Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.874s
básicamente, en el fondo, en esencia, esencialmente, fundamentalmente — eigenlijk, in de grond, in wezen - con sencillez, meramente, simplemente, únicamente — alleen maar, eenvoudig, enkel, uitsluitend - a máquina, automáticamente, maquinalmente — automatisch, vanzelf, werktuiglijk, zelfwerkend - alarmante, alarmantemente, de forma alarmante, horriblemente, horrorosamente — afgrijselijk, afschuwwekkend, ijselijk, schrikbarend, verontrustend - ampliamente, espaciosamente, extensamente, inmensamente, prolijamente — immens, onmetelijk, ruim, veelomvattend - burdamente, chabacanamente, groseramente, indecentemente, rudamente, toscamente, vulgarmente — grof, onbeschaafd, op afstotelijke wijze, platvloers, ruw, zwaar - considerablemente — merkelijk - completo, puro — louter - algo, algo así como, alrededor de, aproximadamente, casi, cerca de, digamos, globalmente, grosso modo, más o menos, sobre, unos, un poco — bij benadering, bijna, circa, enigszins, grofweg, min of meer, nagenoeg, om en nabij, omstreeks, omtrent, ongeveer, plusminus, rond, ruw, ruwweg, vrijwel, zo goed als - comparative, relative (en) - absolutely (en) - absolutamente, aún, completamente, completamente, totalmente, del todo, de remate, de todo, eliminado, enteramente, enteramente, completamente, perfectamente, plenamente, por completo, tanto, totalmente — absoluut, aller{#169}, compleet, des te, geheel, helemaal, totaal, volkomen, volledig, volmaakt, volslagen, volstrekt - exclusivamente — uitsluitend - absolutely, dead, perfectly, utterly (en) - perfectly (en) - de forma imperfecta, imperfectamente — imperfect, imperfekt, onvolkomen, onvolmaakt - a fondo, al máximo, completamente, completamente, hasta el máximo, completo, de cuerpo entero, de largo metraje, de largo metraje, de cuerpo entero, completo, extenso, extenso, hasta el máximo, plenamente, por completo — ten volle, vol - only (en) - comilón, tragón, voraz, zampón — begerig, vraatzuchtig - only (en) - good, well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - comfortably, well (en) - con ventaja — voordelig - abundante — overvloedig, rijkelijk voorhanden - aanzienlijk - well (en) - well (en) - goed - well (en) - abundante, eufórico, pródigo, profuso — overvloedig, uitbundig - con urgencia, en serio, gravemente, muchísimo, muy, seriamente, severamente — ernstig - con malicia, mal, maliciosamente — ondeugend - even, still, yet (en) - even (en) - aceptable — aanvaardbaar, aanvaardbare, acceptabel, acceptabele - constantemente, continuamente, siempre - always, forever (en) - a intervalos, aquí y allí, a ratos, a veces, de cuando en cuando, de tiempo en tiempo, de vez en cuando, ocasionalmente, otra vez alguna que, y allí aquí — af en toe, bij tijd en wijle, bij wijlen, met tussenpozen, nu en dan, occasioneel, okkasioneel, van tijd tot tijd - convencionalmente — conventioneel - a pesar de todo, aun así, aún así, aunque, de todas formas, igualmente, no obstante, pero — echter - antes, en ese entonces, hasta ahora, hasta aquí, hasta hoy, hasta la fecha — tot dusver, tot hiertoe, tot nu toe - hazaña, logro, proeza, realización — bravourestuk, bravourstuk, daad, heldendaad, huzarenstukje, krachttoer, prestatie, stunt, stuntwerk, tour de force, verwezenlijking, wapenfeit - muy, realmente — erg - activo — actief - acrobático — acrobatisch - ahora mismo, en este momento, hace un momento, un momento hace — net - en un abrir y cerrar de ojos, en una escapada, instantáneamente — in een ommezien, in een wip, onmiddellijk - ágil — behendig, beweeglijk, levendig - pronto, temprano — gauw, spoedig, vroeg, weldra - con frecuencia - pocas veces, raramente, raras veces, rara vez — zelden - activo, en vigor, vigente — bedrijvend, geldig, van kracht - per se, tal como — op zich, per se - enérgicamente, en tono enfático — nadrukkelijk - echt - homogeneización, igualación, nivelación — afplatting, egalisatie, nivellering - claro, desde luego, naturalmente, por supuesto — natuurlijk, natuurlijkerwijze, uiteraard, vanzelf - beslist, duidelijk - active (en) - claramente, francamente, manifiestamente, sencillamente, simplemente — duidelijk, eenvoudig, eenvoudigweg, eerlijk, gewoon, gewoonweg, kennelijk, ronduit, simpel, simpelweg - aparentemente, a primera vista, en apariencia, ostensiblemente, por fuera, por lo visto, según parece — naar het zich laat aanzien, ogenschijnlijk, op het eerste gezicht, schijnbaar, zo te zien - inactive, passive (en) - específicamente — specifiek - afortunadamente, casualmente, fortuitamente, por casualidad — gelukkig, gelukkigerwijs, gelukkigerwijze, toevallig, toevalligerwijs, toevalligerwijze - erelijst, palmares, record - desafortunadamente, desgraciadamente, infortunadamente, lamentablemente, por desgracia — betreurenswaard, betreurenswaardig, helaas, jammer genoeg, ongelukkigerwijs, ongelukkigerwijze, sneu, spijtig, spijtig genoeg - chronic (en) - extraordinariamente — uitzonderlijk - copiosamente, demasiado, en exceso, excesivamente, extraordinariamente — buitengewoon, buitensporig, excessief, overdadig, overdreven, te - tarde o temprano — uiteindelijk, vroeg of laat - al cabo, al fin, al final, con el tiempo, finalmente, por fin, resultó que — eindelijk, ten langen leste, tenslotte, ten slotte, uiteindelijk - ahora, ahora mismmo, ahora mismo, ahorita, con prontitud, en el acto, en el mismo momento, enseguida, en seguida, inmediatamente, instantáneamente, sin dudar, sin pensarlo, sin pensárselo — {#169}, ©, aanstonds, gelijk, in looppas, nu, ogenblikkelijk, zonder aarzelen - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - directamente — direct, direkt, doelgericht, rechtstreeks - inagotablemente, incansablemente, infatigablemente — onuitputtelijk, onverdroten, onvermoeibaar, onvermoeid - adequate, equal (en) - snel - hasta ahora, por ahora, por el momento, provisionalmente — momenteel, provisoir, provisoor, provisorisch, voorlopig - intolerablemente — intolerabel, onduldbaar, ontoelaatbaar - abusively (en) - con habilidad, diestramente, hábilmente — behendig, bekwaam - afschrikwekkend, afschuwelijk, schrikwekkend - mucho — veel, zeer - drásticamente — drastisch - en absoluto — hoegenaamd - de ninguna manera, de ningún modo — helemaal niet, in geen geval - éxito — succes, welslagen - exhaustivo — uitputtend - directamente, horizontalmente — direkt, doelgericht, gericht, uitgestrekt - indirectamente — indirect, indirekt, onrechtstreeks, uit de tweede hand, via-via - bastante — heel wat - corte, fallo, fracaso, suspenso — deconfiture, echec, faling, fiasco, flop, fout, mislukking, sof, storing, wanprestatie, zeper - bruscamente, de pronto, de repente, precipitadamente, repentinamente — bruusk, onbezonnen, overhaast, plots, plotseling - desacierto, equivocación, error, fallo, falta, gazapo, yerro — abuis, dwaling, misgreep, misslag, misvatting, vergissing - hábil — behendig - al final, al fin y al cabo, finalmente, para terminar, por fin, por remate, por último — tenslotte, ten slotte, ter afsluiting, tot besluit, tot slot, uiteindelijk - duraderamente, establemente, perdurablemente, sólidamente — bestendig, duurzaam, hecht - advantageous (en) - descuido, omisión — container, deletie, omissie, weglating - buñuelo, cagada, cantada, cante, chapucería, chapuza, error garrafal, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia — blooper, blunder, broddelwerk, domheid, dommigheid, enormiteit, ezelachtigheid, flater, flodderwerk, gebroddel, gehaspel, gekloot, geklungel, geknoei, gemier, gemodder, gepruts, gestumper, kladwerk, klungelwerk, knoeiwerk, knutselwerk, lapwerk, misgreep, miskleun, misser, misslag, prulwerk, prutswerk, roffelwerk, stommigheid, stommiteit, stupiditeit, uitglijder, zeperd - desliz, mal paso, metedura de pata, paso en falso, patinazo, plancha, solecismo — blunder, fauxpas, faux pas, misstap, taalfout - débilmente — zwak - a la buena de Dios, al albur, a la ventura, al azar — op goed geluk, willekeurig - casi, poco menos que, por poco, prácticamente — bijna, haast, vrijwel, welhaast - en su mayoría, más que nada, principalmente, sobretodo, sobre todo — bovenal, meestal, vooral, voornamelijk - brazenly (en) - afectuosamente, amorosamente, cariñosamente, con cariño, ingenuamente, tiernamente — liefhebbend, teder, teer, teerhartig, week - abiertamente, manifiestamente, públicamente — openlijk - con toda seguridad, indudablemente, seguramente, sin duda, sin duda alguna — ongetwijfeld, zonder enige twijfel, zonder twijfel - con pasividad, pasivamente — lijdzaam, passief - con desdén, con desprecio, desdeñosamente, despreciativamente, lleno de desdén, lleno de desprecio, lleno de menosprecio — geringschattend, minachtend, verachtend, vol verachting - comically (en) - de manera engañosa, engañosamente — leugenachtig, op bedrieglijke wijze - especialmente, particularmente — bijzonder, eigenaardig, speciaal - aprisa, rápidamente — snel - categóricamente, incondicionalmente — botweg, categorisch, kategorisch, onvoorwaardelijk - al infinito, eternamente, inmortalmente, para siempre, perpetuamente — altijd, eeuwig, eeuwigdurend, in oneindigheid, oneindig, onsterfelijk, voor altijd - para siempre, permanentemente, por siempre jamás — permanent, vast, voor altijd, voorgoed - provisionalmente, temporalmente — tijdelijk, voorlopig - de improviso, desesperadamente, de súbito, improvisadamente, inesperadamente, súbitamente — improvisatorisch, onverhoeds, onverwacht, onverwachts, voor de vuist weg - continuamente, incesantemente, persistentemente, sin cesar — aanhoudend, alsmaar, continu, doorlopend, gestaag, gestadig, onophoudelijk, voortdurend - marginalmente — marginaal - peligrosamente — gevaarlijk - enérgicamente, valientemente, vigorosamente — energiek - definitivamente, de una vez, de una vez para siempre, de una vez por todas — eens en voor altijd, overtuigend, voor eens en altijd - de manera afligida, deplorablemente, lamentablemente, lastimeramente, lastimosamente, tristemente — armzalig, beklagenswaard, beklagenswaardig, betreurenswaard, betreurenswaardig, deplorabel, erbarmelijk, jammerlijk, rampzalig, zielig - afar (en) - con delicadeza, delicadamente, exquisitamente, tenuemente — delicaat, delikaat, gevoelig, kies, verfijnd, zacht - sin demora, sin dilación — zonder uitstel, zonder verlet - con velocidad, de prisa, inmediatamente, rapidamente, rápidamente, rápido — gauw, gezwind, prompt, snel, snel{#169}, spoedig, vlug - comúnmente, con asiduidad, generalmente, habitualmente, normalmente, por lo común, por lo general, por norma, por norma/regla general — doorgaans, gewoon, gewoonlijk, in de regel, normaal, normaliter - hace poco, recientemente, últimamente — de laatste tijd, laatstelijk, onlangs, recentelijk - irregularmente — onregelmatig - gradualmente, paulatinamente, poco a poco — geleidelijk, gradueel, langzamerhand, stukje bij beetje, trapsgewijs, trapsgewijze - acá, a casa, ahí, hacia acá — hierheen, hiernaartoe, naar... toe - adecuado, apto, bueno, cualificado — gezond, goed, passend - rustig - meager, meagerly, meagre, scrimpy, stingy (en) - how, however (en) - ínfima — armzalig - adentro, dentro, en el interior — aan de binnenkant, binnen, binnenin, intern, naar binnen - internacionalmente — internationaal - recién — pas, vers - de nuevo, más, otra vez — alweer, nogmaals, opnieuw, over, wederom, weer - inalterablemente, invariablemente — gelijkblijvend, invariabel, onveranderlijk, steevast - mechanically (en) - preferentemente, preferiblemente — bij voorkeur, preferent, te verkiezen, verkieslijk - and so, and then, so, then (en) - though (en) - but then, on the other hand, then again (en) - consistentemente, sistemáticamente — constant, stelselmatig, systematisch - so, thus, thusly (en) - enormemente - sin vida — levenloos - característicamente, típicamente — typisch - globalmente, omnímodamente, universalmente — alomvattend, overal geldend, universeel - sin precedente — ongekend - místicamente — mystiek - análogamente, del mismo modo, igualmente, parecido, semejantemente, semejanza — evenzo, op dezelfde wijze, soortgelijk - secundariamente — ondergeschikt, secondair, secundair, van ondergeschikt belang - adecuado, correcto, justo — billijk, correct, eerlijk, juist, rechtschapen, rechtvaardig - especialmente, notablemente — met name, opmerkelijk - con intensidad, con mucha atención, de alto coeficiente laboral, intensivamente, intensivo en mano de obra — arbeidsintensief, arbeidzaam, ingespannen, intensief - adecuadamente, apropiadamente, aptamente, aseadamente, bien, como corresponde, como es debido, convenientemente, debidamente, decentemente, decorosamente, indicado, sin inconveniente — adekwaat, adequaat, behoorlijk, betamelijk, convenabel, deugdelijk, fatsoenlijk, gepast, geschikt, gevoeglijk, juist, naar behoren, netjes, oorbaar, pasasend, passend - inappropriately, unsuitably (en) - artificialmente — artificieel, kunst-, kunstmatig - episodically (en) - fabulosamente, fantásticamente, fantástico, imaginariamente — fabelachtig, fantastisch, geweldig, luisterrijk - feverishly (en) - acomodable, adecuado, apañado, apropiado, apto, bueno, conveniente, cualificado, indicado, oportuno, propio — gepast, geschikt, goed, juist, passend, toepasselijk - incomprehensiblemente, incomprensiblemente — onbevattelijk, onvoorstelbaar - encarecidamente, expresamente — uitdrukkelijk - superficialmente — oppervlakkig - con maldad, cruelmente, malvadamente — kwaadaardig, slecht - ¿verdad?, a buen recaudo, a salvo, claro, con certeza, con