — fart, hurtighet, kjapphet, raskhet, stor fart - inmediatez - prontitud, puntualidad — punktlighet - balance, proportion, proportionality (en) - exterioridad - desparpajo, labia, marrullería - balumba, cuerpo, grueso, masa, mole, valumen, volumen — korpus, omfang, svært fyldig kropp - enormidad, grandeza, inmensidad, vastedad — det som er enormt/digert, enorm størrelse, kolossal størrelse, noe som er enormt, uendelighet, vidstrakthet - antall, kvantitet, kvantum, mengde - escasez, exigüidad, insuficiencia, mezquindad, poquedad — knapphet, magerhet, skrinnhet, snauhet, sparsomhet - abundancia, cornucopia, cuerno de la abundancia, derroche, lujo, profusión, riqueza — overdådighet, overflod, vell - apretura, escasez, exigüidad, parvedad — dyrtid, knapphet - exuberancia, profusión, sobreabundancia, superabundancia - demasía, desmán, excedente, exceso, plétora, remanente, sobra, sobrante, superávit — overskudd, overskudds- - demasía, excedente, exceso, sobra, sobrante, superabundancia, superávit, superfluencia, superfluidad — overflod/-skudd - aledaño, ámbito, colmo, confín, frontera, frontero, límite, raya, término — grense - alcance, ámbito — omkrets, rekkevidde - confines, límites — grenser, rammer - horizonte - importancia, valor — pris, verdi - price (en) - bien — det gode - bienestar - lujo, suntuosidad — luksustilværelse - conveniencia, provecho, utilidad — anvendelighet, nytte - futilidad — fånytte, ørkesløshet - factibilidad, viabilidad — gjennomførbarhet, mulighet - competencia, preparación — dyktighet, kompetanse, kvalifikasjon - bien, factor positivo, pro, ventaja — aktivum, fordel, gode - delantera, superioridad, ventaja, virtud — fordel, fortrinn, gagn, nytte - a favor de, favor — gunst, velvilje - lucro, provecho — fortjeneste, gagn, gevinst, profitt, utbytte - economicidad, rentabilidad - preferencia - privilegio — privilegium, særrettighet - manitas, manitas en jardinería - bien común, bienestar general, bienestar público, interés general, interés público - desventaja — mangel, minus, ulempe - limitación, restricción - defecto, deficiencia, desperfecto, falta, imperfección, lacra, pero, tacha, vicio — feil, lyte, mangel - pérdida, privación - costa, coste, costo, importe, precio — pris - desventaja, entorpecimiento, impedimento, inconveniente, obstáculo, rémora — uheldig side, ulempe - importance (en) - significado — betydning - peso — vekt - alienación, alienación mental, apatía, demencia, enajenación mental, estupidez, fatuidad, inanidad, insania, insensatez, locura, necedad, ñoñería, ñoñez, tontería, vanidad, vulgaridad — meningsløshet - potencia — kraftighet, mektighet, myndighet - poder - energía, intensidad, vivacidad, viveza — klarhet, livlighet - influencia, influjo — innflytelse, påvirkning - presión — press, trykk - mecanismo - efectividad - eficacia, eficiencia — kraft, virkningsfullhet - form (en) - falta de autoridad, impotencia — avmektighet, kraftløshet - polvo de estrellas - insolubilidad — uløselighet, uoppløselighet - muslo — lår - lugar - astucia, hondura, profundidad - asiento, buen sentido, caletre, chapa, cholla, compostura, conocimiento, cordura, discreción, juicio, lastre, pesquis, pulso, pupila, realismo, sensatez, sentido común, sentido de la realidad, sentido práctico, seso, testa, tino — sunn fornuft - aviso, circunspección, discreción, juicio, prudencia — forsiktighet, klokskap - circunspección, cuidado, miramiento, ojo, precaución, premeditación, prevención, previsión, primor, providencia, prudencia, recaudo, tiento - forstand - capacidad intelectual, inteligencia - agudeza, astucia, habilidad, malicia, maña, maña para engañar, picardía, socarronería, taima, taimería, zorrería — falskhet, list, listighet, sleiphet, sluhet, underfundighet - magia - cielo, paraíso - innovación - coordinación — koordinasjon, koordinering, samordning - adaptabilidad, carácter polifacético, polifacetismo, versatilidad — allsidighet - apañadura, apaño, artificio, baquía, destreza, habilidad, maña, mano, presteza, técnica, tino — dyktighet, fingerferdighet - håndlag, teknikk - efficiency (en) - costumbre - convención, norma, normal, pauta, regla - acertijo, adivinanza, enigma, misterio — gåte, mysterium, mystikk - dilema, Entre la espada y la pared — dilemma, knipe, vanskelig valg - dificultad, obstáculo — besværlighet, vanskelighet - cuestión, disgusto — problem - corroboración — støtte, underhold - ancla, sostén — feste, forankring - forbidden fruit (en) - añagaza, anzuelo, cebo, gancho, señuelo - substituto, suplente, sustituto — erstatning, reserve - advertence, advertency (en) - underevaluation (en) - punto en el que uno no puede volverse atrás - apreciación — forståelse, innsikt, kjærlighet - alta costura - capricho, chifladura, culto, furor, manía, moda, moda pasajera, novedad — dille, mani, mote - contracultura - identificación, reconocimiento — identifikasjon, identifisering, legitimasjon - pseudociencia - alternativa, disyuntiva, elección, opción, selección — alternativ, valg - key (en) - light (en) - tradición - mundo, realidad - vida real - déjà vu - materia de reflexión - issue (en) - condición, consideración — betingelse, vilkår - acicate, estimulante, estímulo, incentivo, instigación - joroba, macanazo, molestia, molienda, puñeta - espina, irritación - ajobo, carga, carga enorme, cargo, deber, gravamen, obligación, peso, responsabilidad — belastning, byrde, bør, klamp om foten, last, tyngde, vekt - germen - textura - surface (en) - todo — hele, helhet - unidad — avdeling, element, enhet - corazón — hjerte - sentido, tenor — noe fornuftig/meningsfullt - antydning, underforstått mening - base, cogollo, corazón, enjundia, entraña, fondo, hondo, hondón, jugo, medula, médula, meollo, miga, punto esencial, riñón, seno, ser, substancia, suma, sustancia, tuétano — det vesentlige, hovedpoeng, kjerne - value (en) - målestokk, skillemerke - archivo, caso, dechado, ejemplar, ejemplo, muestra, pauta — eksempel, forbilde - fantasmagoría - paradigma, prototipo — prototype - anticipación, anticipio, anticipo, muestra, prueba — forsmak - satanismo - aculturación - ciencia, conocimiento, conocimientos, erudición, ilustración, sabiduría — kunnskap, lærdom, stor kunnskap, vitenskap - dirección - corriente - Call (en) - dogmatismo, fanatismo, intolerancia — skinnhellighet, sneversyn - fanatismo — fanatisme, svermeri - conservadurismo, conservatismo — konservatisme - reacción - literature (en) - delicadeza, finura, matiz - lo esencial, nudo — det springende punkt, vanskelig punkt - cliché, palabra pegadiza — moteord - abracadabra - disparate, mierda, pamplina, tontería — sludder, tøv, vås - señal, vestigio - política exterior - resolución, resultado — løsning, problemløsning - atenuación, eufemismo, lítote, subestimación — underdrivelse, undervurdering - bufonada, ironía, libelo, pasquín, sarcasmo, sátira, sorna — sarkasme, satire, spydighet - gag — poeng, sluttreplikk - chiste breve, observación sucinta - case (en) - acertijo, adivinanza, enigma, problema, quisicosa, rompecabezas - pedantería — pedanteri, pirk - afluencia, elocuencia, facundia — språkferdighet, talekunst, veltalenhet - jerga burocrática - arcaísmo - elocución, retórica — foredragskunst, veltalenhet - bla-bla-bla, disparates, tonterías - teknobabbel - carácter sucinto, concisión, concreción — kortfattethet - circunlocución, perífrasis - pleonasmo - lenguaje metafórico, metáfora — metafor - ajo, garabato, grosería, juramento, lisura, mala palabra, palabrota, puteada, reniego, taco, terno, voto — banneord, banning, bannord, ed, kraftuttrykk - grosería, vulgaridad - accesión, anuencia, aprobación, asenso, asentimiento, beneplácito, conformidad, consenso, consentimiento, fíat, otorgamiento, sí, venia — godkjenning, samtykke, tillatelse, tilslutning - descubrimiento, divulgación, propalación, publicación, revelación — åpenbaring, avsløring, oppstrammer, overraskelse - indirecta, insinuación, reticencia, vareta - voice (en) - auspicio - trato equitativo - merecido - pago, recompensa - aldabonazo, conmoción, disgusto, golpe, shock — sjokk, støt - accidente, contratiempo, desgracia, percance — uheldig episode, uhell, ulykke - calvario, martirio, tortura — martyrdød, martyrium - brecha, rompimiento, rotura, ruptura — atskillelse, løsriving - desventura, percance — uhell, ulykke - azote, calamidad, cataclismo, catástrofe, desastre, desgracia, desventura, hecatombe, siniestro, tajo, tragedia — katastrofe, stor ulykke, tragedie, ulykke - epifanía - hado, sino — skjebnen, undergang - adelanto, bonificación, mejora, mejoría — forbedring, forskjønnelse - debacle, fiasco, fracaso - ajuste, atemperación, encaje — regulering, tilpasning - acontecimiento, coyuntura, ocasión — anledning, begivenhet - emergencia - crisis - Fall of Man (en) - fire (en) - daño, daños, deterioro — svekkelse - revolución — omveltning - adversidad, atraso, contratiempo, descalabro, percance, revés, tiro, tropiezo — hindring, tilbakeslag - Fall (en) - konflikt, sammenstøt, uenighet - alejamiento, distanciamiento - sensibilidad, susceptibilidad — følsomhet, uttrykksfullhet, ømfintlighet - arreglo, disposición, orden, ordenación, sistema — arrangement, avtale, opplegg, ordning - alta sociedad — det gode selskap, sosieteten - excedente de población, sobrepoblación, superpoblación - gente, masa, multitud — folk, folkeslag - burguesía, clase media - comunidad — fellesskap, folkegruppe - civilización, cultura — dannelse, kultur, sivilisasjon - generación - antología, botarga, miscelánea, misceláneo, silva, surtido, varios — assortiment, mangfold, utvalg - corriente, curso, flujo, torrente - cubismo - avstand - edén, gloria, nirvana, paraíso — den sjuende himmel, himmelen, himmerike, paradis, salighet - caché, escondedero, escondite, escondrijo, huronera — gjemmested - refugio, seguridad — asyl, ly, tilflukt - destino, hado, sino — skjebne - Hijo - cagado, miedica — feiging, reddhare - experta, experto, tasador, tasadora — fagmann, sakkyndig, spesialist - negro — svarting - Tío Tom - poor white trash, white trash (en) - culí, trabajador - piel roja - John Bull, limey (en) - inglés - Mick, Mickey, Paddy (en) - angloamericano - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead (en) - asesor, consejero, consultor — konsulent, rådgiver - bastardo, cojonudo, cojudo, gilipollas, hijo de puta, hijoputa, huevón, pendejo — drittsekk, ekkel person - autoridad — autoritet, myndighet - amante, chorbo, fulano, novio - bestia, bruto, bullanguero, buscarruidos, camorrista, chulángano, gallito, gamberra, gamberro, gorila, goriloide, hampón, hastial, jaque, jaquetón, matachín, matasiete, matón, matonista, patotero, pendenciero, perdonavidas, rufián, terne, valentón, vándala, vándalo — banditt, bølle, ramp, ungdomsforbryter, voldsmann - bebe, bebé, guagua, nene, niña, niño — baby, spebarn - coleccionista — inkassator, oppkrever - objetor de conciencia, objetor de consciencia — militærnekter - aprendiz, fichaje, novato, novicio, pipiolo - bujarra, bujarrón, loca, marica, maricón, mariposa, mariposón, moña, pluma, puto, sarasa — homofil, homse/lesbe - cateto, paleto, palurdo - caffer, caffre, kaffir, kafir (en) - light (en) - máquina - maestro — maestro - amiguito, camarada, compañera de juego, compañero de juego, compañero de juegos — lekekamerat - fuerza, poder — kraft, -kraft - renacuajo, tirillas - shiksa, shikse (en) - pecador — synder - estadista, hombre de estado — statsmann - costes de explotación, gastos de explotación, gastos generales - breva, bufanda, extra, gaje, gollería, obvención, percance, prebenda, regalía, tentebonete - pérdida — tap - recaudo - metralla, moneda suelta, pucho, suelta - conspicuous consumption (en) - agravación, agravamiento, agudización, agudizamiento, bajón, degradación, deterioro, empeoramiento, peoría, recrudecimiento, retroceso — forringelse, svekkelse, tilbakegang - desarrollo, evolución — evolusjon, utfoldelse, utvikling, videreføring - malabsorption (en) - despliegue, florecimiento - extremum, peak (en) - cero, cosa, ridiculez — ikke noe, ingenting, intet, null - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - mínimo — minimum, minst - puñado, puño - asomo, atisbo, indicación, indicio, indicio, asomo, nota, insinuación, nota, pizca, sombra, sugerencia, sugestión, traza — anelse, antydning, hint, spor, tanke - avalancha, cantidad, cúmulo, facha, fajo, hornada, lote, mogollón, montón, pila, taco, tanda, tapón, tenderete — porsjon, sending - billion, gazillion, jillion, million, trillion, zillion (en) - sitio - base — fundament, grunnlag - bridge (en) - detalle, particularidad, pormenor - scale (en) - equilibrio — balanse, ekvilibrium, fotfeste, likevekt - amistad — vennskap, vennskapelige følelser - crisis — krise - element (en) - ambiente, entorno, medio, medio ambiente — miljø, omgivelser - equilibrio — balanse, likevekt - inclusión - rechazo - statu, statu quo - estado salvaje, naturaleza, tierra virgen - apogeo, auge, cima, clímax, colmo, culminación, cumbre, cúspide, picacho, pico, picota, punto culminante, súmmum, superlativo — høyde-/toppunkt, høydepunkt, klimaks, kulminasjon, toppen - caso — kasus, tilfelle - estatus, lugar, posición, rango, realce, situación, status — rang, sosial status - puesto, sitio — plass - campeonato, título, título de campeón - antelación, anterioridad, precedencia - subordinateness, subsidiarity (en) - vida — liv - orden — orden - peace (en) - acracia, anarquía — anarki, lovløshet - caos, estruendo infernal, jaleo, pandemonio, patas arriba — forvirring, vilt kaos - incidente - solevantamiento, turbulencia — omkalfatring, omveltning - guerra fría — kald krig - desacuerdo, disconformidad, disensión — uenighet - libertad — frihet - independencia, libertad — selvstyre - polarización - estancamiento, impasse, punto, punto muerto, tabla — fastlåst situasjon - emergency (en) - critical point, crossroads, juncture (en) - desperate straits, dire straits (en) - vitalidad - dificultad - aprieto, apuro, brete - estrés, tensión - hueso, problema, problemas - admisión, contestación, muestra de agradecimiento, reconocimiento — anerkjennelse, erkjennelse, gjenkjennelse - aislamiento — isolasjon, isolering - mejora — bedring, forbedring, framskritt - development (en) - desuso — ute av bruk - renovación, restauración — oppussing, rehabilitering, restaurering - importancia — betydning, viktighet - acento, énfasis, importancia — hovedvekt, vekt - prestigio — høy anseelse, prestisje - anonimato, anonimidad, anónimo — anonymitet - buen nombre, celebridad, cualidad de ilustre, eminencia, fama, gloria, nombradía, nombre, notoriedad, relieve, renombre, reputación — berømmelse, glans, ry - fama, nombradía, notoriedad, reputación - reputación — navn, renommé, ry, rykte - ry - abyección, degradación - atrofia, decadencia, declinación, degeneración, perdición — dekadanse, forfall - ascendencia, ascendiente, control, soberanía, superioridad — herredømme, kontroll, makt - control, dominación, dominio, preponderancia, supremacía — dominans, herredømme, overherredømme, overhøyhet - paramountcy (en) - azote, castigo, lacra, perdición, plaga, ruina, veneno - abyección, desdicha, desgracia, indecencia, laceria, mezquindad, miseria, sufrimiento, tristeza — bedrøvelighet, elendighet, jammerlighet, lidelse - apremio — nødstilfelle, tvingende nødvendighet - apretón, presión — påtrykk, press - infestación, plaga, raid — angrep av skadedyr - integridad, totalidad, unidad — det som er enhetlig, helhet - completez, entereza, integridad, plenitud — fullstendighet - entereza, totalidad — helhet - imperfección — svakhet, ufullkommenhet - hamartia, tragic flaw (en) - andanza, azar, destino, fatalidad, fortuna, hado, lote, parte, sino, suerte, ventura — lodd, skjebne, undergang - prosperidad — framgang, velstand - éxito — framgang, hell, suksess - catástrofe, desastre, hecatombe, siniestra, siniestro — katastrofe, stor ulykke - fracaso, quiebra — brudd, fiasko - panorama, perspectivas — mulighet, utsikt - chance, coyuntura, lugar, margen, motivo, ocasión, opción, oportunidad, perspectiva, posibilidades, probabilidad, proporción, resquicio — anledning, mulighet, sjanse, spillerom - day (en) - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - impureza - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - pleno empleo - framgang, velstand - opulencia, prosperidad, riqueza — overdådighet, overflod, rikhet - mamón, riqueza - desabrigo, empobrecimiento, inopia, pobretería — fattigdom - indigencia, miseria, necesidad, penuria, pobreza extrema - higiene - aseo, nitidez — skinnende reinhet - arreglo, orden — god orden, orden - bahorrina, bascosidad, caca, churre, cochinería, horrura, inmundicia, mugre, porquería, porquerías, pringue, roña, saín, sebo, suciedad, tizna, tizne — møkk, skitt, smuss, søle - asquerosidad, carácter sórdido, cutrería, escualidez, miseria, mugre, sordidez, suciedad — snuskethet - circumstance, context, setting (en) - ámbito, campo, esfera, órbita, reino, terreno - competencia - aridez, inclemencia, intemperie, mal tiempo, rigor — barskhet, hardhet - atmosfære, stemning - feel, feeling, flavor, flavour, look, smell, spirit, tone (en) - sikkerhet, trygghet - seguridad — sikkerhet, sikkerhets-, trygghet - peace, public security (en) - protección — beskyttelse, vern - peligro - peligro, riesgo - clear and present danger (en) - apuro, borrasca, contingencia, peligro, riesgo, ventura — fare, risiko - amenaza, peligro — fare, overhengende fare, trussel - forma - illumination, light (en) - piedra filosofal — de vises stein - escoria - ápice, gota, partícula, pizca — fnugg, prikk - polvo — dryss, –pudder, pulver, –pulver, støv, -støv - residuos — skrap, søppel - contemporary world, modern times, modern world, present times (en) - night (en) - día del juicio final - hora — stund, tid, tidspunkt - años — tidsalder - momento — tid, øyeblikk - fracción de sgundo, instante, parpadeo, periquete, santiamén — blunk, en brøkdel av et sekund, øyeblikk - generación[Domaine]
-