seguridad, con toda seguridad, de confianza, definitivamente, seguramente, seguro, sin duda — beslist, inderdaad, met zekerheid, safe, vertrouwd, zeker - voldoende - bastante, suficiente — voldoende - insuficientemente — onvoldoende - so (en) - so (en) - so (en) - manejo, manipulación — genot, hantering, manipulatie - fácilmente — gemakkelijk, gewillig, makkelijk, vlot - actually, really (en) - artero, astuto, malicioso, mañoso, pícaro, poco fiable, sospechoso, tramposo, travieso — glad, listig, onbetrouwbaar, schalks, sluw - a fin de cuentas, considerándolo todo, en conjunto, en general, teniéndolo todo en cuenta, tomando todo en consideración — alles samengenomen, al met al, bij elkaar alles - diserto, elocuente — bespraakt, elokwent, eloquent, welbespraakt, welsprekend, woordenrijk - con emoción, febrilmente — koortsachtig, koortsig, opgewonden - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - completely (en) - incompletamente — incompleet, inkompleet, onvoltallig - certeramente, con exactitud, con precisión, detalladamente, detenidamente, exactamente, justamente, precisamente — juist, nauwkeurig, precies, trefzeker - descarado, desvergonzado — brutaal - from scratch (en) - closely, intimately, nearly (en) - relativamente — betrekkelijk, relatief - fácilmente - considerablemente, de forma notable — aanzienlijk, considerabel, duidelijk - con seriedad, en serio, gravemente, seriamente — ernstig, serieus - a buena hora, a su debido tiempo, a su tiempo, a tiempo, con tiempo, con tiempo de sobra, en buen momento, en el momento oportuno, en su día, en su tiempo, en tiempo, temprano — op tijd, op tijd ruim, t.z.t., te gelegener tijd, te zijner tijd - a tiempo justo, en el momento crítico, en el último momento, justo a tiempo — op het nippertje - atractivo, atrayente, encantador, interesante — aantrekkelijk - off the cuff (en) - cautivador, encantador, encantadora, fascinante, hechicero — betoverend, fascinerend - a la inversa, al contrario, al revés, por el contrario, todo lo contrario — andersom, integendeel, in tegendeel - atractivo, atrayente — aantrekkelijk - encantador — innemend, sympathiek - a la letra, al pie de la letra — naar de letter - con valentía, imponentemente, valientemente — dapper, galant, moedig - profundamente — diep, grondig - ansiosamente, ganosamente, impacientemente — ongeduldig, verlangend - pacientemente — geduldig - estúpidamente, inconsideradamente, irreflexivamente, sin pensar, tontamente — dom, onbedacht, onbedachtzaam, onberaden, ondoordacht - con creatividad, creativamente — creatief - radicalmente — radicaal, radikaal - concienzudamente, escrupulosamente, meticulosamente — conscia antieus, consciëntieus, gewetensvol, nauwgezet, scrupuleus, skrupuleus, strikt - excepcionalmente — uitzonderlijk - puramente — louter, zuiver - con esmero, hábilmente, limpiamente — netjes, proper, schoon, zindelijk - vigorosamente — energiek - beslist, duidelijk - excelentemente — uitmuntend - espléndidamente, estupendamente, magníficamente, maravillosamente, muchísimo — buitengewoon, geweldig, magnifiek, prachtig - impeccably (en) - desabridamente, inexpresivamente, suavemente — onbekommerd - sobriamente — nuchter, stemmig - audazmente, con valentía — dapper - agradablemente — aardig - acogedoramente, agradablemente, cómodamente, íntimamente — behaaglijk, knus - agotado, inasequible — onverkrijgbaar, uitverkocht - correspondientemente — overeenkomstig - con inteligencia — knap - públicamente — algemeen - intelectualmente — intellectueel, intellektueel - reacción — reactie, responsie, tegendruk, weerstand - exageradamente — overdreven - orgullosamente, ufanamente — fier, trots - solemnemente — ernstig, plechtig - torpemente — onhandig - de manera ordinaria — ruw - intensamente — hevig - espontáneamente — spontaan - atroz, feo, horrible, horroroso, poco hermoso — afgrijselijk, afschrikwekkend, afschuwelijk, gruwelijk, lelijk, onfraai, onooglijk, verschrikkelijk - alarmante, horroroso, temeroso, temible, temido, terrible, terrífico — afschrikwekkend, angstwekkend, bang, erg, geducht, gevreesd, schrikaanjagend, schrikverwekkend, schrikwekkend, vreselijk - cominero, meticulosamente — pietluttig, uiterst precies - amenazador, amenazante, imponente, severo — afschrikwekkend, bedreigend, dreigend - desgarbadamente, embarazosamente — onhandig - triunfalmente — zegevierend - de pesadilla, de punta que pone los pelos, escalofriante, espeluznante, estremecedor, horripilante — bloedstollend, griezelig, hetgeen de haren te berge doet rijzen, huiveringwekkend, nachtmerrieachtig - regelmatig - alarmante, asustadizo, horripilante — akelig, eng - temible — geducht - en el mejor de los casos, idealmente, perfectamente — ideaal, idealiter - aniñadamente, como una niña, como un niño, puerilmente — infantiel, kinderachtig - de muy mal gusto, macabro, morboso, negro — griezelig, luguber, macaber - incorrectamente - atentamente, cuidadosamente, escrupulosamente, minuciosamente, puntualmente — aandachtig, alert, attent, nauwlettend, oplettend - enormemente, tremendamente — enorm, enorm groot, geweldig, reuze - generosamente, liberalmente — liberaal, royaal, royaal,, vrijgevig - con facilidad, fácilmente, sin dificultad, sin esfuerzo — geen centje pijn, moeiteloos, zonder moeite - en detalle — tot in de details - cierre, conclusión, finalización — afronding, afwerking, completering, voleinding, voltooiing - adecuadamente, cómodamente, convenientemente — gelegen komend, handig - inoportunamente - abstractamente, abstractivamente, en abstracto — abstract, abstrakt - obstinadamente — koppig - victoriosamente — zegevierend - cuerdamente, prudentamente, prudentemente, sabiamente, sensatamente — wijs, wijselijk - imprudentemente, neciamente, tontamente — dwaas, onverstandig - despiertamente, inteligentemente, vivamente — bijdehand, intelligent, slim - de manera intelegible, inteligiblemente — begrijpelijk, verstaanbaar - aristocráticamente — aristocratisch, aristokratisch - con diplomacia, diplomáticamente — diplomatiek, diplomatisch, tactvol - debacle, desastre, fiasco, fracaso — cataclysme, catastrofe, mislukking - indefinidamente — voor onbepaalde tijd - bien, con razón, correctamente, justo — correct, goed, juist, keurig, korrekt, net, op de juiste/gepaste manier, terecht, vlakbij - caritativamente, humanamente — caritatief, charitatief, liefdadig, menslievend - perezosamente — traag - presuntuoso — aanmatigend - a la carrera, apresuradamente, con prisa, deprisa, precipitadamente, rápidamente — gehaast, haastig, in haast, met spoed, snel - satíricamente — satirisch - libremente — ongedwongen, openhartig, royaal - espiritualmente — geestelijk - borrosamente, confusamente, débilmente, indefinidamente, indeterminadamente, indistintamente, nebulosamente, sin precisión, vagamente — onbepaald, onduidelijk, onscherp, schemerig, schimmig, vaag, wazig - duraderamente, inquebrantablemente — bestendig, onwankelbaar - esporádicamente — sporadisch - asombrosamente, pasmosamente, sorprendentemente — verbazend, verbazingwekkend, verrassend, verwonderlijk - abundantemente, abundosamente, copiosamente, en abundancia, pródigamente, profusamente — copieus, kopieus, overvloedig, rijkelijk - aburrido, tediosamente — langdradig, vervelend - supremamente — hoogst - espléndido, guapísimo, hermoso, magnífico, maravilloso, precioso, vistoso — heerlijk, prachtig, schitterend - pulchritudinous (en) - amablemente, cortésmente, educadamente, urbanamente — beleefd, hoffelijk, hoofs - encantador — verrukkelijk - desatentamente, descortésmente, groseramente, maleducadamente, sin modales — onbeleefd, ongemanierd, onheus, onhoffelijk, slechtgemanierd - admirablemente, loablemente — bewonderenswaard, bewonderenswaardig, prijzenswaardig - agradablemente, amablemente, gratamente, íntimamente, placenteramente, simpáticamente — aangenaam, behaaglijk, fijn, gemoedelijk, genoeglijk, gezellig, plezierig, prettig - onaangenaam - amistosamente, cordialmente, efusivamente — hartelijk, hartig, vriendelijk - afablemente, amablemente, amistosamene, bondadosamente, con buen humor, con misericordia, genialmente, graciosamente, simpáticamente — aimabel, beminnelijk, hartelijk, lieftallig, met hoffelijkheid, vriendelijk, vrolijk - explícitamente, inequívocamente, unívocamente — expliciet, ondubbelzinnig - al último momento, apenas, por los pelos, por muy poco, por poco, por un pelo — maar net, net, nipt, nog net, op het kantje, op het nippertje - agradable, amable, bondadoso, simpático — vriendelijk - fielmente — getrouw - óptimo — optimaal - anormalmente, diferentemente — abnormaal, afwijkend - perennemente — eeuwigdurend, overblijvend - agradablemente — lekker, plezierig - teder - interiormente, internamente — innerlijk, inwendig, in zijn achterhoofd, van binnen - favorablamente, favorablemente — bevorderlijk, gunstig - adversamente, desfavorablemente — ongunstig, onvoordelig - mejorador — verbeterd - irónicamente, lacónicamente, secamente — droog, kort en bondig, kort en krachtig - reduce (en) - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - vagamente — vaag - ampulosamente, con pompa, pomposamente — bombastisch, pompeus - mejora, mejoramiento — verbetering, verheffing - adelanto, fomento, progreso, promoción — bevordering, progressie, vooruitgang, vordering, vorderingen - acérrimamente, constantemente, firmemente, obstinadamente, persistentemente, tenazmente — hardnekkig, standvastig, vasthoudend - eficazmente, eficientemente, expeditivamente — doelmatig, effectief, efficia ant, efficiënt, in feite, voortvarend - tragically (en) - siniestramente — onheilspellend - con motivo, con razón — gevoeglijk, met recht en reden, met reden - creídamente, engreídamente, impúdicamente, indecentemente, inmodestamente — onbescheiden - irresistiblemente — niet te stuiten, onstuitbaar, onweerstaanbaar - duramente, estrictamente, rígidamente, rigurosamente, severamente — gestreng, streng, strikt - autoritariamente, con autoridad - corrección, enmienda, rectificación — bestraffing, correctie, rechtzetting, repressie - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - con ferocidad, ferozmente — fel, woest - sangriento, sanguinario — bloeddorstig - reforma — hervorming - embellecimiento — verfraaiing - clásicamente — klassiek - obscuramente, oscuramente — donker, duister - audaz, impávido, impertérrito, intrépido, osado — onbevreesd, onversaagd, onverschrokken, onvervaard - horrifyingly (en) - artísticamente — artistiek, kunstzinnig, muzisch - en especial, en particular, especialmente, particularmente — bijzonder, in het bijonder, in het bijzonder, speciaal, specialiter - actualización, modernización, remozamiento — modernisering, modernizering - análogamente, semejantemente, uniformemente — eenvormig, gelijkvormig, uniform, zonder uitzondering - enduringly (en) - descaradamente — schaamteloos - degradación - por antonomasia, por excelencia — bij uitstek - alentado, animoso, ardido, arrestado, bizarro, resuelto, valiente — dapper, flink, kranig, moedig - estéticamente — estetisch, esthetisch - horriblemente — ontstellend - valiente — moedig - bang - contaminación, polución — verontreiniging, vervuiling, vuil - asombradizo, asustadizo, huraño, medroso, miedoso, temeroso — angstvallig, bangelijk, bangig, beducht, kleinmoedig, kopschuw, schichtig, vreesachtig - angstig - pusilánime — lafhartig, stumperachtig - abyectamente, abyecto — ellendig, verwerpelijk - altivamente, arrogantemente, desdeñosamente, despectivamente — aanmatigend, arrogant, laatdunkend - arrojadamente, atrevidamente, audazmente, bravamente, denodadamente, esforzadamente, valerosamente, valientemente — dapper, gedurfd, gewaagd, stoutmoedig - ávidamente — gretig - enamoradamente — amoureus, verliefd - asiduamente, constantemente, diligentemente, sin disminuir — naarstig, niet aflatend, noest, onverflauwd, toegewijd - con astucia, con perspicacia, sagazmente — scherpzinnig, slim - en broma, pícaramente — guitig, schalks - austeramente, duramente — hard - acuciadamente, acusiosamente, ansiadamente, ansiosamente, avaramente, avariciosamente, avarientamente, ávidamente, codiciosamente, con avaricia/codicia, con avidez, con muchas ganas, glotonamente, rapazmente — begerig, gierig, gretig, gulzig, hebberig, hebzuchtig, inhalig, zuchtig, -zuchtig - benignamente — vriendelijk - abruptamente, bruscamente — abrupt, botweg, bruusk, pardoes - boorishly (en) - bizarramente, dadivosamentre, generosamente, liberalmente, pródigamente — edelmoedig, genereus, goedgeefs, groothartig, grootmoedig, gul, mild, vrijgevig - activamente, ágilmente, gallardamente, rápidamente, rápido — kras, kwiek, levendig - continuamente, incesantemente, sin cesar, sin interrupción, sin parar — aldoor, alsmaar, onafgebroken, ononderbroken, onophoudelijk - interminablemente - testarudo — dogmatisch, eigenzinnig - alocadamente, arrebatadamente, atronadamente, desaliñadamente, descaradamente, descuidadamente, despreocupadamente, desvergonzadamente, imprudentemente, indiferentemente, irreflexivamente, negligentemente, no concienzudamente, no cuidadosamente, no meticulosamente, sin pensar — achteloos, loszinnig, nalatig, onachtzaam, onbezonnen, onsecuur, onsekuur, onverzorgd, onzorgvuldig, schaamteloos, slodderig, slonzig, slordig - churlishly, surlily (en) - coloquialmente, informalmente — gemeenzaam, informeel - sosegadamente — kalm, stil - adaptar — aanpassen, accommoderen, adapteren, conformeren - con suficiencia — zelfgenoegzaam - exhaustivamente — uitgebreid - brevemente, con concisión, cortamente, en definitiva, en pocas palabras, en resumen, en resumidas cuentas, en total, en una palabra, para abreviar, resumidamente, total — bondig, in het kort, kort, kortom, om kort te gaan, waar het op neerkomt - cínicamente — cynisch - altivamente, con condescendencia, de forma paternalista, desdeñosamente — neerbuigend - con confusión, confusamente — verward - consequentially (en) - constructivamente, constructivo — opbouwend, positief - a sangre fría, con calma, despreocupadamente, fríamente, tranquilamente — kil, klinisch, koel, koelbloedig, koeltjes, koud, nonchalant, onderkoeld - de manera improbable, improbablemente, increíblemente, inverosímilmente — ongelofelijk, ongelooflijk, onwaarschijnlijk - creíblemente, de manera creíble, de manera plausible, plausiblemente, verosímilmente — geloofwaardig, geloofwqaardig, plausibel - enigmáticamente, misteriosamente — enigmatisch, raadselachtig - incontable, innumerable, montones de, muchísimos, sin número, un sinfín de — legio, ontelbaar, talloos - deliciosamente — verrukkelijk - a lo mejor, es posible, posiblemente, quizás, tal vez, a lo mejor, es posible - absurdamente, disparatadamente, insensatamente — absurd, ongerijmd, onzinnig - coqueteando, coqueto, flirteando — behaagziek, flirterig, koket - infamemente, innoblemente, vilmente — laaghartig - circunstanciado, detallado, extenso, minucioso, pormenorizado, prolijo — breedvoerig, gedetailleerd, omstandig, uitvoerig - odiosamente — afschuwelijk - apresurado, poco profundo, poco serio, rápido, superficial — minderwaardig, minderwaardige, oppervlakkig, vluchtig, zonder diepgang - diabólicamente, terriblemente — diabolisch, duivels, gemeen - bajamente, de manera despreciable, de manera infame, infamemente, mal, malamente, mezquinamente, ruinmente, vilmente — gemeen, laag, laaghartig, verachtelijk - diametralmente — diametraal - afanadamente, afanosamente, asiduamente, con diligencia, diligentemente, estudiosamente, laboriosamente — ijverig, vlijtig - desabridamente, desagradablemente, secamente — naar, onaangenaam, onaardig, onbehaaglijk, ongezellig, onplezierig, onprettig, onvriendelijk - deshonrosamente, deshonroso, ignominiosamente, infamemente, sin fama, sin gloria, vergonzosamente — eerloos, oneervol, roemloos, schandelijk - abiertamente, cándidamente, francamente, sinceramente, susceptible — onbedekt, open, openhartig, openlijk, toegankelijk - disinterestedly (en) - fielmente, lealmente — getrouw, loyaal, trouw - deslealmente, infielmente — ontrouw, trouweloos - proporcionalmente — evenredig, verhoudingsgewijs - respetuosamente, reverentemente — eerbiedig, respectueus, respectvol, respektueus, respektvol, vol eerbied - irrespetuosamente, irreverentemente — oneerbiedig, respectloos, respektloos - dogmáticamente — dogmatisch, leerstellig - central (en) - distraídamente, soñador — dromerig - con éxtasis, con mucho entusiasmo, exaltadamente — extatisch, opgetogen - espeluznantemente, horripilantemente, misteriosamente — spookachtig - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - golf - de forma egoísta, egoístamente, interesadamente — egoïstisch, zelfzuchtig - eminent - equably (en) - eruditamente - de manera evasiva, evasivo — omzeilend, ontwijkend - con regularidad, regularmente — regelmatig - desigualmente — ongelijk - excesivamente, exorbitantemente — buitensporig, exorbitant - expediently, inadvisably (en) - duur, kostbaar - exponentially (en) - ablandamiento, alivio, atenuación, mitigación — tempering, verzachting - descanso, distensión — ontspanning - apertura, expansión, liberalización — liberalisatie, versoepeling - familiarmente — gemeenzaam - fanáticamente — dweepziek, dweepzuchtig, fanatiek - impecablemente — feilloos - flabbily (en) - de manera inflexible, inflexiblemente — inflexibel, onbuigzaam - enérgicamente — krachtig - desarrollarse - formidable — enorm, formidabel - característica, característico, distintivo — karakteristiek, kenmerkend, kenschetsend, tekenend, typerend - gluttonously (en) - resplandecientemente — luisterrijk - gratuitously (en) - crasamente — afschuwelijk, deerlijk, drukkend, pijnlijk, smartelijk, snood, zwaar - grotescamente — grotesk, op belachelijke wijze, op groteske wijze - a regañadientes — tegen wil en dank - claro — licht- - armoniosamente — harmonieus - imprudentemente — onbezonnen - atrevidamente, audazmente, temerariamente — roekeloos, vermetel - cruelmente, despiadadamente, insensiblemente — harteloos - heroicamente — heldhaftig - horriblemente, horrorosamente — pijn aan de ogen doend - higiénicamente — hygienisch, hygiënisch - unificación, unión — eenmaking, unie - reunificación, reunión — hereniging, rally, reünie - inútilmente, ociosamente, perezosamente, vanamente — lui, werkloos - alteración, brecha, claro, interrupción, intervalo, laguna, paréntesis, pausa, trastorno — interruptie, onderbreking, stoornis, verstoring - imperativamente, imperiosamente — bevelend, commanderend, gebiedend, kommanderend - con descaro, descaradamente, impertinentemente, insolentemente — brutaal, impertinent, onbeschaamd, onbeschoft, schaamteloos, vrijpostig - alborotadamente, impetuosamente, impulsivamente — driftig, impulsief, onbesuisd, onstuimig, wild - absolutamente, en todo caso — absoluut, beslist - imprudentemente — onbehoedzaam, onvoorzichtig - incomparablemente — onvergelijkelijk, onvolprezen - discretamente - descontaminación - indolentemente — indolent, laks, landerig, vadsig - industriously (en) - ingeniosamente — ingenieus, vernuftig, vindingrijk - inherentemente — inherent, intrinsiek, van nature - inoportunamente — ongelegen, ongepast, ongeschikt, ongunstig - acertadamente, apropiadamente, oportunamente — gelegen, geschikt, op het juiste ogenblik komend, opportuun, van pas - insidiosamente - esquematizar, simplificar — eenvoudig voorstellen, simplificeren, vereenvoudigen, vergemakkelijken, versimpelen - con entusiasmo — enthousiast, scherp - con gran dificultad, laboriosamente — bewerkelijk, moeizaam, nijver, noest - lánguidamente — futloos - languishingly, languorously (en) - indecentemente, obscenamente — obsceen - absurdamente, caricaturescamente, grotescamente, irrisoriamente, ridículamente, ridículamete — belachelijk, dwaas, op een lachwekkende manier - con clemencia, con complacencia, indulgentemente — inschikkelijk, lankmoedig, mild, toegeeflijk, toegevend - facilitar, suministrar — organiseren, overkoepelen, uitgaan - bien definido, limpio, neto, preciso — proper, schoon, zindelijk, zuiver - impecable, inmaculado, sin mancha — vlekkeloos - lúgubremente, siniestramente — luguber - augustamente, majestuosamente — majestueus, statelijk, statig - explotación — exploitatie, uitbuiting, uitzuiging - sentimenteel, walglijk flauw van smaak, walglijk zoet - insultos, malos tratos, maltratamiento, maltrato, molestia — het mishandelen, misbruik, mishandeling, molestatie, wangebruik - persecución — actie, persecutie, prosecutie, rechtsvervolging, vervolging - caza de brujas — heksenjacht, hetze, lastercampagne, leugencampagne - desapiadadamente, despiadadamente, implacablemente, inexorablemente, inflexiblemente, sin amor, sin compasión, sin corazón, sin piedad, sin remordimientos — genadeloos, hardvochtig, harteloos, liefdeloos, meedogenloos, onbarmhartig, ongenadig, onmeedogend, ontoegeeflijk, ontoegevend - macartismo - abracadabrante, desconcertador, desconcertante, pasmoso — verbijsterend - minuciosamente — minutieus - milagrosamente, prodigiosamente — miraculeus, mirakuleus, wonderbaar, wonderbaarlijk - translúcido, transluciente, traslúcido, trasluciente — doorschijnend - miserablemente, tristemente — ellendig, erbarmelijk, miserabel - escapismo, evasión, evasionismo — escapisme - monótonamente — eentonig - túrbido — drabbig, troebel - lechoso — melkachtig - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - agudo, agudo, perspicaz, astuto, inteligente, perspicaz — scherp, scherpzinnig, spitsvondig - close, near, nigh (en) - objetivamente — objectief, objektief - servilmente, sumisamente — onderdanig, onderworpen, serviel, slaafs - opulentamente — weelderig - ostentosamente — opzichtig - enveloping (en) - íntimo, próximo — boezem-, intiem, nauw verwant - pertinently (en) - cachazudamente — flegmatiek, flegmatisch - pithily, sententiously (en) - deplorablemente, lamentablemente — armzalig, zielig - inútilmente — zinloos - pretencioso — pretentieus - unpretentiously (en) - lindamente — mooi - prosaicamente — prozaïsch - débilmente, escaso, flojamente, pobre, pobremente — krap, nietig, schraal - de manera extraña, excéntricamente, extrañamente — vreemd - con calma, plácidamente, relajadamente, reposadamente, serenamente, silenciosamente, sosegadamente, tranquilamente — kalm, rustig, sereen - afbouwen, integreren, invullen - relevantly (en) - decentemente, de manera digna de alabanza, honorablemente, honoríficamente, honrosamente, meritoriamente — eerbaar, eervol, prijzenswaardig - eerbiedig - robuust - amplio, espacioso — ruim - apretado, estrecho, menudo — benauwd, eng, krap, nauw - cómodo, confortable, relajado, tranquilo — behaaglijk, comfortabel, gemakkelijk, geriefelijk, gerieflijk, komfortabel - inquietante — bezorgd, onrustig - sensualmente, voluptuosamente — sensueel, zinlijk, zinnelijk, zwoel - sensualmente — sensueel - serenamente — sereen - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular (en) - frequent (en) - general (en) - básico, de base, definitivo — basis-, standaard- - bekwaam - excepcional, extraordinario, particular — bijzonder, uitzonderlijk - poco común, raro - ongewoon - acostumbrado, común, habitual, usual — gebruikelijk, gewoon - acostumbrado, costumbre, de costumbre, hábito, habitual — gebruikelijk, gewend, gewone, gewoon, gewoonlijke, vast - corriente — gewoon - asquerosamente, sórdidamente, suciamente — smerig, vuil - especial, específico, particular — bepaald - respectivo — c.q., resp., respectief, respectievelijk, respektief - verschillend - elocuente, expresivo, revelador — expressief, sprekend, veelzeggend - sin expresión — uitdrukkingsloos - strikt - superlatively (en) - sneakily, surreptitiously (en) - agradablemente, agradablemente, gentilmente, con encanto/gracia, dulcemente, gentilmente — lieflijk - tácitamente — stilzwijgend - por telégrafo, telegráficamente — telegraaf-, telegrafisch - tiernamente — liefdevol - según la tradición, tradicionalmente — traditiegetrouw, traditioneel, van oudsher, volgens traditie - competente, eficiente — bekwaam - quejumbroso — klagerig, ontevreden - protestador, protestante — protestants, protesterend - unbearably (en) - estimular — stimuleren - completo — volledig - abiertamente, completamente, francamente, incondicionalmente, totalmente — onverdeeld, onvoorwaardelijk, openhartig - exhaustivo — grondig, uitputtend - total — totaal - indignamente — onwaardig - incomplete, uncomplete (en) - útilmente — nuttig - valientemente — moedig - vehementemente — hartstochtelijk, krachtig, machtig, sterk - asquerosamente, despreciablemente, infamemente, vilmente — op een walgelijke manier - con voracidad, vorazmente — begerig, vraatzuchtig - enciclopédico — encyclopedisch - plenario — in pleno, plenair, voltallig - wholeheartedly (en) - graciosamente, ingeniosamente — gevat - accessible, approachable (en) - aflojar, aflojarse, aligerar, aliviar, laxar, mitigar — lenigen, mitigeren, verzachten - si, sí — ja, jawel - conyugalmente — echtelijk - dingily, grubbily, grungily (en) - especialmente — speciaal - al instante, de inmediato, inmediatamente, instantáneamente, ya — acuut, dadelijk, direct, direkt, meteen, ogenblikkelijk, onmiddellijk, onverwijld, pal, subiet - derechamente, derecho, directamente, en línea recta, todo derecho — direct, direkt, linea recta, rechtdoor, rechtstreeks - conciso, resumido — bondig - aforístico, epigramático — aforistisch, epigrammatisch - compacto, en resumen, sucinto — beknopt, bondig, compact, kort samengevat - brusco, conciso, corto, lacónico, lapidario, seco, sucinto — kortaf, kort en bondig, kort en krachtig - interminable, prolijo, verboso — langdradig - eróticamente — erotisch, zinnenprikkelend - desmadre, destrucción, estrago, estragos, marabunta, tala, zafarrancho — averij, ravage, verwoesting - agitación, algarabía, barbulla, batahola, follón, greguería, griterío, jaleo, protesta, tormenta, trastorno, tumulto, vocería, zalagarda, zambeque, zaragata — herrie, opschudding - agitación, aglomeración, ajetreo, animación, apiñadura, apiñamiento, apretujón, apreturas, atropello, barullo, bulla, bullicio, conmoción, movimiento, ruido, tejemaneje, tráfago, trajín — bombarie, drukte, gedoe, gedrang, gedruis, geduvel, geweld, gewoel, heisa, omhaal, omslag, ophef, poeha, poespas, poppenkast, rumoer, rumoerigheid, soesa, stampei, stennes, stennis, tamtam, tumult - abarrotado, atestado, atestado, lleno hasta los topes, abarrotado, concurrido, hasta los topes lleno, superpoblado — overvol, vol - incongruente — ongerijmd, onpassend - boludez, ganga — kinderspel, walk-over - profaned, violated (en) - opslag - big, large, prominent (en) - chillón, evidente, flagrante, llamativo — flagrant, in het oog springend - asunto inconcluso — rafel - constant (en) - recurrente, renovado, repetido, repetitivo — herhaald, hernieuwd, steeds terugkerend, vernieuwd, zich herhalend - esporádico — incidenteel, sporadisch - kennen - argumentador, discutidor — twistziek - know (en) - convencional — conventioneel, konventioneel - conventional (en) - estrafalario, estrambótico, extraña, extraño, extravagante, raro — bizar, gek, grillig - dificultad, disgusto, problema - considerable — aanzienlijk, geruim - considerable — merkelijk - insignificant, undistinguished (en) - confundir, hacer tropezar — verwarren - caballeresco, caballeroso, galante — galant, ridderlijk - brusco, duro, mordaz — abrupt, bits, bruusk - descortés, incivil, malcriado, maleducado, mal educado — onbeleefd, ongemanierd, onheus - creíble — geloofwaardig - increíble — ongelofelijk, ongelooflijk, ongeloofwaardig - duro, hirviendo, incisivo, mordaz — kokend, kokend heet, vernietigend - apurado, crítico — benard, kritiek - grave, serio — ernstig, gewichtig - crucial, important (en) - anticuado — achterhaald, ouderwets, verouderd - obsolescente — verouderend - maldito — vervloekt - cojo, destartalado, desvencijado, inestable, inseguro, ruinoso, tambaleante — bouwvallig, gammel, krakkemikkig, verloederd, vervallen, wankel - chabacano, craso, flagrante, grande, grosero, ordinario, vulgar — gemeen, grof, ordinair, plat, schokkend, vulgair, zwaar - formal, sereno, serio, sosegado, tranquilo — bedaard, sober - onbepaald, onbestemd - primary (en) - indudable - exigente — veeleisend - riguroso, severo — streng, strikt - apremiante - arbitrario, seleccionado al azar — arbitrair, aselekt, willekeurig - calcular, estimar, prever, pronosticar — berekenen, uitwerken, wedden - de confianza digno, digno de confianza, fiable — betrouwbaar - desviación - dependent (en) - peccata minuta — fauxpas, faux pas, loslippigheid, misstap, pekelzonde, slippertje - independiente — eigenmachtig, onafhankelijk, zelfstandig - derroche, prodigalidad — verkwisting - desirable (en) - jugada sucia — spelbederf - apetecedor, apetecible, apeticible, codiciable, deseable, envidiable — begeerlijk, begerenswaard, begerenswaardig, benijdenswaard, benijdenswaardig, wenselijk - cualidad de sacrílego, profanación, profanamiento, sacrilegio — blasfemie, godslastering, heiligschennis, kerkroof - preferente, preferible — preferent, te verkiezen, verkieslijk - porno, pornografía, sicalipsis — porno, pornografie - pay (en) - envy, invidia (en) - arduo, denso, difícil, dificultoso, duro, fastidioso, pesado, problemático — bezwaarlijk, hachelijk, lastig, moeilijk, zwaar - cólera, enfado, enojo, ira - gastromanie - delicado — netelig - serious (en) - difícil, inoportuno, molesto, problemático — lastig, onwelkom - cómodo, fácil - básico, elemental, mero, puro — elementair, zuiver - meloso, zalamero — glad - aplicado, asiduo, constante, diligente, hacendoso, trabajador — ijverig, naarstig, niet aflatend, nijver, noest, toegewijd - incansable, infatigable — onvermoeibaar - negligente — lui, nalatig, nonchalant, onachtzaam - directo - marcaje — takelage - good (en) - selectivo — selectief, selektief - indistinto — onduidelijk - general (en) - aventura, contingencia, despeñadero, en peligro, peligro, riesgo — bedreiging, gevaar, onveiligheid, perikel, perikelen, risico, risico van gevaar - dominante, predominante — overheersend - muy fino — scherp - defensa, guardia — afweer, defensie, verdediging - changing, ever-changing (en) - incipiente — beginnend, kiem, rudimentair - confronteren - de buen rendimiento, eficaz, eficiente, llamativo, logrado, vistoso — aantrekkelijk, doelmatig, doeltreffend, effectief, efficiënt, werkzaam - agotador, delicado, deslomador, difícil, dificultoso, duro, duro, penoso, embarazoso, laborioso, penoso, pesado, tirante — afmattend, bewerkelijk, hard, lastig, moeilijk, moeizaam, penibel, pijnlijk, slopend, uitputtend, zwaar - fatigoso — heftig, zwaar - facile (en) - alterne, promiscuidad, promiscuidad sexual — promiscuïteit - economic, economical (en) - expeditivo, que ahorra tiempo — prompt, voortvarend - drástico, radical — drastisch, ingrijpend - exclamatorio — uitroepend - stevig - desmañado, torpe, torpe del nacimiento — harkerig, houterig, links, onbeholpen, onhandig, stijf - exportable - entusiasmado, entusiasta, entusiástico — enthoesiast, enthousiast, entoesiast, entousiast, geestdriftig - ávido, entusiasmado, entusiasta, ilusionado, impaciente — enthousiast, gespitst op, gretig, ijverig, vlijtig - adular, dar coba a, favorecer, halagar, lisonjear — flatteren, pluimstrijken, stroopsmeren, vleien - explícito, inequívoco, unívoco — eenduidig, expliciet, ondubbelzinnig - esotérico — esoterisch - abstruso — duister - aecano — geheim - exotérico — exoterisch - básico, elemental — basis- - eufemístico — eufemistisch - aproximado, aproximativo, esbozado, global — approximatief, bij benadering, globaal, ruw, schetsmatig - loszitten - pasmoso — adembeklemmend, adembenemend - abuso, desaprovechamiento, mal uso, uso incorrecto — misbruik, verkeerd gebruik, vewrkeerd gebruik, wangebruik - cara, caro — duur - caro, costoso — duur, kostbaar, prijzig - overpriced (en) - asequible, baratísimo, barato, económico — betaalbaar, goedkoop, redelijk, spotgoedkoop, voordelig - capitalización — kapitaalaanwas, kapitalisatie - crédulo, inexperto, novato, verde, verde, novato — nieuw, onervaren - aclarar, dilucidar, elucidar, esclarecer, poner en claro — duiden, expliciteren, preciseren, toelichten, verdietsen, verduidelijken, verhelderen, verklaren - interior, íntimo, profundo — verborgen - equitativo, justo — billijk - niet vertrouwd - anticuado, antiguo, desfasado, pasado de moda — antiek, onmodern, oud, ouderwets, uit de mode, uit de tijd - pasado de moda, pobre — sjofel - de clase alta, gente bien — chic, duur, elegant, elegante - inmediata, inmediato, instantáneo — acuut, direct, directe, direkt, ogenblikkelijk, onmiddellijk, onverwijld - melindroso — pietepeuterig - delicado, exigente — kieskeurig - rechoncho, regordete, relleno — mollig, rond - corpulento, metido en carnes, obesa, obeso — corpulent, diklijvig, diklijvige, obees, obese, vetzuchtig, vetzuchtige - anguloso, chupado, demacrado, descarnado, escuálido, esquelético, flaco, huesudo — benig, broodmager, knokig, uitgemergeld - clasificación, disposición, orden, ordenamiento, organización, tramitación — behandeling, inrichting, organisatie, rangschikking, schikking - reduplicación — reduplicatie, verdubbeling - copiado, mimetización, traslación - reproducción — weergave - ahínco, constancia, insistencia, perseverancia, persistencia, tenacidad — perseveratie, volharding - básico, fundamental — grond- - rito, ritual — ceremonie, rite, ritueel, ritus - en forma, salubre, sano — gezond, verstandig - sano — gezond van lijf en leden, weerbaar - acentuar, destacar, enfatizar, realzar, subrayar — aanzetten, accentueren, beklemtonen, benadrukken, betonen, hameren, nadruk leggen op de, onderlijnen, onderstrepen, profileren, tamboereren - fosilizado, petrificado — versteend - acentuar, destacar, enfatizar, poner el énfasis en, realzar, recalcar, subrayar — accentueren, aksentueren, beklemtonen, benadrukken, betonen, de nadruk leggen op, klemtoon leggen op, onderstrepen - intransigente — onbuigzaam - extranjero, extraño — buitenlands, vreemd - ceremonioso — ceremonieus - desahogo, descanso, en reposo, holganza, huelga, relajo, relax, reposo, solaz, tranquilidad — stilstand - good, well (en) - abstinencia — abstinentie, onthouding - fatal — rampzalig - libre — los, onbezet, ongebonden, vrij, vrijaf - occasional (en) - fresh (en) - reciente — heet van de naald - afable, amable, amistoso, bueno, cordial, formidable, genial, simpático — hartelijk, hartig, vriendelijk - cejijunto, ceñudo - fértil, productivo — produktief, vruchtbaar - colapsado, congestionado — overvol - mere (en) - such, such that (en) - específico — specifiek - local (en) - technical (en) - obediencia, respeto — eerbied, respect - considerable, dadivoso, desprendido, generoso, liberal, pródigo — fiks, flink, genereus, goedgeefs, gul, knap, mild, mooi, royaal, vrijgevig - munificente, pródigo — gul, kwistig, onbekrompen, onbeperkt - desgobierno, mala administración, mala dirección, mala gestión — mismanagement, wanbeheer, wanbeleid, wanbestuur - humilde, malhumorado, malo, pobre — armzalig, kwaadaardig - pobrísimo - big, large, magnanimous (en) - gezond, goed - sintético — syntetisch, synthetisch - agradable, beneficioso, bueno, en buenas condiciones, en forma, sano, satisfecho, contento, útil — blij, gezond, heilzaam, lekker - grato — aanvaardbaar - adecuado, cómodo, conveniente, conveniente, cómodo — gelegen komend, geschikt - apaciguamiento, satisfacción — bevrediging, verzoening, verzoeningspolitiek, vredespolitiek - horrible — beroerd - aplacamiento, conciliación, propiciación - negative (en) - amable, buena, bueno — aardig, goed, logisch, vriendelijk - white (en) - donker, duister - demoniaco, diabólico, impío, indebido, irreverente, ofensivo, profano, satánica, satánico, ultrajante — demonisch, diabolisch, duivels, gemeen, satanisch, schandelijk, vreselijk - diabólico - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - atrabiliario, cabreado, de mal humor, enfadado, enojadizo, enojado, gruñón, irritado, malhumorado, mal humor de — boos, gerommel, humeurig, knorrig, korzelig, kribbig, mopperig, slechtgehumeurd, slechtgemutst - malhumorado — chagrijnig - amargado, amenazador, áspero, gruñón, hosco, huraño, malhumorado, melancólico, misterioso, oscuro, secreto, sombrío, taciturno — chagrijnig, dreigend, duister, knorrig, mistroostig, nors, zuur - de carácter agrio, de carácter agrio, hosco, hosco, malhumorado — nors - gradual (en) - de la noche a la mañana, súbito - follones - aciago, catastrófico, desastroso, infausto, nefasto — catastrofaal, katastrofaal, rampzalig - desegregación, integración — integratie - palabra — erewoord - heavy (en) - light (en) - heavy (en) - agotador, pesado — veel vergend, zwaar - crítico, inquietante, precario — bedenkelijk, verontrustend, zorgbarend, zorgelijk, zorglijk, zorgwekkend - steun, stut - heavy (en) - licht - homogéneo — gelijkaardig, homogeen - beneficio, favor — begunstiging, gunst - beau geste (en) - atención - alto, elevado, grande — hoog - movilización — mobilisatie - baja, bajo — laag, laaggelegen, lage - despique, desquite, represalia, represalias, revancha, venganza, vindicación — repercussie, represaille, represaillemaatregel, retorsie, revanche, vergelding, vergeldingsactie, vergeldingsaktie, vindicatie, wraak, wraakactie, wraakaktie, wraakneming - alto — hoog - laag - high, high-pitched (en) - intercesión, intervención — bemiddeling, interventie, tussenkomst, voorspraak - renovación — hernieuwing, verlenging - abierto, franco — openhartig - engañoso — misleiden - difundirse por, empapar, impregnar — doordringen, doortrekken, penetreren - válvula de escape, válvula expansiva — uitlaatklep - welcoming (en) - acalorado, caliente, caluroso, muy caliente — branden, gloeien, heet - cold (en) - desolado, inhóspito — guur, kaal - frío — koud - sobrehumano — bovenmenselijk - humano — humaan, menselijk - asnal, bestial, brutal, bruto, duro — beestachtig, bestiaal, bruut, grof, hardhandig - arlequinesco, bufonesco, clownesco — clownachtig, clownesk, klownachtig, klownesk - irrisible, rídiculo — komisch, lachwekkend, vermakelijk - chistoso, cómico, divertido, gracioso — grappig, kluchtig, koddig, snaaks - divertidísimo, hilarante — hilarisch - acertado, agudo, brillante, divertido, gracioso, ingenioso, perspicaz, salado, vivo — ad rem, alert, gevat, puntig, raak, scherpzinnig, slagvaardig, snedig - apresurado, hecho deprisa — haastig - considerable, de peso, esencial, fundamental, gran, importante, mayor, significativo — aanmerkelijk, beduidend, belangrijk, considerabel, gewichtig, groot, relevant, veelbetekenend - groot - cardinal, clave, fundamental, principal — belangrijkst, fundamenteel, hoofd-, sleutel- - alto, mayor, principal, supremo — belangrijkst, hoofd{#169}, hoog, voornaamste - histórico — historisch - echt menend - estratégico — strategisch - valioso — waardevol - fútil — futiel - estremecedor, imponente, impresionante, piel de gallina que pone la, que infunde temor/respeto — imposant, indrukwekkend, ontzagwekkend - estupendo, magnífico, maravilloso — prachtig, schitterend - decadente — decadent, dekadent, in verval - informado - de densa población, densamente poblado, populoso — dichtbevolkt, dichtbewoond, volkrijk - inocente, intachable, intachable, irreprochable, irreprochable — onberispelijk - edificante — instructief, leerzaam - intelectual — intellectueel, intellektueel, verstandelijk - inteligente — bijdehand, intelligent, schrander, slim, verstandig - interesante — belangwekkend, interessant, wetenswaardig - absorbente, cautivador, intrigante, que engancha — aangrijpend, boeiend, grijpend, intrigerend, roerend - aburrido, atediante, embotador, embrutecedor, insípido, insulso, molesto, monótono, pesado, repetitivo, soso, tedioso — afstompend, geestdodend, langdradig, monotoon, saai, vervelend - extrínseco — uiterlijk - adventitious (en) - deprimido — depressief - bitter (en) - lúgubre, triste — luguber - afamado, célebre, de cartel, de renombre, destacado, famoso, ilustre, importante, insigne, notable — befaamd, bekend, beroemd, gevierd, roemrijk, roemrucht, roemruchtig, vermaard, wijdbefaamd, wijdvermaard - gran, grande, mayor — dik, groot, kolossal, lang, omvangrijk - de largo, grande — ruim - abultado, voluminoso — lijvig - amplio, espacioso, extenso, vasto — ruim, veelomvattend - altísimo, colosal, estupendo, fantástico, maravilloso, muy alto — kolossaal, reuzehoog, torenhoog, verbijsterend - agigantado, altísimo, descomunal, enorme, fenomenal, grandísimo, grandote, inmenso, tremendo — enorm, hemelsbreed, huizehoog, levensgroot, reusachtig - descomunal, enorme, gigante, gigantesco — gigantisch, reusachtig, reuzen- - descomunal, gigantesco, inmenso — reusachtig - inmenso, vasto — enorm, immens, uitgestrekt - enorme, gigante — geweldig, gigantisch, kolossaal, reusachtig, zeer groot - pequeño — klein, minuscuul, nietig - chiquita, diminuto, menuda, micro-, minúsculo, pequeñísimo, pequeñito — klein, micro-, minuscuul, piepklein, tenger, uiterst klein - ínfimo, minúsculo, muy pequeño, simbólico — gering, miniem, minuscule, minuscuul, minuskuul, nietig, onbeduidend, onbeduidende - diferente — ongelijkvormig, verschillend - menor, moderado, pequeño — bescheiden, klein - local (en) - ¡trabajadores del mundo, de mucha duración, extenso, interminable, largo, prolongado, uníos! — landurig, lang, langdradig, langdurig, langgerekt, proletariërs aller landen, verenigt U! - duradero, estable, longevo, perdurable, sólido — bestendig, duurzaam, hecht - interminable — eindeloos - breve, corto — kort - breve, momentáneo — kortstondig - sonoro — diepklinkend, geluidgevend, helder, helderklinkend, klankrijk, klankvol, klinkend, sonoor - adorable, encantador, simpático — aanbiddelijk, adorabel, innemend - cariñoso, cuco, de peluche, encantador, mono, precioso — om te knuffelen, schattig, snoezig - abominable, asqueroso, detestable, odioso, repugnante — afschuwelijk, walgelijk - niño de sus ojos — blauwogig - amoroso, cariñoso, tierno — liefdevol - afectuoso, cariñoso, tierno — liefhebbend, week - aficionado, amartelado, amelonado, chalado, chiflado, colado, derretido, enamorado, encantado, muerto por los pedazos — amoureus, smoorverliefd, stapelverliefd, tot over de oren verliefd, verliefd, verzot, weg - major (en) - minor (en) - insignificant, peanut (en) - afeminado, mujeril — verwijfd, vrouwachtig - infantil — infantiel, kinderachtig - demasiado maduro, pasado — beurs, beurzig, overrijp - máximo — maximaal, maximal - mínimo — miniem, minimaal, minimum- - significativo — belangrijk - deslucido, intranscendente, intrascendente — flauw, inhoudsloos, nietszeggend, stom, zinloos - despiadado — genadeloos - de corazón duro como una piedra, desapiadadamente, desapiadado, despiadadamente, despiadado, encarnizado, feroz, implacable, inexorable, insensible, sin compasión, sin piedad, sin remordimientos — genadeloos, hardvochtig, harteloos, koelbloedig, meedogenloos, moordend, onbarmhartig, ongenadig, onmeedogend, onverbiddelijk, zonder genade, zonder medelijden - leve, ligero — mild - intensivo — intensief - grave, serio — ernstig - strong (en) - aantrekken, inpalmen, intrekken - excesivo — buitensporig, hoog, overmatig - abusivo, de, excesivo, exorbitante — buitensporig, exorbitant - extremista, radical, ultra — extreem, extremistisch, radicaal, ultra{#169} - sin pretensiones - degenerado, desenfrenado, desvergonzado, disipado, disoluto, fornicador, libertino, licencioso, vicioso — bandeloos, lichtzinnig, liederlijk, losbandig, ontaard, ontuchtig, vrijgevochten - velen - numeroso — menigvuldig, ontelbaar, talrijk - pocas, poco, pocos — weinig, weinige - mundial, mundialmente, universal, universalmente — mondiaal, over de hele wereld, wereld-, wereldwijd, wereldwijde - natural (en) - espectral, fantasmagórico, fantasmal — spookachtig - final — uiteindelijk - laatste - aberrante, anómalo, anormal, diferente — abnormaal, afwijkend - bienmandado, obediente — gehoorzaam - clear, open (en) - libre — vrij - aborrecible, detestable, odioso, repelente, repugnante, repulsivo — afschuwelijk, afstotelijk, afstotend, weerzinwekkend - asqueroso, desagradable, horrible, repugnante — vies, walgelijk - renovar — hernieuwen, renoveren, vernieuwen, vernieuwing - ex- — oud - nuevo, reciente — fris, nieuw - recent (en) - anciano, de edad, de edad avanzada, mayor, viejo — bejaard, oud - completar, ejecutar, llevar a cabo, llevar a termino, lograr, realizar — uitvoeren, volbrengen - oportuno — op het juiste moment - mediocre, ordinario, vulgar — gewoon - mediano, mediocre, regular — gemiddels, matig, middelmatig - common (en) - habitual — alledaags - enorme, estupendo, fabuloso, fantástico, magnífico, maravilloso, tremendo — buitengewoon, enorm, fantastisch, geweldig, wonderbaarlijk - holistic (en) - original — origineel - verrassend - innovador - banal, cliché, estereotipado, gastado, lugar común, manido, manoseado, ramplón, tópico, trillado — afgezaagd, banaal, versleten - ortodoxo — orthodox, ortodox - iconoclasta — beeldenstormend - abierto, manifiesto, público — openlijk - fanático — dweepziek, dweepzuchtig, fanatiek - presente — aanwezig, present, tegenwoordig - irenic (en) - agudo, fuerte, penetrante, perspicaz, sagaz — schel, scherp, scherpzinnig - permanente — permanent, vast - transitorio - breve, efímera, efímero, fugaz, fugitivo, instantáneo, momentáneo, pasajero, perecedero, transitorio — kortstondig, vergankelijk, vluchtig, voorbijgaand - evanescente — vergankelijk, voorbijgaand - confuso, perplejo — perplex - perplejo — verbijsterd - íntimo, personal — intiem, persoonlijk, priv{#225}{#130}{#225} - assure, reassure (en) - fácil, liso, mero, sencillo, sin ornamentos — bloot, naakt, niet meer dan - fácil, sencillo, simple — eenvoudig, simpel - acepto, agradable, grato, placentero — aangenaam, prettig - delicioso, encantador — verrukkelijk - abatir, rebajar — verminderen - divertido, entretenido — amusant - divertido — vermakelijk - afirmativo, concluyente, definitivo, positivo — afdoend, positief - asustar, chocar, escandalizar, horrorizar, ofender, sobresaltar, ultrajar — aanstoot geven, schandaliseren, schandalizeren, verontwaardigen - negative (en) - neutral (en) - satisfacer — bevredigen, tevredenstellen, verblijden, vergenoegen, verheugen, voldoen, volstaan - impracticable — onuitvoerbaar - fuerte, potente — krachtig, sterk - desalentar, descorazonar, disuadir - potent, strong (en) - krachtig - impotente, sin autoridad — machteloos - belangrijk - exacto, preciso — nauwkeurig, precies - bombástico, grandilocuente, grandílocuo, pomposo — bombastisch, pompeus - secundario — middelbaar, secundair - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - basic (en) - private (en) - confidencial — vertrouwelijk - public (en) - open (en) - productivo — arbeidsproductief, arbeidsproduktief, productief, produktief - infructífero, infructuoso, vano — vergeefs, vruchteloos - lucrativo, remunerador, remunerativo — lonend, lucratief, lukratief, winstgevend - amable, atractivo, decente — bevallig, gepast, geschikt - formal, gazmoñero, gazmoño, mojigato, puritano, remilgado — preuts - protective (en) - arrogante, prepotente — arrogant, gewichtig - altanero, altivo, arrogante, de altivez, desdeñoso, despreciativo, de superioridad, engreído, menospreciativo, noble, presuntuoso — denigrerend, hooghartig, laatdunkend - creído, engreído, presumido, vanidoso — ijdel, verwaand - puro, solo — puur, zuiver - nieuw, zindelijk, zuiver - alleged, so-called, supposed (en) - poco probable — apocrief, onaannemelijk, ongeloofwaardig - a la sombra, dudoso, sospechoso — dubieus, onzeker, schaduwrijk, suspect, suspekt, twijfelachtig, verdacht - escandaloso, ruidoso — lawaaierig - apacible, calmado, descansado, pacífico, relajado, relajante, reposado, sangre fría, sereno, tranquilo — kalm, koelbloedig, ontspannend, relaxerend, rustgevend, rustig, vredesgezind, vredig, vreedzaam - perturbador, tumultuoso — ontwrichtend, ordeverstorend, rumoerig - orderly, systematic (en) - hardheaded, hard-nosed, practical, pragmatic (en) - kafkaesque (en) - surrealista — surrealistisch - firme, sano, sólido — degelijk, gezond - animal, bruto, grosero, torpe, tosco, zafio — klungelig, lomp, pummelachtig - áspero, grosero, grueso — grof, ruig, ruw - craso, enorme, estúpido, garrafal, grosero, inhumano, insensible, zafio — dom, grof, onbehouwen - regelmatig - irrelevant (en) - considerado — gezien - de mala fama, infame, notorio, ruin — berucht, beruchte, schandelijk - conciliable, reconciliable — bestaanbaar, verenigbaar, verzoenbaar - resuelto — vastbesloten - presentable — presentabel, toonbaar - responsable — verantwoordelijk - gratificante — de moeite waard - oratorio, retórico — oratorisch - beating, pulsating, pulsing (en) - bien/de dinero mal, próspero — arm, welgesteld - acomodado, desahogado — welgesteld - arrastrado, pobre — arm, arme, armelijk, armoedig, armoedzaaier, berooid, have-not, have-nots, kaaljakker, minderbedeelde, misdeelde, niksnakker, pauper, sjofelaar - abollado, arrancado, arruinado, con el bolsillo en seco, estar sin blanca, limpio, ni sin cinco céntimos, sin una perra, sin una peseta — blut, platzak - desvalido, indigente, menesteroso, necesitado, necesitado de ayuda — behoeftig, behoevend, berooid, hulpbehoevend, nooddruftig, noodlijdend, onvermogend - en números rojos, estar casi sin algo, estar sin blanca/sin un duro, pelado, sin un duro — straatarm - lujoso, opulento, suntuoso — weelderig - robusto — robuust - corpulento, cuadrado, fornido, musculoso, robusto — fors, geblokt, gespierd, potig - árcade — arcadisch - arriesgado, peligroso — gevaarlijk, risicovol - arriesgado, malsano, peligrosa, peligroso — gevaarlijk, gevaarlijke, risicovol - autodestructivo, suicida — levensgevaarlijk, met neigiung tot zelfmoord, zelfvernietigend - diverso, vario — verschillend - parecido, semejante, similar — gelijkend, gelijksoortig - chalado, chiflado, en desorden, loco, que sabe a nuez, tarado — ''In Belgium and South Netherlands, gek, gek geworden, gekkin, getikt, losgeslagen, met noten, zot - maníaco, maniático — maniakaal, manisch - incisivo, mordaz, sarcástico — sarcastisch, sarkastisch, wrang - irónico, sardónico — sardonisch, wrang - satírico — satirisch - insatisfactorio — onbevredigend, onvoldoende - decepcionante, defraudador — tegenvallend, teleurstellend, teleurstellende - cursi, erudito, maniático, pedante, pedantesco, puntilloso — pedant, vitterig - erudito — erudiet - atractivo, atrayente — aantrekkelijk, attractief, attraktief, verlokkend - egoísta — zelfzuchtig - self-seeking, self-serving (en) - erógeno — erotisch - higiénico — hygienisch, hygiënisch - extraneous, foreign (en) - echt menend, ernstig, serieus - frívolo — frivool - endiablado, juguetón, travieso — duivels, ondeugend - formal, sobrio — nuchter - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - coqueto, coquetón — behaagziek, flirterig, koket - erótico — erotisch, zinnenprikkelend - blue, gamey, gamy, juicy, naughty, racy, risque, spicy (en) - lascivo — wellustig - salaz — wellustig - aparecer, comparecer, parece ser que — aandoen, eruitzien, er uitzien, ogen, optreden, ruiken, toelijken, toeschijnen, tonen, verschijnen, voorkomen, zien - parecer — blijken - enseñar, enseñar rápidamente — getuigen, tentoonspreiden, vertonen - alardear, baladronear, bravatear, bravear, bravuconear, darse tono, darse tono/humos, fanfarronear, fardar, hacer alarde de, hacer gala de, hacer ostentación de, jactarse, ostentar, pavonearse — geiten, koketteren met, opsnijden, paraderen, pochen, pralen met, prijken, pronken, pronken met, protsen met, snoeven, snoeverij, te koop lopen met, vaandelzwaaien, vendelzwaaien - con ojos de lince, de vista aguda, ojos de lince — kattenogen hebben - elocuente, expresivo — veelbetekenend - anodino, baladí, deslucido, fútil, indiferente, insignificante, nimio, tenue — nietig, nietsbetekenend, onaanzienlijk, onbeduidend, onbelangrijk, onbelangrijke, onbenullig, onbetekenend, weinigzeggend - zuiver - elemental, esencial, fundamental, primordial — eenvoudig, elementair, essentieel, fundamenteel, grond-, wezenlijk - complejo, intrincado — ingewikkeld - complejo, complicado, intrincado — complex, gecompliceerd, gekompliceerd, ingewikkeld - adulatorio — kruiperig, vleierig - único — enig, enkel - bien hecho, bueno, capaz, competente, diestro, ducho, entendido, experto, hábil, perito — bedreven, behendig, bekwaam, bevoegd, competent, deskundig, geschoold, goed, handig, kompetent, ter zake kundig, vaardig, vakkundig - parejo, sin grumos - accidentado, desigual, lleno de baches, rugoso — bobbelig, hobbelig - recuperar — herkrijgen, herstellen, terugkrijgen, terugverdienen - cortés, urbano - stable (en) - fijo, seguro, sólido — solide, vast - ágil, con viveza, gallardo, rápido — kras, kwiek - animado, lleno de vida, vivaz — levendig - stabiel - desvencijado, inestable, que se mueve, tambaleante, vacilante — gammel, wankel - perder, salir perdiendo — aan het kortste eind trekken, verliezen - fluctuating (en) - liso - fuerte, poderoso, potente — harde wind, machtig, sterk - weak (en) - aferrado, cerrado de mollera, duro de mollera, obstinado, tenaz, terco, testarudo, torpe, tozudo — hardleers, hardnekkig, koppig - terco, testarudo, tozudo — koppig - contumaz — weerbarstig, weerspannig - afortunado, exitoso, feliz, fructuoso, logrado, que tiene éxito, triunfador — gelukt, geslaagd, succesrijk, succesvol, suksesrijk, suksesvol - decepcionado, defraudado, desencantado, desengañado, frustrado, puso cara larga — gefrustreerd, haar, teleurgesteld, zijn etc gezicht betrok - adecuado, bastante — genoeg, voldoende - inadecuado, inadecuado, inapropiado, inapropiado, insuficiente, insuficientemente — ontoereikend, onvoldoende - escaso — krap - altivo, condescendiente, desdeñoso, paternalista — aanmatigend, neerbuigend, uit de hoogte - alta, alto — groot, hoog, lang, ongeloofwaardig - superieur - de primera, elegido, excelente — excellent, prima, uitmuntend, uitstekend, voortreffelijk - correcto, excelente, positivo — goed, prima, voortreffelijk - malucho — goedkoop, rot - rentable — zakelijk - mediocre — middelmatig - accesorio, adicional, auxiliar, filial, suplementario — bij-, bijkomend, bijkomstig, dochtermaatschappij - dar, sacrificarse — opofferen, sacrificeren, sacrifiëren - sorprendente — bevreemdend, verrassend - susceptible - empathetic, empathic (en) - anacrónico — anachronistisch, anakronistisch - sistemático — stelselmatig, systematisch - suculento — verrukkelijk - empedernido — zwaar - uncontrolled, unrestrained, untempered (en) - bajar a un rango inferior, bajar de categoría, degradar — declasseren, degraderen, in rang verlagen, terugzetten - ahorrador, económico, frugal, sobrio — sober, zuinig - sucio — vies - censurar, entretener, prohibir, retener — achterhouden, ophouden - cartilaginoso — knorpelig, kraakbeenachtig - crujiente, quebradizo — bros - organizar — organiseren - cínica, cínico — cynicus, cynisch - de buena fe, de confianza, de fiar, digno de confianza, fiel, honrado, leal — betrouwbaar, bonafide, te vertrouwen - representante, representativo — representatief - condecorar, enaltecer, estimar, honrar, laurear, respetar — eerbetuigen, eerbiedigen, eren, lauweren, respecteren, vereren - liberaliseren - servicial, útil — dienstig, nuttig, zinvol - fútil, inútil, vano — ijdel, nutteloos, vergeefs - valuable (en) - sin valor — waardeloos - proteico — veranderend, voortdurend - variable — regelbaar - iterativo — herhalend - bochornoso, cargado, mal ventilado — bedompt, benauwd - brutal, colérico, cruel, feroz, fiero, frenético, furioso, salvaje, violento — fel, gemeen, gemene, hevig, razend, ruig, wild, woest, wrede, wreed - inicuo, malvado — zondig - controlar, limitar — beheersen, checken, controleren, nagaan, nakijken, nalopen, natrekken, nazien - poco entusiasta/caluroso, templado, tibio — halfwarm, lauw, lauwwarm - adoptar una postura teatral — poseren - expiar, pagar, pagar por, purgar — bloeden, boeten, boeten voor - alcanzar, conseguir, lograr — bereiken, komen, toekomen - begin (en) - agenciarse, amañar, conseguir, procurarse — organiseren, regelen, ritselen, versieren - acibarar, aguar, amargar, arruinar, cagarla, chafallar, chapucear, echar a perder, embarullar, emponzoñar, estropear, frangollar, joder, joderla, jorobar, mullir, pifiar — aanmodderen, aanrommelen, afgaan, bederven, blameren, er een potje van maken, klungelen, knoeien, mispeuteren, opschudden, opzetten, prutsen, rommelen, rotzooien, verbroddelen, verbrodden, verbruien, vergallen, verhaspelen, verknallen, verknoeien, verknollen, verpesten, verprutsen, versjteren, verstieren, verzieken - verlinken, verraden - saludable — heilzaam - nauseabundo — beledigend - reconocer - estrecha, estrecho, reducido — beperkt, nauw, smal - fomentar, promover — aanmoedigen, bevorderen, bijdragen, stimuleren - help (en) - apoyar, respaldar, sostener — ondersteunen, onderstutten, staan, steunen - absurdo, caricaturesco, grotesco, irrisorio, ridículo — belachelijk, dwaas, onzinnig - estúpido — stompzinnig, stupide - ideológico — ideologisch - defraudar, estafar, timar — frauderen, oplichten, rotzooien, zwendelen - acosar, atormentar, hostigar, molestar, perseguir — vervolgen - arreglarse, arreglárselas, arreglárselas con, dar abasto, defenderse, enfrentar, enredarse en, enzarzarse en, lidiar, luchar, poder con, salir adelante — aankunnen, organiseren, proberen op te lossen, regelen, ritselen, rondkomen, scharrelen, versieren, zich redden - condescender, dignarse — verwaardigen, zich verwaardigen, zich waardig achten - dienen - alfeñicarse, darse aires de grandeza, darse tono, hacer el indio, hacer el tonto, hacer la comedia, hacer una comedia, mandonear a alguien, ponerse tonto — de baas spelen over, komedie spelen, verwaand doen, zich aanstellen - bestaan, leven - make (en) - correr por, dar vueltas, deambular, demorarse, entretenerse, haraganear, holgazanear, perder el tiempo, pulular, quedarse, rezagarse — echtbreken, fröbelen, knutselen, lanterfanten, leeglopen, lummelen, rondbanjeren, rondhangen, rondlummelen, rotzooien, slungelen, straatslijpen, treuzelen, vreemdgaan - contar, importar, tener importancia — belangrijk zijn, er toe doen, gelden, meespelen, meespreken, schelen, spelen, tellen, uitmaken, van belang zijn, verrekken, verrotten - concordar, corresponder, cuadrar, ir bien con, ligar, ser igual a — accorderen, concorderen, congrueren, correleren, corresponderen, kleuren, overeenkomen, overeenkomen met, overeenstemmen, rijmen, sluiten, sporen, stroken, verband houden - check, check out (en) - depender - asemejar, asemejarse a, parecerse a, salir a, semejar a, semejarse a, tener parecido con — aarden naar, gelijken, gelijkend, gelijken op, lijken, lijken op - chimeral, chimeric, chimerical (en) - exceder, rebasar, sobrepasar, superar — ontstijgen, overschrijden, overstijgen, overstralen, overtreffen, overvleugelen, uitgaan, uitsteken, uitstijgen, verbeteren, verheffen, voorbijstreven - alcanzar, bastar, estar suficiente, satisfacer, ser suficiente, ser suficiente, bastar — genoeg zijn, toereikend zijn, voldoen, voldoende zijn, volstaan - serve, serve well (en) - cumplir, cumplir con, satisfacer — beantwoorden, beantwoorden aan, bevredigen, eer aandoen, in ere houden, tevreden stellen, voldoen, voldoen aan, voldoende, voldoende zijn, waarmaken - compenseren, goedmaken, vergoeden - aventajar, descollar, destacar, destacarse, exceder, sobresalir, superar — opvallen, overtreffen, uitblinken - aplicarse — bekleden, betreffen, gelden, kloppen, opgaan, strekken, uitkomen, uitstrekken, valideren, vigeren - afectar, comprometer, implicar, influir, involucrar - houden, vasthouden - armonizar, combinar, concordar, encajar, hacer juego, ir bien juntos — afstemmen, harmoniëren, in harmonie brengen, inpassen, kleuren bij, klikken, overeenstemmen, samengaan - oponerse - compensar — compenseren - de la zona, del barrio, local — plaatselijk - behoren, betamen, horen, passen - ir con — behoren, horen, horen bij, thuishoren - add (en) - sell (en) - technical (en) - base, peana, pedestal, pie — standaard, stander, voet - vulpino — listig, vosachtig - mesiánico — messias- - cultural — cultureel - refugio antiaéreo — schuilkelder - expiatorio — boete-, boetend, zoen - draconiano — draconisch, drakonisch - Hegelian (en) - verandering - joya, tesoro — edelsteen, juweel, schat, steen - golden calf (en) - recordatorio, recuerdo — aandenken, heiligdom, herinnering, memorabilia, munt, penning, reliek, relikwie, souvenir - chef d'oeuvre, chef-d'oeuvre, hoofdwerk, levenstaak, levenswerk, meesterstuk, meesterwerk - acogida, asilo, refugio, sagrado — hoop, stiltecentrum, toeverlaat, toevlucht - cordoncillo — brugpijler, rib - bagatela, cero a la izquierda, chirinola, friolera, fruslería, futilidad, insignificancia, monería, nimiedad, niñería, nulidad, pamema, pequeñez, quisquilla, tontería, trivialidades — kleinigheid, kleintje, nul, onbelangrijke dingen, snipperwerk - peso — belasting, belastingdienst, fiscus, gewicht, gewichtsklasse - ánimo - índole — aard, complexie, geaardheid, gestel, inborst, karakter, wezen - animación — animatie, levendigheid - actividad, alacridad, energía, ligereza, presteza, vigor — bereidwilligheid - energía, fuerza, marcha, ñeque, nervio, puñetazo, remangue, vigor — arbeidsvermogen, daadkracht, energie, fut, geestkracht, kloekheid, pep, puf, slagkracht, stootkracht - agudeza, aparecido, chispa, espíritu, gracia, ingenio, mente, prontitud a la réplica, viveza — esprit, geest, geestigheid, gevatheid, slagvaardigheid - camaradería, compañerismo — kameraadschap - adaptabilidad — aanpassingsvermogen - efecto, impresión — impressie, indruk, werking - figure (en) - belleza, galanura, guapeza, guapura, lindeza — schoonheid - atracción, atractividad, atractivo - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - ángel, carisma, marcha — charisma, uitstraling - atractivo sexual, deseabilidad, salero, sex-appeal, sexi, sexy — begeerlijkheid, sex{#169}appeal, sex-appeal - fealdad — lelijkheid - imperfección, maca, mácula, mancha, tacha, tara — vlek - facilidad — talent - dificultad — moeilijkheid, moeite - fly in the ointment (en) - compatibilidad — combineerbaarheid, compatibiliteit, kombineerbaarheid, kompatibiliteit, verenigbaarheid - coincidencia, concordancia, conformidad, congruencia — congruentie, kongruentie, overeenstemming - incompatibilidad — incompatibiliteit, onverenigbaarheid - conflicto - acomodamiento, adecuación, aptitud, competencia, congruencia, conveniencia, cualidad de adecuado/apropiado, eligibilidad, idoneidad, propiedad, suficiencia — deugdelijkheid, geschiktheid, toepasselijkheid - accesibilidad, destreza, disponibilidad, manejabilidad — aanwezigheid, beschikbaarheid, inzetbaarheid, toegankelijkheid, voorhanden zijn - actitud vital, carácter distintivo, espíritu, ethos, ética, moral — ethiek, ethos, etiek - ambiente, atmósfera, aura — atm., atmosfeer, karakter, klimaat, sfeer, stemming, uitstraling - note (en) - calibre, cualidad — soort - excelencia — eminentie, uitmuntendheid, voortreffelijkheid - majestad, majestuosidad — majesteit, statigheid - absolutidad, absolutividad — absoluutheid - afinidad, analogía, conciliación, conformidad, identidad, paralelismo, parecido, paridad, semejanza, símil, similitud — analogie, gelijkenis, overeenkomst, overeenstemming - homología — homologie - correspondencia, paralelismo — evenwijdigheid, parallellie, parallellisme - uniformidad - homogeneidad — homogeniteit - aire, correspondencia, parecido, semejanza, símil, similitud — gelijkenis, gelijksoortigheid, overeenkomst - discordancia, discrepancia, divergencia — discrepantie - atraso, margen — rantsoen, tijdverlies, tolerantie - desemejanza, disimilitud — ongelijkheid, ongelijkvormigheid - diversidad — diversiteit - cambio, variedad - smoke (en) - compañerismo, complicidad, projimidad, simpatía, solidaridad — lotsverbondenheid, saamhorigheid, saamhorigheidsgevoel, solidariteit, verbondenheid - complejidad, complexidad, complicación, intrincación, intrincamiento, lo intrincado — complexiteit, gecompliceerdheid, ingewikkeldheid - regularidad — regelmaat - organisation, organization, system (en) - irregularidad — onregelmatigheid - espasmo — spasticiteit - inestabilidad — instabiliteit, labiliteit, onbestendigheid, onstabiliteit, onvastheid - estabilidad — bestendigheid, onveranderlijkheid, regelmatigheid, stabiliteit - amenidad, beneficio, comodidad, fruto, más, utilidad, ventaja — faciliteit, nut, pluspunt, voordeel - admisibilidad, credibilidad, plausibilidad — aannemelijkheid, plausibiliteit - exotismo — exotisme - endemie - originalidad — oorspronkelijkheid, originaliteit - novedad — nieuwtje - academicismo, escolástica, escolasticismo, escolástico — academisme, scholasticus, scholastiek, schoolsheid - exactitud, puntualidad — exactheid, nauwkeurigheid, preciesheid, stiptheid, zorgvuldigheid - exactitud, fidelidad, limpieza, precisión, puntualidad, rigor — nauwkeurigheid, precisie, trefzekerheid - falta de claridad, imprecisión, incorrección, inexactitud — onduidelijkheid, onnauwkeurigheid - imprecisión — onnauwkeurigheid - chic, elegancia — elegantie, sierlijkheid - boato, esplendidez, fasto, fastuosidad, pompa, rumbo - clase — klasse - sordidez — vod - claridad, lucidez, nitidez, transparencia — duidelijkheid - claridad — uitvoerigheid - imprecisión, inconcreción, indefinición, indistinción, nebulosidad, vaguedad — obscuriteit, onduidelijkheid, vaagheid - honestidad, honradez, justicia, rectitud, virtud — rechtschapenheid, rechtvaardigheid - cualidad de rectilíneo, firmeza de comportamiento, rectitud — rechtlijnigheid - devoción, piedad — devotie, godsdienstzin, godsvrucht, godvruchtigheid, piëteit, piëtisme, toewijding, vroomheid - devoción, religiosidad — devotie, godsdienstigheid, kerkelijkheid, religiositeit, vroomheid - beatería, piedad, pietismo — piëtisme - devoción, piedad — goddelijkheid - impiedad, irreligión, irreligiosidad — goddeloosheid, ongodsdienstigheid - asquerosidad, atrocidad, barbaridad, barbarie, brutalidad, enormidad, salvajada — afschuwelijkheid, barbaarsheid, gewelddadigheid, gruweldaad, gruwelijkheid, ruwheid, walgelijkheid, weerzinwekkendheid - barbarie, braveza, bravío, canibalismo, crueldad, ferocidad, fiereza, maldad, malicia, malignidad, perversidad, ruindad, salvajez, salvajismo, saña, venenosidad, vicio, viciosidad, vileza — gemeenheid, gemenigheid, slechtheid, venijnigheid, wildheid, woestheid, wreedheid - implacabilidad, inexorabilidad — meedogenloosheid - altruismo, altruísmo, entrega — altruïsme, onzelfzuchtigheid - iniciativa — aanstichting, initiatief - competencia, competitividad, espíritu competitivo — concurrentiepositie, concurrentievermogen, konkurrentiepositie - delicadeza, diplomacia, discreción, finura, sutileza — finesse, gevoeligheid, teerheid - conciencia - gallardía, generosidad, heroicidad, heroísmo, valentía, valor, valor heroico — bravoure, galanterie, galanterieën, heldendom, heldenmoed, heldhaftigheid, heroïek, heroïsme, waarde - aplicación, concentración, dedicación, perseverancia, tesón — concentratie, doorzettingsvermogen, gebruiksmogelijkheid, vasthoudendheid, volharding - incorruptibilidad — onomkoopbaarheid - especiosidad — misleidendheid, valse schijn - nacionalismo, patriotería, patriotismo — burgerzin, chauvinisme, civisme, nationalisme, nationaliteitsgevoel, patriottisme, vaderlandsliefde - candor, ingenuidad, necedad, sencillez, simpleza — naïveteit, naïviteit, onnozelheid - amor propio, dignidad, honra, honrilla, pique, propia estimación, pundonor — zelfachting, zelfrespect - bravuconada, desgarro, jactancia, parada, triunfalismo, ufanía, valentía, vanagloria, ventolera — opschepperigheid - hibris, hybris — hybris - dicharachería, husmo, picante, salero, vivacidad — levendigheid - calma, calmosidad, compostura, paz, serenidad, tranquilidad — bedaardheid, beheerstheid, kalmte, rust, windstilte - acatamiento, consideración, deferencia, distinción, respecto, respeto, respetuosidad — achting, eerbied, respect - descomedimiento, desconsideración, falta de educación, grosería, impertinencia, informalidad, insolencia, mala educación, rudeza — botheid, lompheid, onbeschaafdheid, onhebbelijkheid - novedad — nieuwheid - frescura - rancidez — beschimmeling - vanity fair (en) - airosidad, encanto, garbo, gracia — bevalligheid, charme, elegantie, gratie, zwier - brazo, energía, fuerza, lozanía, poder, poderío, pujanza — graad, kracht, macht, mogendheid, vermogen - fortaleza, lozanía, resistencia, robustez, verdor, vigor — flinkheid, kracht, robustheid, robuustheid - agalla, agallas, agarre, arena, arresto, bandullo, barriga, bemol, buche, cipote, cojón, coraje, hígado, hombradía, lacha, mondongo, perendengue, redaño, tripa, valor, vientre, vísceras — grit, lef, moed, split, strooizand, zand, zandgrond, zandkorrel, zandvlakte - aguante, fondo, nervio, resistencia, vigor — uithoudingsvermogen - fuerza — intensiteit, kracht, sterkte - intensidad, intensividad — felheid, grondigheid, heftigheid, hevigheid, intensiteit, woestheid - acometividad, ardor, arrebatamiento, braveza, bravío, bravura, canibalismo, cólera, coraje, encarnizamiento, ferocidad, fiereza, fuerza, furia, furor, ímpetu, impetuosidad, intensidad, ira, rabia, saña, vehemencia, vesania, violencia, viveza — felheid, furiositeit, geweld, gewelddadigheid, grimmigheid, heftigheid, hevigheid, intensiteit, onstuimigheid, razernij, sterkte, woede, woestheid - Talón de Aquiles — achilleshiel - contemporaneidad, modernez, modernidad, modernismo — modernheid, modernisme, moderniteit - continuity, persistence (en) - celeridad, prontitud, rapidez, velocidad — promptheid, snelheid, vlotheid, vlugheid - inmediatez - prontitud, puntualidad — promptheid - balance, proportion, proportionality (en) - exterioridad — uiterlijk - desparpajo, labia, marrullería — gladheid, glibberigheid, radheid van tong, welbespraaktheid - balumba, cuerpo, grueso, masa, mole, valumen, volumen — geluidsniveau, geluidssterkte, geluidsvolume, gros, grote omvang, hoofdmoot, merendeel, volume - enormidad, grandeza, inmensidad, vastedad — enorme afmeting, immensiteit, onmetelijkheid, reusachtigheid - hoeveelheid - escasez, exigüidad, insuficiencia, mezquindad, poquedad — krapheid, poverheid - abundancia, cornucopia, cuerno de la abundancia, derroche, lujo, profusión, riqueza — abundantie, exuberantie, hoorn des overvloeds, overdaad, overvloed, rijkdom, vetheid - apretura, escasez, exigüidad, parvedad — schaarste - exuberancia, profusión, sobreabundancia, superabundancia — overdaad - demasía, desmán, excedente, exceso, plétora, remanente, sobra, sobrante, superávit — meeropbrengst, overschot, plus, surplus, teveel - demasía, excedente, exceso, sobra, sobrante, superabundancia, superávit, superfluencia, superfluidad — overschot, overtolligheid, overvloed, surplus, teveel - aledaño, ámbito, colmo, confín, frontera, frontero, límite, raya, término — grens, limiet, uiterste - alcance, ámbito — actieradius, areaal, bandbreedte, bereik, draagwijdte, planeetbaan, planetebaan, planetenbaan, portee, reikwijdte, scope - confines, límites — grens - horizonte — gezichtsafstand, horizon - importancia, valor — waarde - price (en) - bien — het goede - bienestar — benefietwedstrijd, welzijnssector - lujo, suntuosidad — luxe, luxeartikel, weelde, weeldeartikel - conveniencia, provecho, utilidad — bruikbaarheid, nut, nuttigheid, utiliteit - futilidad — nutteloosheid - factibilidad, viabilidad — haalbaarheid, uitvoerbaarheid - competencia, preparación — bekwaamheid, taalbeheersing, taalgevoel, taalvermogen - bien, factor positivo, pro, ventaja — aanwinst, bezit, boeltje, goed, have, optelteken, plus, pluspunt, plusteken, possessie, propriëteit, voordeel - delantera, superioridad, ventaja, virtud — voordeel, zonzijde - a favor de, favor — gunst - lucro, provecho — nut, voordeel - economicidad, rentabilidad — rendabiliteit, rentabiliteit - preferencia - privilegio — belastingvoordeel, voorrecht - manitas, manitas en jardinería - bien común, bienestar general, bienestar público, interés general, interés público — algemeen belang, algemeen nut, algemeen welzijn, publiek belang - desventaja — keerzij, keerzijde, kwaad, min, minpunt, nadeel, schaduwkant, schaduwzijde, tegenvaller - limitación, restricción — begrenzing, beperking, gebondenheid, inperking, restrictie, restriktie - defecto, deficiencia, desperfecto, falta, imperfección, lacra, pero, tacha, vicio — defect, defekt, euvel, fout, gebrek, mankement, slechte eigenschap, tekortkoming - pérdida, privación — deprivatie, strop - costa, coste, costo, importe, precio — bruggegeld, bruggengeld, marktgeld, marktrecht, prijs, tol, tolgeld, tolheffing, tolrecht - desventaja, entorpecimiento, impedimento, inconveniente, obstáculo, rémora — bezwaar, handicaprace, nachtzijde, nadeel, schaduwkant, schaduwzijde - belangrijkheid - significado — betekenis - peso — belang, invloed - alienación, alienación mental, apatía, demencia, enajenación mental, estupidez, fatuidad, inanidad, insania, insensatez, locura, necedad, ñoñería, ñoñez, tontería, vanidad, vulgaridad — flauwiteit, krankzinnigheid, ongein, onzinnigheid, verstandsverbijstering, waanzin, waanzinnigheid, wezenloosheid, zinneloosheid, zouteloosheid - potencia — kracht - poder - energía, intensidad, vivacidad, viveza — helderheid, levendigheid - influencia, influjo — invloed - presión — druk - mecanismo - efectividad - eficacia, eficiencia — doelmatigheid, doeltreffendheid, efficiency, efficiëntie, werkzaamheid, werzaamheid - form (en) - falta de autoridad, impotencia — hulpeloosheid, machteloosheid, onmacht, onvermogen - polvo de estrellas - insolubilidad — onoplosbaarheid - muslo — bovenbeen, dij - lugar - astucia, hondura, profundidad — diepzinnigheid, spitsheid, spitsvondigheid - asiento, buen sentido, caletre, chapa, cholla, compostura, conocimiento, cordura, discreción, juicio, lastre, pesquis, pulso, pupila, realismo, sensatez, sentido común, sentido de la realidad, sentido práctico, seso, testa, tino — boerenverstand, common sense, gezond verstand, nuchterheid, realisme, realiteitsgevoel, realiteitszin, werkelijkheidszin - aviso, circunspección, discreción, juicio, prudencia — voorzichtigheid - circunspección, cuidado, miramiento, ojo, precaución, premeditación, prevención, previsión, primor, providencia, prudencia, recaudo, tiento — bedachtzaamheid, beradenheid, precautie, veiligheidsmaatregel, voorzichtigheid, voorzorgsmaatregel - intellect - capacidad intelectual, inteligencia — denkwereld, esprit, gedachtenwereld, geestigheid - agudeza, astucia, habilidad, malicia, maña, maña para engañar, picardía, socarronería, taima, taimería, zorrería — geleid projectiel, geraffineerdheid, geslepenheid, gladheid, slimmigheid, sluwheid, spitsheid - magia — toverij, toverkunst - cielo, paraíso — hemel, hemelrijk, paradijs - innovación - coordinación — coördinatie, coördinatievermogen, koördinatie, nevenschikking, parataxis - adaptabilidad, carácter polifacético, polifacetismo, versatilidad — veelzijdigheid - apañadura, apaño, artificio, baquía, destreza, habilidad, maña, mano, presteza, técnica, tino — bedrevenheid, behendigheid, handigheid, handvaardigheid, vaardigheid, vingervaardigheid - techniek - weerkracht - costumbre - convención, norma, normal, pauta, regla — conventie, patroon, stramien - acertijo, adivinanza, enigma, misterio — enigma, geheimzinnigheid, mysterie, raadsel, raadselachtigheid - dilema, Entre la espada y la pared — dilemma, tweestrijd - dificultad, obstáculo — bezwaar, moeilijkheid - cuestión, disgusto — kwestie, moeilijkheid, probleemgeval, troubles, vraag, vraagstuk - corroboración — steun - ancla, sostén — asbout, hoop, plechtanker, toeverlaat, toevlucht - verboden vrucht - añagaza, anzuelo, cebo, gancho, señuelo — lokaas, lokmiddel, zoetje, zoetmiddel, zoetstof, zoetstoftablet - substituto, suplente, sustituto — interimaris, plaatsbekleder, plaatsvervanger, reservist, substituant, substituut, vervamging, vervanger - advertence, advertency (en) - underevaluation (en) - punto en el que uno no puede volverse atrás - apreciación — gevoel voor, meug - alta costura — haute couture, haute-couture - capricho, chifladura, culto, furor, manía, moda, moda pasajera, novedad — bevlieging, cultus, epidemie, gril, modegril, modeverschijnsel, rage - contracultura - identificación, reconocimiento — herkenning, identificatie, vereenzelviging - pseudociencia — pseudowetenschap - alternativa, disyuntiva, elección, opción, selección — alternatief, keus, keuze, keuzemogelijkeheid, keuzemogelijkheid, optie, uitwijkmogelijkheid - key (en) - light (en) - tradición - mundo, realidad — wereld - vida real - déjà vu - materia de reflexión — denkertje, doordenker, doordenkertje - issue (en) - condición, consideración — beding, bepaling, conditie, mits, modaliteit, proviso, stipulatie, voorbeding, voorwaarde - acicate, estimulante, estímulo, incentivo, instigación — genotmiddel, premieartikel, prikkel, spaarpremie, stimulans, stimulerend middel - joroba, macanazo, molestia, molienda, puñeta — chagrijn, sacherijn - espina, irritación - ajobo, carga, carga enorme, cargo, deber, gravamen, obligación, peso, responsabilidad — belasting, drang, druk, gewicht, last, molensteen, plicht, vracht - germen — inspiratiebron, zaad, zaadje, zaadkiem - textura - surface (en) - todo — alles, geheel, totaliteit - unidad — eenheid - corazón — hart - sentido, tenor — bedoeling, iets zinnigs, inhoud, significatie, zin - consequentie, implicatie - base, cogollo, corazón, enjundia, entraña, fondo, hondo, hondón, jugo, medula, médula, meollo, miga, punto esencial, riñón, seno, ser, substancia, suma, sustancia, tuétano — askern, bodem, essentialia, essentie, grond, grondvlak, hart, hoofdpunt, hoofdzaak, hypostase, kernpunt, kwintessens, substantie, wezen, zwaartepunt - value (en) - criterion, standard (en) - archivo, caso, dechado, ejemplar, ejemplo, muestra, pauta — archetype, grondvorm, oerbeeld, oervorm, type, voorbeeld - fantasmagoría — fantasmagorie - paradigma, prototipo — imago, paradigma, productiemodel, produktiemodel, proefmodel, prototype - anticipación, anticipio, anticipo, muestra, prueba — voorproef, voorproefje - satanismo — demonenleer, duivelskunsten, nigromantie, satanisme - aculturación — beschaving, civilisatie, ontwikkelingsniveau - ciencia, conocimiento, conocimientos, erudición, ilustración, sabiduría — eruditie, geleerdheid, kennis , schoolkennis, weten, wetenschappelijkheid - dirección - corriente - Call (en) - dogmatismo, fanatismo, intolerancia — dogmatisme, dweepzucht - fanatismo — dweepzucht, fanatisme, geestdrijverij, geloofsijver, godsdienstijver, monomanie - conservadurismo, conservatismo — behoudzucht, conservatisme, konservatisme - reacción — tegenbeweging - literature (en) - delicadeza, finura, matiz — nuance, raffinement, subtiliteit, verfijning - lo esencial, nudo — kernpunt - cliché, palabra pegadiza — buzzwoord, deskundigheid, deskundologie, expertise, modewoord - abracadabra — abracadabra - disparate, mierda, pamplina, tontería — bul, hondenpoep, hondepoep, onzin - señal, vestigio — spoor - política exterior - resolución, resultado — antwoord, raad, rendement - atenuación, eufemismo, lítote, subestimación — understatement - bufonada, ironía, libelo, pasquín, sarcasmo, sátira, sorna — hekeldicht, hekelschrift, ironie, sarcasme, satire, schimpdicht, spot, spotdicht, spotschrift, spotternij, xeniën - gag — rake slotzin - chiste breve, observación sucinta - case (en) - acertijo, adivinanza, enigma, problema, quisicosa, rompecabezas — enigma, geloofsgeheim, kwelspreuk, mysterie, puzzel, raadsel - pedantería — boekengeleerdheid, geleerddoenerij, pedanterie, vitterij, waanwijsheid - afluencia, elocuencia, facundia — elocutie, elokwentie, eloquentie, flux de bouche, welbespraaktheid, welsprekendheid, zeggingskracht - jerga burocrática - arcaísmo — archaïsme - elocución, retórica — elocutie, redekunst - bla-bla-bla, disparates, tonterías — bombast, fustein, gezwollenheid, hoogdravendheid, lyrisme, pathos, retoriek - technobabble (en) - carácter sucinto, concisión, concreción — beknoptheid, bondigheid - circunlocución, perífrasis — bepaling, omhaal, omschrijving, perifrase - pleonasmo — pleonasme - lenguaje metafórico, metáfora — beeldspraak, metafoor - ajo, garabato, grosería, juramento, lisura, mala palabra, palabrota, puteada, reniego, taco, terno, voto — beëdiging, eed, gelofte, godslastering, krachtterm, vervloeking, verwensing, vloek - grosería, vulgaridad — goddeloosheid, heiligschennis - accesión, anuencia, aprobación, asenso, asentimiento, beneplácito, conformidad, consenso, consentimiento, fíat, otorgamiento, sí, venia — goedkeuring, instemming, jawoord, toestemming - descubrimiento, divulgación, propalación, publicación, revelación — Apocalyps, bekendmaking, onthulling, Openb., openbaarmaking, openbaring, revelatie, verkondiging - indirecta, insinuación, reticencia, vareta — insinuatie - voice (en) - auspicio - trato equitativo - merecido - pago, recompensa - aldabonazo, conmoción, disgusto, golpe, shock — deuk, klap, knak, knauw, slag - accidente, contratiempo, desgracia, percance — accident, auto-ongeluk, ongeluk, ongeval - calvario, martirio, tortura — lijdensweg, martelaarschap, martelarij, marteldood, martelgang, marteling - brecha, rompimiento, rotura, ruptura — verbreking - desventura, percance — ongeluk - azote, calamidad, cataclismo, catástrofe, desastre, desgracia, desventura, hecatombe, siniestro, tajo, tragedia — calamiteit, catastrofe, conflagratie, drama, ellende, katastrofe, onheil, ramp, rampspoed, tragedie, tragiek, treurspel, wereldbrand - epifanía — driekoningen - hado, sino — fatum, fortuin, lotsbeschikking, lotsbestel, noodlot, providentie, voorbeschikking, voorbestemming, voorzienigheid - adelanto, bonificación, mejora, mejoría — verbetering - debacle, fiasco, fracaso — calamiteit, cataclysme, catastrofe, ramp - ajuste, atemperación, encaje — aanpassing, bijregeling, regeling - acontecimiento, coyuntura, ocasión — evenement - emergencia — noodgeval, snufje, snuifje - crisis - Fall of Man (en) - fire (en) - daño, daños, deterioro — beschadiging - revolución — kentering, omlooptijd, ommekeer, ommezwaai, omslag, omwenteling, revolutie, staatsomwenteling - adversidad, atraso, contratiempo, descalabro, percance, revés, tiro, tropiezo — terugslag - Fall (en) - conflict - alejamiento, distanciamiento - sensibilidad, susceptibilidad — hyperesthesie, overgevoeligheid, sensitiviteit - arreglo, disposición, orden, ordenación, sistema — arrangement, ordening, rangschikking, schikking, situatie - alta sociedad — gemeenschap, samenleving, society, wereld - excedente de población, sobrepoblación, superpoblación — overbevolking - gente, masa, multitud — massa - burguesía, clase media — bourgeoisie, burgerij, burgerstand, middengroep, middenklasse, middenstand - comunidad — gemeenschap - civilización, cultura — civilisatie, cultuur - generación — generatie, geslacht, mensenleeftijd - antología, botarga, miscelánea, misceláneo, silva, surtido, varios — assortiment, collectaneum, mengeling, mengelwerk, sortering, sortiment, varia, verschot - corriente, curso, flujo, torrente - cubismo — cubisme, kubisme - verte - edén, gloria, nirvana, paraíso — dorado, eldorado, hemelrijk, idylle, lusthof, lustoord, mekka, nirvana, nirwana, paradijs, walhalla - caché, escondedero, escondite, escondrijo, huronera — onderduikadres, schuiladres, schuilhoek, schuilplaats - refugio, seguridad — schuilplaats - destino, hado, sino — noodlot - Hijo - cagado, miedica — bloodaard, jakhals, lafbek, platbroek - experta, experto, tasador, tasadora — connaisseur, deskundige, deskundoloog, expert, kenner, routinier, schatter, specialist, taxateur, taxatrice - negro — moor, neger, negerin, nikker, roetmop, zwarte - Tío Tom - poor white trash, white trash (en) - culí, trabajador — koelie, loonslaaf - piel roja — indiaan, indiaanse - engelsman - inglés - Mick, Mickey, Paddy (en) - angloamericano - Hun - asesor, consejero, consultor — adviseur, consulent, counselor, mentor, raadgever, raadsman, raadsvrouw - bastardo, cojonudo, cojudo, gilipollas, hijo de puta, hijoputa, huevón, pendejo — kankerlijer/mogool., klootzak, kreng, moederneuker , rotding, schoft - autoridad — machtiging - amante, chorbo, fulano, novio — boerenjongen, boerenjongens, herdersjongen, minnaar - bestia, bruto, bullanguero, buscarruidos, camorrista, chulángano, gallito, gamberra, gamberro, gorila, goriloide, hampón, hastial, jaque, jaquetón, matachín, matasiete, matón, matonista, patotero, pendenciero, perdonavidas, rufián, terne, valentón, vándala, vándalo — agressieveling, bendelid, beul, branieschopper, breedbekkikker, bruut, bully, driftkikker, driftkop, druktemaker, dwingeland, gifkikker, heethoofd, herriemaker, herrieschopper, hooligan, houwdegen, ijzervreter, kemphaan, knokker, lawaaimaker, lawaaischopper, levenmaker, nozem, onmens, ordeverstoorder, praatjesmaker, punk, punker, punkie, rabauw, ruwe kerel, schoffie, straatjongen, straatschender, vandaal, vechtersbaas, vechtjas, vernielal, vernieler, voetbalvandaal, woesteling, wreedaard - bebe, bebé, guagua, nene, niña, niño — baby, benjamin, pasgeborene, zuigeling - coleccionista — collectioneur, verzamelaar - objetor de conciencia, objetor de consciencia — dienstweigeraar, gewetensbezwaarde, T.E.G.-er, TEG'er, TEG-er - aprendiz, fichaje, novato, novicio, pipiolo — beginneling, broekje, groene, groentje, leeuwtje, melkmuil, nieuwkomer, vlasbaard - bujarra, bujarrón, loca, marica, maricón, mariposa, mariposón, moña, pluma, puto, sarasa — bussel, fee, flikker, Hagenaar, handjeklap, holtor, homoseksueel, kankerstok, mutsaard, peuk, poot, reetkever, rijs, rijsbos, saffie, shagje, sigaret, sjekkie, strootje, takkenbos, toverfee, Utrechtenaar - cateto, paleto, palurdo - kaffer - light (en) - máquina - maestro — maestro, maëstro, meester, schaakmeester - amiguito, camarada, compañera de juego, compañero de juego, compañero de juegos — maatje, pin-up, speelgenoot, speelgenote, speelkameraad, speelmakker, speelmakkertje, vriendje, vrindje - fuerza, poder — graad, macht, mogendheid - renacuajo, tirillas — onderkruipsel, prop - shiksa, shikse (en) - pecador — zondaar - estadista, hombre de estado — politicus, politieker, staatsman, volksleider - costes de explotación, gastos de explotación, gastos generales — bedrijfskosten, exploitatiekosten - breva, bufanda, extra, gaje, gollería, obvención, percance, prebenda, regalía, tentebonete - pérdida — verlies - recaudo - metralla, moneda suelta, pucho, suelta - conspicuous consumption (en) - agravación, agravamiento, agudización, agudizamiento, bajón, degradación, deterioro, empeoramiento, peoría, recrudecimiento, retroceso — verarming, verslechtering - desarrollo, evolución — evolutie, loop, ontwikkeling, ontwikkelingsgang, verloop - malabsorption (en) - despliegue, florecimiento - topproductie, topproduktie - cero, cosa, ridiculez — ganzeëi, nix, nul, nulteken - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - mínimo — benedengrens, min., minima, minimum, ondergrens, vloer - puñado, puño — handvol - asomo, atisbo, indicación, indicio, indicio, asomo, nota, insinuación, nota, pizca, sombra, sugerencia, sugestión, traza — spoor, sporen, zweem - avalancha, cantidad, cúmulo, facha, fajo, hornada, lote, mogollón, montón, pila, taco, tanda, tapón, tenderete — bende, berg, boel, bom, bulk, bups, hoop, instroom, kluit, kwak, lading, macht, massa, partij, sandwich, schep, schuif, sjees, stapel, stelletje, stoot, troep, veelheid, vracht, zooi, zootje, zwik - billion, gazillion, jillion, million, trillion, zillion (en) - sitio — ruimte - base — basis, fundament, grond, grondslag, grondstof, hoeksteen, hoofdbestanddeel, initia, ondergrond, pijler, substantie - bridge (en) - detalle, particularidad, pormenor — item - huidschilfer, vel, velletje - equilibrio — balans, evenwicht, waag - amistad — kameraadschap, vreindschap, vriendschap, vriendschappelijkheid, vriendschapsband, vriendschapsbanden - crisis — crisis, crisissituatie, noodsituatie, noodtoestand - element (en) - ambiente, entorno, medio, medio ambiente — leefklimaat, leefmilieu, leefomgeving, leefomstandigheden, leefsfeer, leefsituatie, levensomstandigheden, milieu, omgeving, woonomgeving - equilibrio — evenwicht - inclusión - rechazo - statu, statu quo — status-quo - estado salvaje, naturaleza, tierra virgen — natuur - apogeo, auge, cima, clímax, colmo, culminación, cumbre, cúspide, picacho, pico, picota, punto culminante, súmmum, superlativo — hoogtepunt, summum, top, topconferentie, toppunt, uitschieter - caso — case, casus, geval - estatus, lugar, posición, rango, realce, situación, status — positie, standing, status - puesto, sitio — plaats - campeonato, título, título de campeón — kampioenschap, kampioenstitel, titel - antelación, anterioridad, precedencia — prioriteit, voorrang - subordinateness, subsidiarity (en) - vida — leven - orden — orde - peace (en) - acracia, anarquía — anarchie, chaos, regeringloosheid, wetteloosheid - caos, estruendo infernal, jaleo, pandemonio, patas arriba — gekkenhuis, heksenketel, tumult - incidente — incident - solevantamiento, turbulencia — aardverschuiving - guerra fría — koude oorlog - desacuerdo, disconformidad, disensión — onenigheid - libertad — vrijheid - independencia, libertad — zelfbeschikkingsrecht - polarización — polarisatie - estancamiento, impasse, punto, punto muerto, tabla — dood punt, impasse, pat, patstelling, schuifslot, stilstaan, vastlopen - alarmtoestand, crisis, crisissituatie, noodgeval, noodsituatie, noodtoestand - critical point, crossroads, juncture (en) - desperate straits, dire straits (en) - vitalidad - dificultad - aprieto, apuro, brete — dilemma - estrés, tensión - hueso, problema, problemas - admisión, contestación, muestra de agradecimiento, reconocimiento — dankbetuiging, dankzegging, erkenning, herkenning - aislamiento — afzondering, eenzaamheid, isolatie, isolement, teruggetrokkenheid - mejora — verbetering - development (en) - desuso — onbruik - renovación, restauración — vernieuwer - importancia — belang - acento, énfasis, importancia — nadruk - prestigio — aanzien, prestige - anonimato, anonimidad, anónimo — anonimiteit, naamloosheid - buen nombre, celebridad, cualidad de ilustre, eminencia, fama, gloria, nombradía, nombre, notoriedad, relieve, renombre, reputación — befaamdheid, beroemdheid, faam, glorie, naam, roem, roep, vermaardheid, verm aardheid - fama, nombradía, notoriedad, reputación — bekendheid, beroemdheid, faam, naam, renommee, reputatie, roep, vermaardheid - reputación — faam, naam, reputatie - bekendheid, beroemdheid, faam, renommee, reputatie, vermaardheid - abyección, degradación — degradatie - atrofia, decadencia, declinación, degeneración, perdición — decadentie, dekadentie, teloorgang, verdorvenheid - ascendencia, ascendiente, control, soberanía, superioridad — force majeure, gebied, heerschappij, machtsoverwicht, overhand, overmacht, overwicht - control, dominación, dominio, preponderancia, supremacía — force majeure, hegemonie, meesterschap, oppermacht, overheersing, overmacht, suprematie - paramountcy (en) - azote, castigo, lacra, perdición, plaga, ruina, veneno — anathema, doem, maledictie, nemesis, vervloeking, vloek - abyección, desdicha, desgracia, indecencia, laceria, mezquindad, miseria, sufrimiento, tristeza — ellende, ellendigheid, jammer, malaise, misère, miserie - apremio — urgentie - apretón, presión — aandrang, druk - infestación, plaga, raid — het vergeven zijn van, plaag - integridad, totalidad, unidad — continuïteit, gaafheid, heelheid - completez, entereza, integridad, plenitud — volledigheid - entereza, totalidad — geheel - imperfección — onvolmaaktheid - hamartia, tragic flaw (en) - andanza, azar, destino, fatalidad, fortuna, hado, lote, parte, sino, suerte, ventura — bestemming, fatum, lot, lotsbestemming, noodlot - prosperidad — voorspoed - éxito — succes - catástrofe, desastre, hecatombe, siniestra, siniestro — katastrofe, ramp - fracaso, quiebra — mislukking, storing - panorama, perspectivas — vooruitzicht - chance, coyuntura, lugar, margen, motivo, ocasión, opción, oportunidad, perspectiva, posibilidades, probabilidad, proporción, resquicio — aanleiding, gelegenheid, kans, mogelijkheid, ruimte - day (en) - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - impureza - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - pleno empleo — volledige werkgelegenheid, voltijds werk - prosperiteit, voorspoed, welstand, welvaren, welvarendheid - opulencia, prosperidad, riqueza — rijkdom, weelderigheid - mamón, riqueza — mammon, rijkdom - desabrigo, empobrecimiento, inopia, pobretería — kreupelheid, slechte kwaliteit - indigencia, miseria, necesidad, penuria, pobreza extrema — behoeftigheid, noodlijdendheid, pauperisme, penurie - higiene — continentie, gezondheidskunde, gezondheidsleer, hygiëne, zindelijkheid - aseo, nitidez — vlekkeloosheid - arreglo, orden — orde, ordelijkheid - bahorrina, bascosidad, caca, churre, cochinería, horrura, inmundicia, mugre, porquería, porquerías, pringue, roña, saín, sebo, suciedad, tizna, tizne — vuil, vuiligheid - asquerosidad, carácter sórdido, cutrería, escualidez, miseria, mugre, sordidez, suciedad — vuilheid - context, omstandigheid, perspectief, zinsverband - ámbito, campo, esfera, órbita, reino, terreno — domein, gebied, sfeer, terrein, veld, vlak - competencia - aridez, inclemencia, intemperie, mal tiempo, rigor — barheid - ambiance, atmosfeer, klimaat, stemming - accent, toon - veiligheid - seguridad — veiligheid - staatsveiligheid - protección — bescherming - peligro — dreiging, gevaar, levensgevaar, onraad, onveiligheid, perikel - peligro, riesgo — levensgevaar - clear and present danger (en) - apuro, borrasca, contingencia, peligro, riesgo, ventura — gevaar, nood, perikel, perikelen, risico - amenaza, peligro — bedreiging, dreigement, dreiging, gevaar - forma — conditie, vorm - illumination, light (en) - piedra filosofal — steen der wijzen - escoria - ápice, gota, partícula, pizca — deeltje, greintje, partikel, splinter - polvo — dope, harddrug, hard drug, hard-drug, mul, poeder, pruimtabak, stof - residuos — afval, afvalstof, gruis - contemporary world, modern times, modern world, present times (en) - night (en) - día del juicio final — bijltjesdag, dies irae, doemdag, doemsdag, oordeelsdag - hora — h, uur - años — tijdperk - momento — gelegenheid - fracción de sgundo, instante, parpadeo, periquete, santiamén — jiffy, jiffybag, knipoog, ogenblikje, onderdeel van een seconde, oogwenk, twinkeling - generación[Domaine]